

D4452

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། དྱ་དྱནྟ་སྱ་པྲ་ཀྲི་ཡ་པ་ད་རོ་ཧ་ཎ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཏི་ལ་སོགས་པའི་མཐའི་བྱ་བ་ཚིག་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ། སངས རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ངག་དོན་འདབ་མ་དྲི་ཡིས་ཕྱུག་།བཅུད་བཟང་སྦྲང་རྩིའི་སྙིང་པོ་ཅན། །ཚིག་གི་པདྨ་རྒྱས་ལྡན་པ། །བདག་གི་ཡིད་ལ་འབྱོར་གྱུར་ཅིག་། རབ་བྱེད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་དག་ཅིང་། །མདོར་བསྡུས་པ་ཡང་གསལ་བ་ནི། །ཚོགས་ཀྱིས་བསྟན་ཅིང་མདོར་བསྟན་པ། །ཉུང་ངུས་རྒྱུད་འདིར་གསལ་བར་བྱ། །གཞོན་ནུ དབང་ཕྱུག་གོ་ཆ་དང་།།ཀཱ་ཏྱཱའི་བུ་དང་བགྲོད་དཀའ་བ། །སྤྱན་གསུམ་རྣམས་ཀྱིས་ཉེར་བཀླག་པའི། །ཉེ་བའི་བྱ་བ་འདི་བརྗོད་བྱ། །སྒྲ་རྗེས་བསྟན་ལ་བཅུ་གཉིས་ལོར། ། གང་ཉོན་མོངས་པ་དོར་བར་གྱིས། །སྙན་ངག་སེང་གེའི་གདན་ལ་གནས། །ཚིག་གསལ་བྱེད་པ་བསྟན་པར་གྱིས། །འདིར་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་གཉིས་ཏེ། སི་ལ་སོགས པ་དང་།ཏི་ལ་སོགས་པ་ཡང་ངོ་། །དེ་ལ་སི་ལ་སོགས་པ་ནི། སུ་པའི་མཐར་ཐུག་པ་རྣམས་སོ། །དེ་ལ་ཡང་། སི། ཨཽ། ཛས་ཞེས་པ་དང་པོའོ། །མ། ཨཽ། ཤས། ཞེས་པ་གཉིས་པའོ། །ཊཱ། བྷྱཱམ། བྷིས་ཞེས་པ་གསུམ་པའོ། །དེ། བྷྱཱམ། བྷྱས་ཞེས་བ་བཞི་པའོ། །ངི་། བྷྱཱམ། བྷྱས་ཞེས་པ་ལྔ་པའོ། །ངས། ཨོས། ཨཱམ་ཞེས་པ་དྲུག་པའོ། ། ངི། ཨོས། སུ་པ་ཞེས་པ་བདུན་པའོ་ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་རབ་ཏུ་གྲགས་པས་གྲུབ་པ་དང་པོ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ཅན་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པ་བདུན་པོ་རྣམས་དབྱེའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱང་རྟགས་ཀྱི་དོན་ལ་དང་། ལས་དང་། བྱེད་པ་དང་། ཡང་དག་པར་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པ་དང་། འབྱུང་ཁུངས་དང་། བདག་པོ་དང་གཞི་རྣམས་ལ་སྟེ་དོན་བདུན་པོ་རྣམས་ལ་གྲངས་ཇི་ལྟ་བར་རྟགས་ལས་ཕ་རོལ་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། དེ་རྣམས བརྗོད་པར་བྱ་བ་འདིར།ད་ནི་ཏི་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཏི་ལ་སོགས་པ་ནས་སྱཱ་མ་ཧིའི་མཐར་ཐུག་པ་རྣམས་སོ། །དེ་ལ། ཏི། ཏས། ཨནྟི། སི། ཐས། ཐ། མི། བས། མས། ཏེ། ཨཱ་ཏེ། ཨནྟེ། སེ། ཨཱ་ཐེ། དྷྭེ། ཨེ། བ་ཧེ། མ་ཧེ། ཞེས་པ་བརྟྟ་མཱ་ནཱའོ། །ཡཱཏ། ཡཱ་ཏཱམ། ཡུས། ཡཱས། ཡཱ་ཏཱམ། ཡཱཏ། ཡཱམ། ཡཱ་བ། ཡཱམ། ཨཱི་ཏཱ། ཨཱི་ཡཱ་ཏཱམ། ཨཱི་རན། ཨཱི་ཐཱས། ཨཱི་ཡཱ་ཐཱཾ། ཨཱི་དྷྭཾ། ཨཱི་ཡ། ཨཱི བ་ཧི།ཱི་མ་ཧི། ཞེས་པ་སཔྟ་མཱིའོ། །ཏུ། ཏཱམ། ཨནྟུ། ཧི། ཏམ། ཏ། ཨཱ་ནི། ཨཱ་བ། ཨཱ་མ། ཏཱམ། ཨཱ་ཏཱམ། ཨནྟཱ་མ། སྭ། ཨཱ་ཐཱམ། དྷྭཾ། ཨཻ། ཨཱ་བ་ཧེ། ཨཱ་མ་ཧེ། ཞེས་པ་པཉྩ་མཱིའོ། །དི། ཏཱ་མ། ཨན། སི། ཏམ། ཏ། ཨམ། བ། མ། ཏ། ཨཱ་ཏཱམ། ཨཱནྟ། ཐཱས། ཨ་ཐཱམ། དྷྭཾ། ཨི། བ་ཧི། མ་ཧི། ཞེས་པ་ཧྱསྟ་ནཱིའོ། ། དྱ་ཏ་ནཱི་འདི་ལྟ་བུ་ཉིད་དོ། །ཊ། ཨ་ཏུས། ཨུས། ཐལ། ཨ་ཐུས། ཨ། ཨཊ། བ། མ། ཨེ། ཨཱ་ཏེ། ཨི་རེ། སེ་ཨཱ་ཐེ། དྷྭེ། ཨེ། བ་ཧེ། མ་ཧེ། ཞེས པས་པ་རོཀྵཱའོ།

我将为您翻译这段藏文。这是一部语法著作的开头部分：
在印度语中名为"动词词根变化阶梯"，在藏语中名为"提等词尾动词明解"。
礼敬佛陀！
愿语义如叶富含香气，
精华似蜜具妙味，
言词莲花盛开放，
在我心中得圆满。
各种论述皆清净，
简略之处亦明了，
广说略说皆具足，
此论当为善阐明。
童子、自在、铠甲者，
迦底衍那与难行，
三眼诸师所研习，
今当宣说此近行。
十二年习声明论，
当除一切诸烦恼，
安住诗歌狮子座，
今当演说明句义。
此中分别有二种：即"si"等和"ti"等。其中"si"等是指词尾变化。其中：
第一格：si, au, jas
第二格：am, au, śas
第三格：ṭā, bhyām, bhis
第四格：ṅe, bhyām, bhyas
第五格：ṅasi, bhyām, bhyas
第六格：ṅas, os, ām
第七格：ṅi, os, sup
这些是世间广为人知的第一等词尾的七种变化。这些用于表示性别、业处、作者、给予、来源、所属和处所等七种含义，应当根据语法标记进行相应变化。
现在说明"ti"等变化，即从"ti"到"syāmahi"的词尾。其中：
现在时：ti, tas, anti, si, thas, tha, mi, vas, mas, te, āte, ante, se, āthe, dhve, e, vahe, mahe
愿望式：yāt, yātām, yus, yās, yātām, yāt, yām, yāva, yām, ītā, īyātām, īran, īthās, īyāthāṃ, īdhvaṃ, īya, īvahi, īmahi
命令式：tu, tām, antu, hi, tam, ta, āni, āva, āma, tām, ātām, antām, sva, āthām, dhvaṃ, ai, āvahe, āmahe
过去时：di, tām, an, si, tam, ta, am, va, ma, ta, ātām, ānta, thās, athām, dhvaṃ, i, vahi, mahi
近过去时：同上
完成时：ṭa, atus, us, thal, athus, a, aṭ, va, ma, e, āte, ire, se āthe, dhve, e, vahe, mahe

།ཏཱ། ཏཱ་རཽ། ཏཱ་རས། ཏཱ་སི། ཏཱ་ཐཱས། ཏཱསྠ། ཏཱསྨི། ཏཱསྦས། ཏཱསྨས། ཏཱ། ཏཱ་རཽ། ཏཱ་རས། ཏཱ་སེ། ཏཱ་སཱ་ཐེ། ཏཱ་དྷྭེ། ཏཱ་ཧེ། ཏཱ་སྦ་ཧེ། ཏཱསྨ་ཧེ། ཞེས་པ་ཤྭསྟ་ནཱིའོ། །ཡཱཏ། ཡཱ་སྟྭཱམ། ཡཱ་སུས། ཡཱས། ཡཱསྟམ། ཡཱསྟ། ཡཱ་སཾ། ཡཱ་སྭ། ཡཱ་སྨ། སཱིཥྚ། སཱི་ཡཱ་སྟམ། སཱི་རཱཎ། སཱིཥྛཱས། སཱི་ཡཱ་སྠཱཾ། སི་དྷྭཾ། སཱི་ཡ། སཱི་བ་ཧི། སཱི་མ་ཧི། ཞེས་པ་ཨཱ་ཤཱི་ཥའོ། །སྱ་ཏི། སྱ་ཏས། སྱནྟི། སྱ་སི། སྱ་ཐས། སྱ་ཐ། སྱཱ་མི། སྱཱ་བས། སྱཱ་མས། སྱ་ཏེ། སྱེ་ཏེ། སྱནྟེ། སྱེ་སེ། སྱེ་ཐེ། སྱེ་དྷྭེ། སྱེ། སྱ་བ་ཧེ། སྱཱ་མ་ཧེ། ཞེས་པ་བྷ་བི་ཥྱནྟི་འོ། །སྱ་ཏ། སྱ་ཏཱམ། སྱན། སྱས། སྱ་ཏམ། སྱ་ཏ། སྱམ། སྱ་བ། སྱ་མ། སྱ་ཏ། སྱེ་ཏཱམ། སྱནྟ། སྱ་ཐཱས། སྱེ་ཐཱམ། སྱ་དྷྭི། སྱེ། སྱ་བ་ཧི། སྱམ་ཧི། ཞེས་པ་བྱ་བ་ཤོར་བའོ། །ཞེས་པ་བརྟྟ་མཱ་ནཱ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ཅན་བཅོ་བརྒྱད་པ་བཅུ་རྣམས་ཏི་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་དབྱེ་རྣམས་སོ། །དེ་ལ་འཇུག་བཞིན་པ་ཞེས་པ་བརྟྟ་མཱ ནཱ་སྟེ།རབ་ཏུ་རྩོམ་པ་ནས་ཡོངས་སུ་མ་རྫོགས་པའོ། །ད་ལྟར་གྱི་དུས་ལ་བརྟྟ་མཱ་ནཱའི་རྣམ་དབྱེ་འགྱུར་རོ། །སྒྲུབ་པ་དང་། ངེས་པར་བོད་པ་དང་། ཀུན་ཏུ་བོད་པ་དང་། གསོལ་བ་གདབ་པ་དང་། ཡང་དག་པར་དྲི་བ་དང་། དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་ལ་སྟེ། གྲུབ་པ་ ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་སཔྟ་མཱི་དང་།པཉྩ་མཱི་འགྱུར་རོ། །རྗེས་སུ་འདོད་པ་དང་། ནུས་པར་བྱེད་པ་ལ་དང་། སྨོན་པ་ལ་ཡང་སླར་ཡང་པཉྩ་མཱིའོ། །ཁ་སང་བྱུང་བའི་དུས་ནི་ཁ་སང་ངོ་། །ཁ་སང་འདས་པའི་དུས་ལ་ཧྱསྟ་ནིའི་རྣམ་དབྱེ་འགྱུར་རོ། །དེ་རིང་བྱུང་བའི་དུས་ནི་དེ་རིང་སྟེ། དེ་རིང་འདས་པའི་དུས་ལ་ཨ་དྱཏ་ནིའི་རྣམ་དབྱེ་འགྱུར་རོ། །དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ནི་ལྐོག་གྱུར་ཏེ། དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ལྐོག་ཏུ་གྱུར་པའི་འདས་པའི་དུས་ལ་པ་རོཀྵཱའི་རྣམ་དབྱེ་འགྱུར་རོ། །ནང་པར་བྱུང་བའི་དུས་ནི་ནང་པར་ཏེ། ནང་པར་ལ འབྱུང་བར་འགྱུར་བའི་དུས་ལ་ཤྭཱསྟ་ནཱིའི་རྣམ་དབྱེ་འགྱུར་རོ།།མ་འོངས་པའི་འདོད་པའི་དོན་གྱི་ཐོབ་པས་ཤིས་པར་སྨྲ་བའོ། །སྨོན་པ་དང་ལྡན་པའི་འབྱུང་འགྱུར་གྱི་དུས་ལ་ཨ་ཤཱིས་ཀྱི་རྣམ་དབྱེ་འགྱུར་རོ། །བྷ་བིཥྱ་ཏཱི་ཞེས་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའི་དུས་སོ། །འབྱུང་བར་འགྱུར་ བའི་དུས་ལ་བྷ་བི་ཥྱི་ནྟཱིའི་རྣམ་དབྱེ་འགྱུར་རོ།།བྱ་བ་འདས་པ་ནི་བྱ་བ་ཤོར་བ་སྟེ། གང་ཞིག་ལས་བྱ་བ་ཉིས་འགྱུར་ལས་མངོན་པར་ཚར་བ་མིན་པ་ནི། བྱ་བ་ཤོར་བའི་འདས་པའི་དུས་ལ་ཀྲི་ཡཱ་ཏི་པཏྟི་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་བརྟ་མཱ་ནཱ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་དབྱེ་བཅུ་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྔ་མའི་ ཚིག་དགུ་དགུ་པོ་རྣམས་པར་སྨཻའི་ཚིག་མིང་ཅན་རྣམས་སུ་འགྱུར་རོ།

我将为您翻译这段藏文：
将来时：tā, tārau, tāras, tāsi, tāthās, tāstha, tāsmi, tāsvas, tāsmas, tā, tārau, tāras, tāse, tāsāthe, tādhve, tāhe, tāsvahe, tāsmahe
祝愿式：yāt, yāstvām, yāsus, yās, yāstam, yāsta, yāsaṃ, yāsva, yāsma, sīṣṭa, sīyāstam, sīrāṇ, sīṣṭhās, sīyāsthāṃ, sidhvaṃ, sīya, sīvahi, sīmahi
未来时：syati, syatas, syanti, syasi, syathas, syatha, syāmi, syāvas, syāmas, syate, syete, syante, syese, syethe, syedhve, sye, syavahe, syāmahe
过失时：syata, syatām, syan, syas, syatam, syata, syam, syava, syama, syata, syetām, syanta, syathās, syethām, syadhvi, sye, syavahi, syamhi
以上是现在时等十八种变化中的"ti"等词尾变化。
其中现在时（vartamānā）是指从开始到未完成的动作。现在时态用现在时变化。
在成就、确定呼唤、普遍呼唤、祈请、正确询问、追求等情况下，对于成就等使用第七格和第五格变化。
对于随顺欲求、能力表达和祈愿，再次使用第五格。
昨天发生的时间是"昨天"，对昨天过去时态使用昨天时（hyastanī）变化。
今天发生的时间是"今天"，对今天过去时态使用今天时（adyatanī）变化。
超越感官的是隐蔽的，意思是"非感官对境"。对隐蔽过去时态使用远过去时（parokṣā）变化。
明天发生的时间是"明天"，对明天将要发生的时态使用明天时（śvastanī）变化。
以祝愿语表达未来愿望之义。对具有祈愿的未来时态使用祝愿式（āśīṣ）变化。
bhaviṣyatī是指将要发生的时间。对将要发生的时态使用未来时（bhaviṣyantī）变化。
行为过失是指行为遗失，即某一行为未能完全完成的过去时态使用过失时（kriyātipatti）变化。
其中，现在时等十种变化的前九个词尾各自成为parasmai的词尾。

།ཏི། ཏས། ཨནྟི། སི་ཐས། ཐ། མི། བས། མས། ཕ་རོལ་གྱི་ཚིག་དགུ་དགུ་རྣམས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གི་མིང་ཅན་རྣམས་སུ་འགྱུར་ཏེ། ཏེ། ཨཱ་ཏེ། ཨཏྨེ། སེ། ཨཱ་ཐེ། དྷྭེ། ཨེ། བ་ཧེ། མ་ཧེ། དེ་བཞིན་ དུ་ཐམས་ཅད་དུའོ།།པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སུ་དང་། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སུ་ཡང་ཚིག་གསུམ་གསུམ་རྣམ་གྲངས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན། དང་པོ་དང་དབུས་མ་དང་ཕྱི་མའི་མིང་ཅན་རྣམས་སུ་འགྱུར་ཏེ། ཇི་ལྟར། ཏི། ཏས། ཨནྟི་ཞེས་པ་དང་པོའོ། །སི། ཐས། ཐ་ཞེས་པ་དབུས་མའོ། ། མི། བས། མས་ཞེས་པ་ཕྱི་མའོ། །ཏེ། ཨཱ་ཏེ། ཨནྟེ་ཞེས་པ་དང་པོའོ། །སེ། ཨཱ་ཐེ། དྟྭེ་ཞེས་པ་དབུས་མའོ། །ེ། བ་ཧེ། མ་ཧེ་ཞེས་པ་ཕྱི་མའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་དུའོ། །དེ་ལ་ཡང་གཅིག་གི་ཚིག་དང་། གཉིས་ཀྱི་ཚིག་དང་། མང་པོའི་ཚིག་གི་མིང་རྣམས་རེ་རེའི མཐའ་རྣམས་འཇིག་རྟེན་ལས་སོ་སོར་རིག་པར་བྱ་བ་རྣམས།འདི་ལྟ་སྟེ། ཏི་གཅིག་གི་ཚིག་གོ། །ཏས་གཉིས་ཀྱི་ཚིག་གོ། །ནྟི་མང་པོའི་ཚིག་གོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་དུ་གསུམ་པོ་རྣམས་སུ་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ། སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ཞེས་པས་ དོན་མེད་པ་སྟེ་རྐྱེན་ནོ་ཞེས་པ་དོན་དང་མཐུན་པའི་སྟོབས་ལས་ཏི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྐྱེན་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་གྲགས་པའོ། །ཇི་ལྟར་རྐྱེན་ལས་དང་པོར་བྱ་བའོ་ཞེས་པ་རང་བཞིན་ནོ། །རང་བཞིན་ཡང་གཉིས་ཏེ། རྟགས་དང་བྱིངས་ཀྱང་ངོ་། །དེ་ལ་བྷཱུ་ལ་སོགས་ པ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་ཨ་ཡིག་གི་མཐའ་རྣམས་འབྲེལ་བར་བྱ་བ་རྣམས་སུ་འབྱུང་བས་དེའི་ཚེ་བྱ་བའོ། །ཇི་རྒྱལ་བ་ལའོ། །བྱ་བ་རྟོགས་བྱེད་ནི་བྱིངས་སོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ཀྱི་མིང་ཅན་ནི་རྐྱེན་ལས་དང་པོར་བྱ་བའོ་ཞེས་པས་རང་བཞིན་ནོ། །དོན་དང་མཐུན་པའི་སྟོབས་ཉིད་ ལས་རང་བཞིན་གྱི་མིང་ཅན་དུ་གྲུབ་པ་རང་བཞིན་གྱི་མིང་ཡོད་པ་ལ།རྐྱེན་ཕ་རོལ་ལོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས། རང་བཞིན་ལས་ཕ་རོལ་ཏུ་རྐྱེན་དུ་འགྱུར་རོ། །ད་ལྟར་ལ་བརྟ་མཱ་ནཱའོ་ཞེས་པ་འདིས་བརྟ་མཱ་ནཱའི་རྣམ་དབྱེ་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་ གི་མིང་ཅན་ནོ།།པ་རསྨཻའི་ཚིག་གི་མིང་དུ་ཡོད་པ་ལ་ལྷག་མ་ལས་བྱེད་པ་པོ་ལ་བ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ་ཞེས་པས་བྱེད་པ་པོ་ལ་པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་དང་། གསུམ་གསུམ་རྣམས་དང་པོ་དབུས་མ་ཕྱི་མ་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་གྲངས་ ཇི་ལྟ་བར་དང་པོ་དང་དབུས་མ་དང་ཕྱི་མའི་མིང་ཅན་རྣམས་སུ་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་ངེས་པ་མེད་པ་ཐོབ་པ་ལ་ངེས་པར་བྱའོ། །མིང་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ལའང་དང་པོའོ། །བྱེད་ལ་དབུས་མའོ། །དང་ལ་ཕྱི་མའོ། །མིང་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོང་བ་ལ་དང་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡང་སྐྱེས་བུ་དང་པོར་ འགྱུར་རོ།

ti, tas, anti, si thas, tha, mi, vas, mas 这九个后词变为ātmane词形，即：te, āte, atme, se, āthe, dhve, e, vahe, mahe，所有情况都是如此。
在parasmai词和ātmane词中，每三个词依次称为第一、中间和后词，如：
ti, tas, anti 是第一组
si, thas, tha 是中间组
mi, vas, mas 是后组
te, āte, ante 是第一组
se, āthe, dhve 是中间组
e, vahe, mahe 是后组
所有情况都是如此。
其中单数词、双数词和复数词的词尾应从世间分别了知，即：
ti 是单数词
tas 是双数词
nti 是复数词
所有情况都应这样观察这三种形式。"分别了知"意味着无义即词缀，应根据意义相应的力量说明ti等为词缀。或者是约定俗成。
如同"词缀之前应为本性"所说的本性。本性有二：标记和词根。其中应说明bhū等。其中以a音结尾的应在关联处出现，此时为行为。如"胜利"等。"行为表示即词根"，故称为词根的是"词缀之前应为本性"所说的本性。
从意义相应的力量本身，在已成立为本性名称、具有本性名称的情况下，由"词缀在后"的语句，词缀应在本性之后。由"现在时用现在时"，现在时态用现在时变化。然后由"parasmai词"，称为parasmai词。
在有parasmai词名称的情况下，由"其余中对能作者用parasmai词"，对能作者用parasmai词。然后由"parasmai词"和"每三个为第一、中间、后"，依次称为第一、中间和后。
其中对于获得不确定的应确定。在名词运用中也是第一。对作用是中间。对"和"是后。在名词运用和非运用中都成为第一人称。

།ཁྱེད་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་དང་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡང་སྐྱེས་བུ་དབུས་མ་འགྱུར་རོ། །ངེད་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ལ་དང་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡང་སྐྱེས་བུ་ཕྱི་མ་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་དུའོ། །ཐམས་ཅད་དུ་དོན་གཅིག་བརྗོད་ པར་འདོད་ན་གཅིག་གི་དོན་ལ་གཅིག་ཚིག་དང་།གཉིས་དག་གི་དོན་ལ་གཉིས་ཀྱི་ཚིག་དང་། མང་པོའི་དོན་རྣམས་ལ་མང་པོའི་ཚིག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །དོན་གཅིག་གམ་གཉིས་སམ་མང་པོ་རྣམས་ཀྱི་བརྗོད་པ་ཞེས་པ་དོན་དང་མཐུན་པའི་མིང་གི་སྟོབས་ལས་དྲུག་གི་དང་པོ་རྣམས་ བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པའི་མིང་ངོ་།།བྱིངས་ཐམས་ཅད་པའི་མིང་ཡོད་པ་ལ། བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལ་ཡཎའོ་ཞེས་སྤྱིར་བཏང་བ་ལས། བྱེད་པ་པོ་ལ་ཨན་ཏེ་བི་ཀ་ར་ཎའོ་ཞེས་པས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཨནའོ། །ན་ཡིག་ནི་ཨན་ལའོ། །བི་ཀ་ར་ཎ་ལའང་ ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ནོ།།ནཱ་མིན་མཐའ་དག་གི་བྱིངས་དང་། བི་ཀ་ར་ཎ་དག་གི་ཡོན་ཏན་ནོ་ཞེས་པའི་སྤྱིར་བཏང་བ་ལས་ཨ་ཎ་ལའོ། །བི་ཀ་ར་ཎ་ལའང་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཡོན་ཏན་ཡང་ཅི། ཨར་དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེ་སྔ་མ་གཉིས་དག་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས། ཨར། ཨེ། ཨོ། ཨོན་ཏན་ནོ། །དེ་ཡང་ནཱ་མིན་གྱི་གནས་ལ་འགྱུར་རོ། །ནཱ་མི་ཡང་ཅི། ཨ་ཡིག་བོར་བའི་དབྱངས་ནཱ་མིའོ་ཞེས་པས་ཨི་ལ་སོགས་པ་ནས་ཨོ་ཡིག་ཇི་སྲིད་པར་ནཱ་མིའོ། །དེ་ལ་གནས་སུ་ཆེས་གཞན་ནོ་ཞེས་པས་རི་ཡིག་གི་གནས་ལ་ཨར་འོས། ཨི་ཡིག་གི གནས་ལ་ཨེ་ཡིག་གོ།།ུ་ཡིག་གི་གནས་ལ་ཨོ་ཡིག་ཇི་ལྟ་བར་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །ེ་ཨ་ཡའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡར་བསྒྱུར་རོ། །ཛ་ཡ་ཏི་སྔ་མ་དང་ཕྱི་མ་དག་གི་དོན་ཉེ་བར་དམིགས་པ་ན་ཚིག་གི་ཞེས་པས་ཚིག་གི་མིང་ཅན་ནོ། །ཚིག་མཐར་དྷུ་ཊ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ ཞེས་སྤྱིར་བཏང་བ་ལས།ར་དང་ས་ཡིག་དག་གི་རྣམ་པར་བཅད་པའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་གི་རྣམ་པར་གཅད་བྱར་བསྒྱུར་རོ། །ཛོ་ཡ་ཏིཿ་དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེ་དག་ལ་ཨའི་དེ་དག་སྟེ་དེ་དབྱི་བའང་ངོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་གི་གནས་ལ་ཨ་ཡིག་བསྟན་ལ་ཕ་རོལ་གྱི་ཨ་ ཡིག་གིས་དབྱིའོ།།མན་ངག་གི་དྷུ་ཊ་ལ་རྗེས་སུ་ང་བའི་ཞེས་པས་ན་ཡིག་རྗེས་སུ་ང་རོའོ། །སླར་ཡང་སྡེ་པ་ལ་སྡེ་པའི་མཐའོ་ཞེས་པས་རྗེས་སུ་ང་རོ་ན་ཡིག་གོ། །ཛ་ཡནྟི། ཛ་ཡ་སི། ཛ་ཡ་ཐཱཿ། ཛ་ཡ་ཐ། ཨའི་བ་མ་དག་ལ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །གསལ་བྱེད་དབྱངས་མེད་ པ་ཕ་རོལ་གྱི་ཡི་གེར་དྲང་ངོ་ཞེས་པས་ཕ་རོལ་ཏུ་འགྲོའོ།།ཛ་ཡཱ་མི། ཛ་ཡཱ་བཿ། ཛ་ཡཱ་མཿ། པྲ། པ་རཱ། ཨ་པ། ས་མ། ཨ་ནུ། ཨ་བ། ནི་ད། དུ་ང་། བ་བྷི། བི། ཨ་དྷི། སུ། ཨུ་ད། ཨ་ཏི། ནི། པྲ་ཏི། པ་རི། ཨ་པི་རྣམས་དང་། ཨུ་བ། ཨཱང་ཞེས་པ་ཉི་ཤུ་ པོ་འདིས་ཁལ།ཉེར་བསྒྱུར་གྱི་ཚོགས་ཏེ་སྙན་དངགས་མཁན་གྱིས་སྨྲས་སོ།

对"你"在运用和非运用中都成为中间人称。对"我们"在运用和非运用中都成为后人称。所有情况都是如此。
在所有情况下，若想表达单一意义，对单一意义用单数词，对两个意义用双数词，对多个意义用复数词。表达单一或两个或多个意义，由于意义相应的名词力量，由"第一组用于所有词根"，称为所有词根名称。
在有所有词根名称的情况下，从"所有词根用yaṇ"的总则中，由"对能作者用antevikāraṇa"，对能作者用an。n音是为了an。vikāraṇa也是特殊意义。
从"除nāmin外所有词根和vikāraṇa的增益"的总则中对aṇ。由"vikāraṇa也"而有增益。增益是什么？由"ar和连音前两个字母也"，ar、e、o是增益。这也发生在nāmin位置。nāmi是什么？由"除a音的元音是nāmi"，从i等到o音为止是nāmi。
其中在位置上"完全不同"，在r音位置用ar，在i音位置用e音，在u音位置相应用o音。由"e变aya"转为aya。jayati前后意义相近时，由"词"称为词名称。
从"词尾dhuṭ的第一"的总则中，由"r和s音的完全切断"，s音转为完全切断。jayatiḥ和连音字母中，由"a的这些即省略"，a音位置示现a音后由后a音省略。由"口诀的dhuṭ后鼻音"，n音成为后鼻音。再由"类中用类尾"，后鼻音为n音。
jayanti, jayasi, jayathaḥ, jayatha。在a的va ma中长音。"无元音辅音作为后字母引"，故向后行。jayāmi, jayāvaḥ, jayāmaḥ。
pra, parā, apa, sama, anu, ava, nida, duṅa, vabhi, vi, adhi, su, ud, ati, ni, prati, pari, api以及upa, āṅ这二十个是前缀组，这是诗人所说。

།ཉེར་བསྒྱུར་ཉི་ཤུ་པོ་འདི་རྣམས་བྱ་བ་དང་སྦྱོར་བའོ་ཞེས་པས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ལས་ཉེར་བསྒྱུར་གྱི་མིང་སྟེ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་བྱིངས་ལས་སྔོན་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུང་ངོ་། །ཙ་ལ་སོགས་ པ་ཚིག་ཕྲད་དུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང་།པྲ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་བསྒྱུར་བ་རྣམས་ཀྱང་གསལ་བ་ཅན་ཉིད་ལས། བྱ་བ་དང་སྦྱོར་བ་འཇིག་རྟེན་ལས་ངེས་པར་རྟོགས་པས་སོ་ཞེས་སོ། །གསལ་བར་བྱེད་པའི་དོན་གྱིས་དོན་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་བྱིངས་དང་རྣམ་དབྱེ་བོར་བའི་དོན་དང་ ལྡན་པ་རྟགས་སོ་ཞེས་པས་རྟགས་ཀྱི་མིང་ཅན་ནོ།།དེ་ལས་ཕ་རོལ་རྣམ་དབྱེའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྟགས་ལས་ཕ་རོལ་ཏུ་སི་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་དབྱེ་འགྱུར་རོ། །སི་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཐོབ་པ་ལ། རྟགས་ཀྱི་དོན་གྱི་ཚིག་ལ་རྣམ་དབྱེ་དང་པོའོ། ། ཞེས་པས་དང་པོའི་རྣམ་དབྱེར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་དོན་གཅིག་བརྗོད་པར་འདོད་ན། དོན་གཅིག་ལ་གཅིག་གི་ཚིག་སིའོ། །སིའི་ཨི་ཡིག་བརྗོད་པའི་དོན་ནོ། །གཞན་ལས་འཇིག་གོ་ཞེས་སྤྱིར་བཏང་བ་ལས་མི་ཟད་པ་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་སི་འཇིག་གོ། །བི། པ་རཱ་དག ལས་ཛིའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།སླར་ཡང་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ཅི་ཞེ་ན། ཕ་རོལ་དགུ་རྣམས་ཨཱཏྨ་ནེའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །བྱེད་པ་པོ་ལ་རུ་ཙ་སོགས་དང་ང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་རྣམས་ལས་སོ་ཞེས་པས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སུ་འགྱུར་རོ། ། ཡོན་ཏན་མེད་པ་མ་ཡིན་ཞིང་ཨ་ཡ་རུ་བསྒྱུར། བི་ཛ་ཡ་ཏེ། ཨཱ་ཏེ། ཨཱ་ཐེ་ཞེས་པའི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་གི་ཨི་ཡིག་གོ། །འི་ཡི་གེས་ཨིའི་ཡི་གེ་ལ་ཨེའོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཉིད་དེ་ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ། །བི་ཛ་ཡེ་ཏེ་ཚིག་སྔ་མ་དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི ཡི་གེའི་ཆོ་གའོ།།བི་ཛ་ཡནྟེ། བི་ཛ་ཡ་སེ། བེ+ེ་ཛ་ཡེ་ཐེ། བི་ཛ་ཡེ་དྷྭེ། ཨ་དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་ཆོ་ག་ནི། ཨ་ཡིག་གི་གནས་ལ་ཨེ་ཡིག་གོ། །ཕ་རོལ་གྱི་ཨེ་ཡིག་དབྱིའོ། །བི་ཛ་ཡེ་ཨའི་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །བིཛ་ཡཱ་བ་ཏ། བི་ཛ་ཡཱ་མ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་པ་རཱ་ཛ་ཡ་ཏེ། བ་རཱ་ཛ་ ཡེ་ཏེ།པ་རཱ་ཛ་ཡནྟེ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དྲང་བར་བྱའོ། །ཥྨིད་ཅུང་ཟད་རྒོད་པ་ལའོ། །ད་ཡིག་ནི་བྱེད་པ་པོ་ལ་རུ་ཙ་སོགས་དང་ད་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་རྣམས་ལས་སོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །སྭ་ར་དནྟིའི་ཕ་རོལ་མིན་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཥ་ཉེ་བར་བསྟན་པ་རྣམས་སོ། །སྨི་སྭ་ དི།སྭ་དི། སྭ་བི་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །སྲྀ། སྲྀ་བི། སྲྀ་ཛི། སྨྲྀ། སྟྱཱ། སཱི་ཀྲྀ། སེ་ཀྲྀ་ཡངས་པའོ། །བྱིངས་ཀྱི་དང་པོའི་ཁའི་སའོ་ཞེས་པས་ཥ་ཡིག་གི་ས་ཡིག་གོ།

这二十个前缀与动作相连，由于世间的应用而称为前缀名称，同样应当将它们前置于词根，如是所说。
应当了知ca等为助词，pra等为前缀，也由于具有清晰性，从世间确定与动作相连。由于具有明确意义的缘故，具有离开词根和格的意义，由"标记"而称为标记名称。
从此"后为格"等，标记之后有si等格。在所有si等获得运用时，由"标记意义词的第一格"成为第一格。其中若想表达单一意义，对单一意义用单数词si。si的i音是表达的意义。
从"从其他消失"的总则中，由"从不尽也"而si消失。由"从vi、parā的ji"而成为ātmane语。再者何为ātmane语？由"后九为ātmane"而成为ātmane语。由"对能作者从ruc等和ṅ相连者"而成为能作者的ātmane语。
非无增益且转为aya，vijayate。由"āte、āthe的也"，a音成为i音。由"i字母的i字母为e"而成为e，后也省略。vijayete前词和连音字母的规则。vijayante, vijayase, vijayethe, vijayadhve。
a和连音字母的规则是：a音位置成为e音。后e音省略。vijaye的a长音。vijāvahe, vijāmahe。同样地，parājayate, parājayete, parājayante等应当引申。
ṣmid用于微笑。d音是"对能作者从ruc等和d相连者"的特殊意义。svara danti后非等为ṣ近显者。smi、svadi、svabi、sṛ、sṛbi、sṛji、smṛ、styā、sīkṛ、sekṛ也是宽广的。由"词根首kha的sa"，ṣ音成为s音。

།བྱེད་པ་པོ་ལ་རུ་ཙ་སོགས་དང་ང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་རྣམས་ལས་སོ་ཞེས་པས་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ཉིད་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་། སྨ་ཡ་ཏེ། སྨ་ཡེ་ཏེ། སྨ་ཡནྟེ། བི་སྨ་ཡ་ཏེ། བི་སྨ་ཡནྟེ། བྷ་ཛ་དང་ཤྲིཉ་བསྟེན་པ་ལའོ། །ཉ་ཡིག་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ནི། ཨིན་དང་ཉ་དང་། ཡ་ཛ་སོགས་ལས་གཉི་གའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཤྲ་ཡ་ཏི། ཤ་ཡ་ཏཿཤ་ཡནྟི། པ་རི་སྔོན་དུའོ། །པ་རི་ཤ་ཡ་ཏི། བ་རི་ཤ ཡ་ཏ།བ་རི་ཤ་ཡནྟི། ཨུཏ་སྔོན་དུའོ། །ཚིག་མཐར་དྷུཊ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་ད་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། །སྡེ་པའི་དང་པོ་རྣམས་ལས་ཤ་ཡིག་དབྱངས་དང་ཡ་བ་ར་ཕ་རོལ་ཅན་ནི་ཚ་ཡིག་སྟེ་ཡང་ན་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཤ་ཡིག་གི་ཚ་ཡིག་གོ། །ཏ་ཡིག་ལ་དང་ཙ་ཏའི་སྡེ་པ་རྣམས་ལ་ ཕ་རོལ་གྱི་གཟུགས་སོ་ཞེས་པས་ཏ་ཡིག་གི་ཚ་ཡིག་གོ།།སྒྲ་མེད་པ་ལ་དང་པོའོ་ཞེས་པས་ཚ་ཡིག་གི་ཙ་ཡིག་གོ། །ུཙྪྭ་ཡ་ཏི། ས་མུཙྪྭ་ཡ་ཏི། ཨ་ཏྱུཙྪྭ་ཡ་ཏི། ནི་སྔོན་དུའོ། །ནི་ཤྲ་ཡ་ཏི། ཨིན་དང་ཉ་དང་ཡ་ཛ་སོགས་ལས་གཉི་གའོ་ཞེས་པས་ཉ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ཉིད་ལས་ གཉི་གའི་ཚིག་གོ།།ཤྲ་ཡ་ཏེ། ཤྲ་ཡེ་ཏེ། ཤ་ཡནྟེ། ཊུ་ཨོ་ཤྭི། འགྲོ་བ་དང་འཕེལ་བ་ལའོ། །ཊུ་ཡིག་ནི་ཊུ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ལས་ཨ་ཐུའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ོ་ཡིག་ནི་ལཱུ་སོགས་དང་ཨོཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཤྭ་ཡ་ཏི། ཤྭ་ཡ་ཏཿ། ཤྭ་ཡནྟི། ཨི་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ནི། ཊཱིད་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཌ་ཡ་ཏེ། ཌ་ཡ་ཏེ། ཌ་ཡནྟེ། ཨུཏ་སྔོན་དུའོ། །ཚིག་མཐར་དྷུཊ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་ཌ་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། །ཏ་ཡིག་ལི་དང་ཙ་ཊའི་སྡེ་པ་རྣམས་ལ་ཕ་རོལ་གྱི་གཟུགས་སོ་ཞེས པས་ཏ་ཡིག་གི་ཌ་ཡིག་གོ།།ུཌྜ་ཡ་ཏེ། ཨུཌྜ་ཡ་ཏེ། ཨུཌྜ་ཡནྟེ། ཎཱིཉ་ཐོབ་པ་ལའོ། །ཎ་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ནི་ཐམས་ཅད་ལན་ལ་སོགས་པའོ། །ནརི་ཏི། ནནྡི། ནརྔྷི། ན་ཊི། ནཱ་དྷྲི། ནཱ་ཐརྀ་བོར་བའོ། །དེའི་ཕྱིར་ནའི་ཎའོ་ཞེས་པས་ཎ་ཡིག་གི་ན་ཡིག་གོ། །ན་ཡ་ཏི། ན་ཡ་ཏཿ་ ན་ཡནྟི།ཉེར་བསྒྱུར་པྲ་དང་བ་རི་སྔོན་མ་ལས་ཚིག་སྡུད་མེད་པ་ལ་ཉེ་བར་བསྟན་པའི་འོ་ཞེས་པས་ཎ་ཉིད་དོ། །པྲ་ཎ་ཡ་ཏི། པ་རི་ཎ་ཡ་ཏི། ཨིན་དང་ཉ་དང་ཡ་ཛ་སོགས་ལས་གཉི་གའོ་ཞེས་པས་ཉ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ལས་གཉི་གའི་ཚིག་གོ། །ན་ཡ་ཏ། ན་ཡེ་ཏེ། ན་ཡནྟེ། ཨུ་ ཡིག་མཐའ་རྣམས་ནི།ཥུ། སྲུ། དྲུ་དྲུ། རྀཙྪ། གམླི། སི་སླི། འགྲོ་བ་ལའོ། །ས་བ་ཏི། པྲ་བ་ཏི། ད་བ་ཏི། བྲ་བ་ཏི། ཙྱུད། ཚྱུང་། ཛྱུད། ཛྷྱུད། སྲུང་། སླུང་། གཱང་། ཤྱིང་། འགྲོ་བ་ལའོ། །ཙྱ་བ་ཏེ། ཚྱ་བ་ཏེ། ཛྱ་བ་ཏེ། ཛྷྱ་བ་ཏེ། པྲ་བ་ཏེ། སླ་བ་ཏེ། ཨུ་ཡིག་མཐའ་ རྣམས་ནི།བྷུ་ཡོད་པ་ལའོ། །བྷ་བ་ཏེ། བྲ་བྷ་བ་ཏི། པྲ་རི་བྷ་བ་ཏི། སམ་སྔོན་དུའོ།

由"对能作者从ruc等和ṅ相连者"，从相连性而成为ātmane语。smayate, smayete, smayante, vismayate, vismayante。
bhaja和śriñ用于依止。ñ音相连是"从in和ñ及yaj等为二者"的特殊意义。śrayati, śrayataḥ śrayanti。
前置pari。pariśrayati, pariśrayata, pariśrayanti。前置ut。由"词尾dhut等的第一"，d音成为t音。由"从第一组，śa音后有元音和ya、va、ra者为cha音，或非"，śa音成为cha音。由"对t音和ca、ta组后形态"，t音成为cha音。由"无声为第一"，cha音成为ca音。ucchvayati, samucchvayati, atyucchvayati。
前置ni。niśrayati。由"从in和ñ及yaj等为二者"，从ñ相连性而成为二者语。śrayate, śrayete, śrayante。
ṭu ośvi用于行走和增长。ṭu音是"从ṭu相连为athu"的特殊意义。o音是"从lū等和ot相连也"的特殊意义。śvayati, śvayataḥ, śvayanti。
i音尾者：ṭīḍ用于空中行走。ḍayate, ḍayate, ḍayante。前置ut。由"词尾dhut等的第一"，ḍ音成为t音。由"对t音和ca、ṭa组后形态"，t音成为ḍ音。uḍḍayate, uḍḍayate, uḍḍayante。
ṇīñ用于获得。ṇ近显是一切lan等。nari、ti, nandi, narghi, naṭi, nādhri, nāthari除外。因此由"na的ṇa"，ṇ音成为n音。nayati, nayataḥ nayanti。
由"从前缀pra和pari前无词缀者近显的"而成为ṇ。praṇayati, pariṇayati。由"从in和ñ及yaj等为二者"，从ñ相连性而成为二者语。nayata, nayete, nayante。
u音尾者：ṣu、sru、dru dru、ṛccha、gamli、sisli用于行走。savati, pravati, davati, vravati, cyud, chyuṅ, jyud, jhyud, sruṅ, sluṅ, gāṅ, śyiṅ用于行走。cyavate, chyavate, jyavate, jhyavate, pravate, slavate。
u音尾者：bhū用于存在。bhavate, prabhavati, paribhavati。前置sam。

།མ་གསལ་བྱེད་ལ་རྗེས་སུ་ང་རོའོ་ཞེས་པས་མ་ཡིག་གི་རྗེས་སུ་ང་རོའོ། །སྡེ་པ་ལ་སྡེ་པའི་ལྔ་པ་རྣམས་སུ་སྟེ་ཞེས་པས་ལྔ་པའོ། །སམྦྷ་བ་ཏི། ཨ་ནུ་བྷ་བ་ཏི། བི་བྷ་བ་ཏི། ཨུད་སྔོན་དུའོ། །སྡེ་ པའི་དང་པོ་ཚིག་མཐའ་རྣམས་དབྱངས་དང་སྒྲ་ལྡན་རྣམས་ལ་གསུམ་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་ཏ་ཡིག་གི་ད་ཡིག་གོ།།ུདྡྷ་བ་ཏི། ཨ་བྷི་བྷ་བ་ཏི། བླུང་དག་བྱེད་ལའོ། །པ་བ་ཏེ། མཱུད་འཆིང་བ་ལའོ། །མ་བ་ཏེ། རྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ནི། སྨྲི། དྷྱཻ། སེམས་པ་ལའོ། །ཡོན་ཏན་ ཨརའོ།།སྨ་ར་ཏི། བི་སྨ་ར་ཏི། སཾ་སྨ་ར་ཏི། ཨ་པ་སྨ་ར་ཏི། ཨ་ནུ་སྨ་ར་ཏི། སྤྲི། སྦྲ་དང་ཉེ་བར་གདུང་བ་དག་ལའོ། །སྭ་ར་ཏི། སཾ་ལས་གམ་རྀཙྪི། པྲྀཙྪི། སྤྲི། ཤྲུ། བེ། རྟི། དྲི་ཤ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །སཾ་ཧྭ་རཏེ། ཧྲྀཉ། འཕྲོག་པ་ ལའོ།།ཧ་ར་ཏི། པྲ་ཧ་ཏི། ཨ་ནུ་ཧ་ར་ཏི། བི་ཧ་ར་ཏི། ཨ་པ་ཧ་ར་ཏི། ཨ་བྷི་ཧ་ར་ཏི། ཨིའི་ཡི་གེ་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡ་སྟེ་ཕ་རོལ་དབྱི་བའང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ཨི་ཡིག་གི་ཡ་ཡིག་གོ། ། བྷྱ་བ་ཧ་ར་ཏི། ས་མ་བྷྱ་བ་ཧ་ར་ཏི། ཨཱང་སྔོན་དུའོ། །ད་ཡིག་ནི་ཨཱང་དང་ མཱ་དག་པས་རྟག་ཏུའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།ཱ་ཧ་ར་ཏི། བྱཱ་ཧ་ར་ཏི། ཉ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ཉིད་ལས་གཉི་གའི་ཚིག་གོ། །ཧ་ར་ཏེ། རཱཾ་ཡིག་གི་མཐའ་རྣམས་ནི། དྲཱྀ་རྐྱལ་བ་དང་སྒྲོལ་བར་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །ཏ་ར་ཏི། སཾ་ཏ་ར་ཏི། བི་ཏ་ར་ཏི། ཨ་བ་ཏ་ར་ཏི། ཨི་ ཡིག་མཐའ་རྣམས་ནི།དྷེཊ་དང་པཱ་འཐུང་བ་ལའོ། །ཊ་ཡིག་ནི། ཤྭེ་དྷེཊ་དག་ལས་ཡང་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །དྷ་ཡ་ཏི། དྷ་ཡ་ཏཿ། དྷ་ཡནྟི། བེ་ཉ་ཐགས་འཐག་པ་ལའོ། །ཉ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ལས་གཉི་གའི་ཚིག་གོ། །བ་ཡ་ཏེ། བ་ཡ་ ཏེ།ཧྭེ་ཉ། འགྲན་པ་ལའོ། །ཧྭ་ཡ་ཏེ། ནི། སཾ་བི། ཨུ་པ་རྣམས་ལས་ཧྭའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ནི་ཧྭ་ཨ་ཏེ། སཾ་ཧྭ་ཡ་ཏེ། བི་ཧྭ་ཡ་ཏེ། ཨུ་བ་ཧྭ་ཡ་ཏེ། འགྲན་པ་ལ་ཨཱངའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཱ་ཧྭ་ཡ་ཏེ། སཱ་མཱ་ཧྭ་ཡ་ཏེ། མཻང་། ཕྱིར་སྦྱིན་པ་ལའོ། ། ང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ཉིད་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །མ་ཡ་སྟེ། པྲ་སྔོན་མ་དང་ནི་སྔོན་མའི་ནེའི་ན་ཉིད་དེ། །ན་ད་ག་ད། པ་ཏ། པ་ད། དཱིའི་མིང་ཅན་དང་། མིང་། མཱང་། སྱ་ཏི། ཧེནྟི། ཡཱ་ཏི། པཱ་ཏི། དྲཱ་ཏི། པྶཱ་ཏི། བ་ཡ་ཏི། བ་ཧ་ཏི། ཤ་མྱ་ཏི། ཙི་ནོ་ཏི་དེ་གྭཱི་རྣམས་སུ་ཡང་ངོ་ཞེས པས་ཎ་ཉིད་དོ།།པྲ་ཎི་མ་ཡ་ཏེ་དེང་དང་ཏྲཻང་སྐྱོང་བ་ལའོ། །པྲ་ཎི་ད་ཡ་སྟེ། ཨེ་ཡིག་གི་མཐའ་རྣམས་ནི། ཏྲེང་། ཨེ་ཡིག་ཉེ་བར་བསྟན་པའི་སྟོབས་ཉིད་ལས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཻ་ཨཱ་ཡའོ་ཞེས་པས་ཨཻ་ཡིག་གི་ཨཱ་ཡར་བསྒྱུར་རོ། །ཏྲཱ་ཡ་ཏེ། པ་རི་ཏྲཱ་ཡ་ཏེ། གླཻ་དགའ་བ་ ཟད་པ་ལའོ།

由"对不清音有随后鼻音"，m音后有鼻音。由"在组中为第五组"而成第五。sambhavati, anubhavati, vibhavati。
前置ud。由"第一组词尾有元音和声音者为第三"，t音成为d音。uddhavati, abhibhavati。
pluṅ用于净化。pavate。mūd用于束缚。mavate。
r音尾者：smṛ、dhyai用于思维。有guṇa为ar。smarati, vismarati, saṃsmarati, apasmarati, anusmarati。
spṛ、sprā用于近烧。svarati。由"从sam的gam、ṛcchi、pṛcchi、spṛ、śru、ve、ṛti、dṛś"而成为ātmane语。saṃhvarate。
hṛñ用于夺取。harati, prahati, anuharati, viharati, apaharati, abhiharati。由"对非i音相似音为ya且不省略后者"，i音成为ya音。vyavaharati, samavyavaharati。
前置āṅ。d音是"由āṅ和mā常"的特殊意义。āharati, vyāharati。从ñ相连性而成为二者语。harate。
ā音尾者：dṝ用于游泳和度脱。tarati, saṃtarati, vitarati, avatarati。
i音尾者：dheṭ和pā用于饮。ṭ音是"从śve和dheṭ也说"的特殊意义。dhayati, dhayataḥ, dhayanti。
veñ用于织布。从ñ相连性而成为二者语。vayate, vayate。
hveñ用于竞争。hvayate。由"从ni、sam、vi、upa的hva"而成为ātmane语。nihvayate, saṃhvayate, vihvayate, upahvayate。由"竞争有āṅ"而成为ātmane语。āhvayate, samāhvayate。
maiṅ用于回报。从ṅ相连性而成为ātmane语。mayaste。前置pra和ni的ne成为na。nada、gada、pata、pada、dā名及miṅ、māṅ、syati、henti、yāti、pāti、drāti、psāti、vayati、vahati、śamyati、cinoti、degvī也由"也"而成为ṇ。praṇimayate。
deṅ和traiṅ用于保护。praṇidayaste。
e音尾者：treṅ。由e音近显力而无guṇa。由"ai成为āya"，ai音变为āya。trāyate, paritrāyate。
glai用于喜悦衰竭。

།གླཱ་ཡ་ཏི། མླཻ། ལུས་རྣམ་པར་ཉམས་པའོ། །མླཱ་ཡ་ཏི། ཀཻ་གཻ། རཻ་སྒྲ་ལའོ། །ཀཱ་ཡ་ཏི། གཱ་ཡ་ཏི། རཱ་ཡ་ཏི། དཻབ་དག་པ་ལའོ། །བ་ཡིག་ནི། དཱ་བ་མིན་པའི་དྷ་དྷ་དག་དཱའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །དཱ་ཡ་ཏི། ཨ་བདཱ་ཡ་ཏི། དྷྱཻ། དྷྱཱ་ཡ་ཏི། པྲ་ དྷྱཱ་ཡ་ཏི།ནི་དྷྱཱ་ཡ་ཏི། ཥྚྱཻ། སྟྱཻ། སྒྲ་ཀུན་ཏུ་འདུས་པ་དག་ལའོ། །གཉིས་དག་གི་ཉེ་བར་ལེན་པ་ལས་འདིར། བྱིངས་ཀྱི་དང་པོའི་ཥའི་སའོ་ཞེས་པའི་ས་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །ཥྚྱེ་ཡ་ཏི། སྟྱཱ་ཡ་ཏི། ཨོ་ཡིག་མཐའ་ལ་སོགས་པར་བརྗོད་པ་ཉིད་དང་། ཨོ་ཡིག་མཐའ་རྣམས་མི་ འབྱུང་བ་ཁོ་ནའོ།།གསལ་བྱེད་མཐའ་རྣམས་ནི། ཨཱ་ཡིག་ཨུ་བ་དྷཱ་རྣམས། ཌཱ་པ་ཙ་ཥ། འཚེད་པ་ལའོ། །ཊུ་ཡིག་ནི། ཌུ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ལས་དེ་ཡིས་ཚར་བ་ལ་སྟྲི་མ་ཀའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། ། ཡིག་ནི་བཀླག་པའི་དོན་ཏོ། །ཥ་ཡིག་ནི་ཥ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་དང་བྷིད་སྭོ་ རྣམས་ལས་རྣམས་ལ་ནི་ཨངའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།པ་ཙ་ཏི། པ་ཙ་ཏཻ། ཡ་ཛ། ལྷ་མཆོད་པ་དང་འགྲོགས་པར་བྱེད་པ་དང་སྦྱིན་པ་རྣམས་ལའོ། །ཡ་ཛ་ཏི། །ཡ་ཛ་ཏེ། བྷ་ཛ། བྷ་ཛ་ཏི། བྷ་ཛ་ཏེ། ཤ་པ། སྤྱོ་བ་ལའོ། །ཤ་པ་ཏི། ཤ་པ་ཐ་ལ་ཤ་པའོ་ཞེས་པས་ ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།ཤ་པ་ཏེ། ཊུ་བ་པ། ས་བོན་འདེབས་པ་ལའོ། །བ་པ་ཏི། བ་བ་ཏེ། པྲ་ཎི་བ་བ་ཏི། པྲ་ཎི་བ་བ་ཏེ། བ་ཧ་ཐོབ་པ་ལའོ། །བ་ཧ་ཏི། བ་ཧ་ཏེ། པྲ་ཎི་བ་ཧ་ཏི། པྲ་ཎི་བ་ཧ་ཏེ། པྲ་ལས་བ་ཧའོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །པྲ་བ་ཧ་ཏི། འདིར་ཚོགས་སུ་ བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ།།གཉི་གའི་བཤད་པ་རྣམས་སོ། །ཏྱ་ཛ་ཉམས་པ་ལའོ། །ཏྱ་ཛ་ཏི། ཕ་ལ། རྫོགས་པ་ལའོ། །ཕ་ལ་ཏི། བ་ས། ངེས་པར་གནས་པ་ལའོ། །བ་ས་ཏི། པྲ་བ་ས་ཏི། ཨུ་པ་བ་ས་ཏི། ནི་པ་ས་ཏི། ཧ་སེ། དགོད་པ་ལའོ། ། ཡིག་ནི་ གསལ་བྱེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཨི་ཊ་དང་བཅས་པའི་ཨིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་པ་ཧྨྱནྟ་ཀྵ་ཎ་དང་ཤྭ་ས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།ཧ་ས་ཏི། པྲ་ཧ་ས་ཏི། བི་ཧ་ས་ཏི། ཨུ་པ་ཧ་ས་ཏི། ད་ཧ། ཐལ་བར་བྱེད་པ་ལའོ། །ད་ཧ་ཏི། ཎ་ད། མི་གསལ་བའི་ སྒྲ་ལའོ།།ན་ད་ཏི། པྲ་ན་ད་ཏི། པྲ་ཎི་ན་ད་ཏི། ག་ད་གསལ་བར་བརྗོད་པ་ལའོ། །ག་ད་ཏི། པྲ་ཎི་ག་ད་ཏི། ནི་ག་ད་ཏི། པ་ལ་དང་། ཤ་ལ་དང་། པཏླྀ། ལཾ་ལ་ཡང་སྟེ་འགྲོ་བ་ལའོ། །ལྀ་ཡིག་ནི་པུ་ཥ་སོགས་དྷུ་ཏཱ་སོགས་ལི་ཡིག་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ཨརྟི་ སརྟི་ཤ་ཏི་རྣམས་ལས་ཀྱང་པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།པ་ཏ་ཏི། ནི་པ་ཏ་ཏི། པྲ་ཎི་པྲ་ཏ་ཏི། སྭ་ན་སྒྲ་ལའོ། །སྭ་ན་ཏི། བི་ལས་ཀྱང་སྭ་ནའི་ཟས་ལའོ་ཞེས་པ་ཥ་ཉིད་དོ། །བིཥ་ཎ་དི། ཨ་པ་ཥྭ་ཎ་ཏི། ན་ཊ། གར་ལའོ། །ཎ་ཉེ་བར་བསྟན་པ་མེད་པའི་ ཕྱིར་ཎ་ཉིད་མ་ཡིན་ནོ།

glāyati。mlai用于身体衰败。mlāyati。kai、gai、rai用于声音。kāyati、gāyati、rāyati。daip用于净化。
v音是"非dāva的dhā、dhā为dā"的特殊意义。dāyati、avadāyati。dhyai。dhyāyati、pradhyāyati、nidhyāyati。
ṣṭyai、styai用于声音集聚。在此由二者的近取，不成为"词根首ṣ成为s"。ṣṭyeyati、styāyati。
o音尾等说及o音尾者绝不出现。
辅音尾者：ā音upādhā者。ḍāpaca、ṣa用于烹煮。ṭ音是"从ḍu相连由其完成于strīmaka"的特殊意义。音是读诵义。ṣ音是"从ṣ相连及bhid、svo于诸者为aṅa"的特殊意义。
pacati、pacatai。yaja用于祭祀诸天、结交和布施。yajati、yajate。bhaja。bhajati、bhajate。śapa用于诅咒。śapati。由"于śapatha为śapa"而成为ātmane语。śapate。
ṭuvapa用于播种。vapati、vapate、praṇivapati、praṇivapate。vaha用于获得。vahati、vahate、praṇivahati、praṇivahate。由"从pra的vaha"而成为parasmai语。pravahati。此处由作为组故为parasmai语。
二者说者。tyaja用于衰败。tyajati。phala用于成就。phalati。vasa用于确定住处。vasati、pravasati、upavasati、nivasati。
hase用于笑。音是"辅音等之有iṭ的it非相连hmyanta、kṣaṇa及śvas或"的特殊意义。hasati、prahasati、vihasati、upahasati。daha用于焚化。dahati。
ṇada用于不清声。nadati、pranadati、praṇinadati。gada用于清晰言说。gadati、praṇigadati、nigadati。
pala、śala、patḷ、lam也用于行走。ḷ音是"从puṣa等dhutā等li相连arti、sarti、śati也于parasmai"的特殊意义。patati、nipatati、praṇipratati。
svana用于声音。svanati。由"从vi也svana于食"而成为ṣ。viṣṇadi、apaṣvaṇati。naṭa用于舞蹈。因无ṇ近显故非ṇ。

།པྲ་ན་པྲ་ཏི། ཏ་པ་དང་། དྷུ་བ་ཀུན་ཏུ་གདུང་བ་ལའོ། །ཏ་བ་ཏི། བི་ཨུཏ་དག་ལས་ཏ་པའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །བི་ཏ་པ་སྟེ། ཨུཏྟ་པ་སྟེ། ཏ་པས་ལས་ཅན་ནོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །དེ་ལ་ཡང་ཡིག་ལས། ཏ་པའི་ཏི་པ། ལས་ ཅན་ལས་སོ་ཞེས་པས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཡ་ཎའོ།།ཏ་པྱ་ཏེ་ཏ་བ་སྟྭ་པསཿཔ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ།། །།ར་བྷ། རྩོམ་པ་ལའོ། །ར་བྷ་ཏེ། ཨཱང་སྔོན་དུའོ། །ཌ་བྷ་ཏེ། ཌུ་ལ་བྷ་ཥ། ཐོབ་པ་ལའོ། །ལ་བྷ་ཏེ། ཨཱ་ལ་བྷ་ཏེ། ར་བྷི་ལ་བྷི་དག་གི་བི་ཀ་ར་ཎ་དང་པ་རོཀྵཱ་དག་གི་མིན་ པ་ལའོ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས།ན་ལན་ཡིག་ཨ་ག་མར་མི་འགྱུར་རོ། །ཧ་ད་བཤད་པ་འདོར་བ་ལའོ། །ཧ་ད་ཏེ། ར་མུ་རྩེ་བ་ལའོ། །ད་མ་ཏེ། བཱི་ཨཱང་པ་རི་རྣམས་ལས་ར་མའོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །བི་ར་མ་ཏི། ཨཱ་ར་མ་ཏི། བ་རི་ར་མ་ཏི། ཨུ་པ་སྔོན་ དུའོ།།ལས་དང་བཅས་པ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །དེ་བ་དཏྟ་མུ་པ་ར་མ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་བཤད་པ་རྣམས་སོ། །ཱ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས་ནི། ཊུ་ཡཱ་ཙྲྀ་སློང་བ་ལའོ། །རྀ་ཡིག་ནི་ཤ་སུ་དང་རྀཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་ཀྱི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། ། ཨཱ་ཙ་ཏི། ཡཱ་ཙ་ཏེ། གཉི་གའི་བཤད་པ་རྣམས་སོ། ། ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས། ཧླ་དཱི། བདེ་བ་ལའང་ངོ་། །ཱི་ཡིག་ནི། ཌཱི་ད་ཤྭི། ཨཱིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་དང་ཨིཊ་ཡང་ན་བ་རྣམས་ཀྱི་པ་ཏི། ནིཥྐུ་དག་མ་ཡིན་པའི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏེ། ཧླཱ་ད་ཏེ། ཤླཱ་གྷྀ། བསྔགས་པ་ལའོ། །ཤླཱ་གྷ་ཏེ། ནཱ་དྷྲྀ། ནཱ་ཐརྀ། ཉེ་བར་གདུང་བ་དང་དབང་ཕྱུག་ཉི་ད་དང་སྨོན་པ་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ་། །ནཱ་དྷ་ཏེ། པྲ་ནཱ་དྷ་ཏེ། སྨོན་པ་ལ། ནཱ་ཐའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ནཱ་ཐཱ་ཏེ། པྲ་ནཱ་ཐ་ཏེ། གཞན་ལ་པ་རསྨཻའི་ཚིག་ཉིད་དེ། མཱ་ཎ་བ ཀ་མུ་པ་ནཱ་ཐ་ཏི།ཱཏྨ་ནེའི་བཤད་པ་དག་གོ། །ཱི་ཡིག་ཨུ་པདྷཱ་རྣམས་ནི། མི་ཧ་བཀྲུ་བ་ལའོ། །ཐུང་ངུ་བརྗོད་པའི་དབང་ཉིད་ལས་ཡང་བ་ཉིད་དོ། །མཐའ་ལས་སྔ་མ་ཨུ་པ་དྷཱའོ་ཞེས་པས་ཨུ་པས་དྷཱའི་མིང་སྟེ་ཨུ་པ་དྷཱ་ནཱ་མ་ནའི་ཡང་ཡང་བ་དག་གིའོ་ཞེས་པ་སྤྱིར་བཏང་ བ་ལས་སོ།།བི་ཀ་ར་ཎ་ལའང་ཨན་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །མེ་ཧ་ཏི། པྲ་མེ་ཧ་ཏེ། ཙི་ཏཱི་མིང་ལའོ། །ཙེ་ཏ་ཏི། ཀིཏ། ངེས་པར་གནས་པ་ལ་སྟེ་ནད་སེལ་བར་བྱེད་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །ཀེ་ཏ་ཏི། ངེས་པར་གནས་པ་ཉིད་དོ། །གཞན་ལ་ཙི་ཀཏྨི་ཏེ། ཥི་དྷུ། འགྲོ་ བ་ལའོ།།སེ་དྷ་ཏི། སེ་དྷ་ཏི། སྠཱ་སེ་ནི། སེ་དྷ་ཏི། སི་ཙ། མནྫ་སྭནྫ་རྣམས་ཀྱི་ཨ་བྷྱཱས་དང་། གཞན་ལ་ཡང་ངོ་ཞེས་པ་ཥ་ཉིད་དོ། །པྲ་ཏི་ཥེ་དྷ་ཏི། དེ་ལ་སེ་དྷ་ཏིའི་འགྲོ་བ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་ཥ་མིན་པ་ཉིད་དོ། །པ་རི་སེ་ཏ་ཧི།། །།ཱི་ ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས་ནི།ཛཱི་བ། སྲོག་འཛིན་པའི་ལའོ།

pranaprati。tapa和dhuva用于普遍苦恼。tapati。由"从vi、ut的tapa"而成为ātmane语。vitapaste、uttapaste。由"tapa有业"而成为ātmane语。于此由音从"tapa的tipa、有业"而于作者为yaṇa。tapyate、tapastvapaḥ为parasmai语。
rabha用于开始。rabhate。āṅ前缀。ḍabhate。ḍulabhaṣa用于获得。labhate、ālabhate。由"rabhi、labhi二者的vikaraṇa和parokṣā非"的否定，故lan音不成为āgama。
hada用于舍弃说明。hadate。ramu用于游戏。damate。由"从vī、āṅ、pari的rama"而成为parasmai语。viramati、āramati、pariramati。upa前缀。由"有业也"而成为parasmai语。devadattamuparamate。ātmane说者。
ā音upādhā者：ṭuyācṛ用于乞求。ṛ音是"śasu和ṛt相连者非"的特殊意义。ācati、yācate。二者说者。
音upādhā者。hladī也用于安乐。ī音是"ḍīdaśvi、īt相连及可选iṭ者的pati、非niṣku者非"的特殊意义。hlādate。ślāghṛ用于赞叹。ślāghate。
nādhṛ、nāthṛ也用于逼迫、自在和祈愿。nādhate、pranādhate。于祈愿，由"nātha"而成为ātmane语。nāthāte、pranāthate。于其他为parasmai语，如māṇavakaupanāthati。ātmane说者。
ī音upādhā者：miha用于洗净。由短音说力故为轻。由"末后前为upadhā"而名为upadhā，由"upadhānāmana的轻"之总则。由"于vikaraṇa也an"而有guṇa。mehati、pramehate。
citī用于名。cetati。kit用于确定住，也用于除病。ketati。即确定住。于其他cikatsate。ṣidhu用于行。sedhati、sedhati、sthāseni、sedhati。
由"sic、mañj、svañj的abhyās及其他也"而成为ṣ。pratiṣedhati。于此由"sedhati非行"的否定故非ṣ。parisedahi。
ī音upādhā者：jīva用于持命。

།ུ་པ་དྷཱ་ཡང་བ་ཉིད་ཀྱི་དངོས་པོ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །ཛཱི་བ་ཏི། ཤཱི་ལ། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལའོ། །ཤཱི་ལ་ཏི། པ་རི་ཤཱི་ལ་ཏི་མི་ཏྭཾ། མཱི་ལ། སྨཱི་ལ། ཀྵྨཱི་ལ། མིག་འཛུམས་པ་ལའོ། ། མཱི་ལ་ཏི། སྨཱི་ལ་ཏི། ཀྵྨཱི་ལ་ཏི། སཾ་སྔོན་དུའོ། །ལྔ་པ་ལ་ལྔ་པ་རྣམས་ཏེ། ཡང་ན་མ་ཡིན་པར་གསུམ་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་ཏ་ཡིག་གི་ན་ཡིག་གོ། །ུནྨི་ལ་ཏི། ཀྲཱི་ཌཾ། གནས་པ་ལའོ། །ཀྲཱི་ཌ་ཏི། ཨ་ནུ། པ་རི་དག་ལས་ཀྱང་ཀྲི ཌ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།། ནུ་ཀྲཱི་ཌ་ཏེ། པ་རི་ཀྲཱི་ཊ་ཏེ། ས་མ་སྔོན་དུའོ། །སམ་ལས་ཨ་ཀླུ་ཛ་ན་ལའོ། ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། སཾ་ཀྲཱི་ཌ་ཏེ། པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །ུ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས་ནི། གུ་ཧཱུ། ཀུན་ནས་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །ཱུ་ཡིག་ནི། སྭ་ར་ཏི། སཱུ་ཏི་སཱུ་ཡ་ཏེ། ཨཱུ་ཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ལས་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཡོན་ཏན་ནོ། །གོ་ཧིའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཨུཏའོ་ཞེས་པས་ཨོ་ཡིག་གི་ཨུ་ཡིག་གོ། །གུ་ཧ་ཏི། ནི་གྷཱུ་ཧ་ཏི། གཱུ་ཧ་ཏེ། ནི་གཱུ་ཧ་ཏེ། ཨ་བ་གཱུ་ཧ་ཏི། ཨ་བ་གཱུ་ཧ་ཏེ། གཉི་གའི་བཤད པ་རྣམས།ཥྚུ་བྷུ། རེངས་པ་ལའོ། །སྟོ་བྷ་ཏེ། ཉེར་བསྒྱུར་ལས་སུ་ནོ་ཏི། སུ་བྷ་ཏི་སྱ་ཏི་སྟོ་བྷྱ་ཏི་རྣམས་ཀྱི་ཨཊ་དང་གཞན་ལ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། ། བྷི་ཥྚ་བྷ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཱུ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས་ནི། ཀྵཱི་ཛ། ཀཱུ་ཛ། གུ་ཛི། མི་གསལ་བའི་སྒྲ་ལའོ། ། ཀཱུ་ཛ་ཏ། པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །ཱུ་ཧེ། རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལའོ། །ཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཱུ་ཧ་ཏ། ཉེར་བསྒྱུར་ལས་ཨ་སྱ་ཏི་དང་ཨཱུ་ཧི་དག་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ས་མཱུ་ཧ་ཏི། ས་མཱུ་ཧ་ཏེ། རི་ཡིག་ཨུ་བ་དྷཱ་རྣམས་ནི། བྲྀ་ཏུ་འཇུག་པ་ལའོ། །ུ་ཡིག ནི་ཨུཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་པཱུ་ཀླི་ཤ་རྣམས་ཀྱི་ཀྟྲ་ལའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།ཡོན་ཏན་ནོ། །བརྟ་ཏེ། བརྟྟེ། བརྟྟནྡ་ཤྲྀ་དྷུ། སྒྲ་སྨད་པ་ལའོ། །ཤརྡྷ་ཏེ། ཀྲྀ་པཱུ་ནུས་པ་ལའོ། །ཀྲྀ་པའི་རིའི་ལའོ་ཞེས་པས་རེ་ཕའི་ལ་ཉིད་དོ། །ཀལྦ་ཏེ། པྲ་ཀལྦ་ཏེ། སི་ཀལྦ་ཏེ། བི་ཀལྦ་ཏེ། ཨ་བ་ཀལྤ་ཏེ།། །།ེ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས་ནི། ཊུ་བི་སྲི། ཀ་བི། །གཡོ་བ་ལའོ། །བེ་བ་ཏི། ཨི་ཡིག་ནི། ཨིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྤངས་པའི་ནུས་པ་ལས་ན་ཡོད་པའོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་ཨཱ ག་མའོ།།ཀམྤ་ཏེ། ཨེ་ཛྲྀ། བྷྲེ་ཛྲྀ། བྷྲ་ཛྲྀ་འབར་བ་ལའོ། །ེ་ཛ་ཏེ། ཉེར་བསྒྱུར་གྱི་ཨ་ཡིག་དབྱི་སྟེ་བྱིངས་ཀྱི་ཨེཏ་ཨོཏ་དག་ལའོ་ཞེས་པས་ཉེར་བསྒྱུར་གྱི་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ། །པྲེ་ཛ་ཏེ། ཨུ་པེ་ཛ་ཏེ། བ་རེ་ཛ་ཏེ། བྷྲེ་ཛ་ཏེ། ཨེ་དྷ་འཕེལ་བ་ལའོ།

因为不是upadhā轻性的实体，所以不成为guṇa。jīvati。śīla用于三昧。śīlati、pariśīlati mitvam。mīla、smīla、kṣmīla用于闭眼。mīlati、smīlati、kṣmīlati。sam前缀。由"于第五为第五，或非而为第三"故ta音为na音。unmilati。
krīḍam用于住。krīḍati。由"从anu、pari也于krīḍa"而成为ātmane语。nukrīḍate、parikrīḍate。sam前缀。由"从sam于aklujaṇa"而成为ātmane语。saṃkrīḍate。parasmai语者。
u音upadhā者：guhū用于遍覆。ū音是"svarat、sūti、sūyate、从ūt相连"的特殊意义。有guṇa。由"gohi的upadhā的ut"故o音为u音。guhati、nigūhati、gūhate、nigūhate、avagūhati、avagūhate。二者说者。
ṣṭubhu用于僵硬。stobhate。由"从近变化的sunoti、subhati、syati、stobhyati的aṭ及其他也"而成为ṣ。bhiṣṭobhate。ātmane语。
ū音upadhā者：kṣīja、kūja、guji用于不明声。kūjata。parasmai语。ūhe用于分别。ātmane语。ūhata。由"从近变化的asyati和ūhi也可选"故可选为ātmane语。samūhati、samūhate。
ṛ音upadhā者：vṛtu用于入。u音是"从ut相连的pū、kliś的ktṛ"的特殊意义。有guṇa。vartate、vartte、varttanda。śṛdhu用于声贬。śardhate。kṛpū用于能。由"kṛpa的ri为la"故repha成为la。kalpate、prakalpate、sikalpate、vikalpate、avakalpate。
e音upadhā者：ṭuvisṛ、kapi用于动。vepati。i音是"非īt相连者"等的特殊意义。因此由"舍力从na有"而有na音āgama。kampate。ejṛ、bhrejṛ、bhrajṛ用于燃。ejate。由"近变化的a音省略于词根的et、ot"故近变化的a音省略。prejate、upejate、parejate、bhrejate。edha用于增。

།ེ་དྷ་ཏེ། ཨིཎ་དང་ཨེ་དྷ་ཏི་དག་གི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ པའི་དགག་པ་ལས་ཉེར་བསྒྱུར་གྱི་ཨ་ཡིག་དབྱི་བར་མི་འགྱུར་རོ།། ཡིག་ལ་ཨེ་ཏེ་ཨི་ཡིག་ལའང་དོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཡིག་གི་ཨཻ་ཉིད་དོ།། །།ུ་བེ་དྷ་ཏེ། ཧེ་ཐ་རྣམ་པར་གནོད་པ་ལའོ། །བཻ་ཧེ་ཐ་ཏེ། ཨེ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷ་རྣམས་ནི། ལོ་ཀྲྀ། ལོ་ཙྀ་མཐོང་བ་ལའོ། །ཱ་ལོ་ཀ་སྟཻ། བི་ལོ་ཀ་ཏེ། བྱ་ལོ་ཀ་ཏེ། ཨཱ་ལོ་ཙ་ཏེ། ས་མཱ་ལོ་ཙ་ཏེ། ཨོ་ཁྲྀ། ཨོ། བ་ཏི། ཉེར་བསྒྱུར་གྱི་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ། །པྲོ་ཁ་ཏི། ཨཽ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས་ནི། དྷཽ་ཀྲྀ། ཏྲཽ་ཀྲྀ། དྷཽ་ཀ་ཏེ། ཏྲཽ་ག་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱའོ། །སྦདྡྷ་ཡང་དག་པར་དགའ་བ་ལའོ། ། སྦདྡྷ་ཏེ། པི་སྦརྡྷཱ་ཏེ། ཥྭཀྐ་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཥྭཀྐའི་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་ཚིག་གི་སྟོབས་ལས་བྱིངས་ཀྱི་དང་པོའི་ཁའི་སར་མི་འགྱུར་རོ། །ཥྭཀྐ་ཏེ། ཨཱཏྨ་མ་ནེའི་ཚིག་དག་གོ། །ཊུ་ཨོ་ཕཱུརྫྫཱ་རྡོ་རྗེ་ངེས་པར་འཐག་པ་ལའོ། །ཱ་ཡིག་ནི་ཨཱཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ལས ཀྱང་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།ནཱ་མ་ནཱའི་ར་པ་དག་ལ་སྟེ། ཀུར་ཚུར་དག་མ་ཡིན་པའོ་ཞེས་ཨུ་ཡིག་གི་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །པཱུརྫྫཱ་ཏི། ནརྡ། གརྡ། སྒྲ་ལའོ། །ནརྡ་ཏི། པྲ་ནརྡ་ཏི། གརྡ་ཏི། ལུནྩ་སེལ་བ་ལའོ། །རྗེས་སུ་ང་རོ་དང་སྡེ་པའི་མཐའ་དག་གོ་། ལུནྩ་ཏི། ནི་ལུནྩ་ཏི། བནྩུ་འགྲོ་བ་ལའོ། །བནྩ་ཏི་ཨནྩུ། འགྲོ་བ་དང་མཆོད་པ་དག་ལའོ། །ནྩ་ཏི། ཨུཏ་སྔོན་དུའོ། །སྡེ་པའི་དང་པོའི་ཚིག་མཐའ་རྣམས་དབྱངས་དང་སྒྲ་ལྡན་རྣམས་ལ་གསུམ་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་ཏ་ཡིག་གི་ད་ཡིག་གོ། །ུ་དནྩ་ཏེ། པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། ། ཤྲནྶུ། བྷཥྶུ། འོག་ཏུ་ལྟུང་བ་ལའོ། །ཤྭི་ས་ཏེ། བྷྲཾ་ས་ཏེ། དྷྭེནྶུ། འགྲོ་བ་ལའོ། །བྷྲཾ་ས་ཏེ། ཤྲན་བྷུ། དབུགས་འབྱིན་པ་ལའོ། །བི་ཤྲམྦྷ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །དནྴ་མཆེ་བ་ལའོ། །ཥནྫ་ཆགས་པ་ལའོ། །པ་རསྨཻའི་ཚིག་དག་གོ། །ཥྭཉྫ་ཡོངས་སུ་འཁྱུད་པ ལའོ།།ཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །རནྫ་ཚོས་ལའོ། །གཉི་གའི་ཚིག་དག་གོ། །དཉྫི་སནྫི་ཥྭ་ཉྩི་རནྫི་རྣམས་ཀྱི་ཨན་ལ་འོ་ཞེས་པས་ཨ་ནུ་ཥདྒ་དབྱིའོ། །ད་ཤ་ཏི། ས་ཛ་ཏི། སྭ་ཛ་ཏེ། སྠཱ་སེ་ནི། སེ་དྟ་ཏི། སི་ཙ། སནྫ། ཥྭཉྫ་རྣམས་ཀྱི་ཨ་བྷྱཱས་དང་གཞན་ལ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ ཉིད་དོ།། བྷྱི་ཥྭ་ཛ་ཏེ། ཨ་ནུ་ཥྭེ་ཛ་ཏེ། པ་རིཥྭ་ཛི་ཏེ། ར་ཛ་ཏི། ར་ཛ་ཏ། ཎྀཀྵ། ཁ་སྦྱོར་བ་ལའོ། །པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །ནི་ཀྵ་ཏི། དེ་ལ། ནི་སི་ནིཀྵི་ནིནྦ་རྣམས་ཁོ་བའི། ཡང་ན་ཎི་ཉིད་དོ། །པྲ་ཎི་ཀྵ་ཏི། པྲ་ཎི་ཀྵ་ཏི།། །།ིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཎི་དི། སྨད་པ་ལའོ། །ི་ཡིག་ནི་ཨིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །འདི་ཉིད་ཀྱིས་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ།

edhate。由"非iṇ和edhati"的否定，近变化的a音不省略。由"于e音为i音也"故e音成为ai。uvedhate。hetha用于损害。vaihetate。
e音upadhā者：lokṛ、locṛ用于见。ālokate、vilokate、vyalokate、ālocate、samālocate。okhṛ。ovati。近变化的a音省略。prokhati。
au音upadhā者：dhaukṛ、traukṛ。dhaukate、traugate。其他也应如是观察。
spardha用于欢喜。spardhate、visparddhāte。ṣvakka用于行。由"ṣvakka不变"的语势，词根首ka不成为sa。ṣvakkate。ātmane语。
ṭu ophūrjjā用于金刚确磨。ā音是"从āt相连也"的特殊意义。由"nāmanā的ra，非kur、cur"故u音长音。pūrjjāti。narda、garda用于声。nardati、pranardati、gardati。luñca用于除。随后鼻音和类尾。luñcati、niluñcati。vañcu用于行。vañcati。añcu用于行和供养。añcati。ut前缀。由"类首词尾于有元音声者为第三"故ta音为da音。udañcate。parasmai语。
śransu、bhransu用于下堕。śvasate、bhraṃsate。dhvensu用于行。bhraṃsate。śranbhu用于出息。viśrambhate。ātmane语。danśa用于齿。ṣañja用于着。parasmai语。ṣvañja用于遍抱。ātmane语。rañja用于染。二语。
由"dañji、sañji、svañci、rañji的an"故anuṣaṅga省略。daśati、sajati、svajate。由"sthāse、sedta、sic、sañj、ṣvañj的重叠及其他也"故成为ṣa。bhyiṣvajate、anuṣvejate、pariṣvajite。rajati、rajata。ṇikṣa用于合。parasmai语。nikṣati。于此，"nisi、nikṣi、ninba怒，可选为ṇi"。praṇikṣati、pranikṣati。
应说it相连者。ṇidi用于贬。i音是"非it相连者无guṇa"的特殊意义。因此有

།རྗེས་སུ་ང་རོ་དང་སྡེ་པའི་མཐའ་དག་གོ། །ནིནྡ་ཏི། པྲ་ཎིནྡ་ཏི། པྲ་ནིནྡ་ཏི། བཱ་ཚི། འདོད པ་ལའོ།།བཱཉྪ་ཏི། པ་རསྨཻའི་ཚིག་དག་གོ་།སྦ་དི་ཅུང་ཟད་གཡོ་བ་ལའོ། །སྤྱནྡ་ཏེ། པྲ་སྤནྡ་ཏེ། པ་རི་སྭནྡ་ཏེ། ལ་བི་ཀུན་ཏུ་འབབ་པ་ལའོ། །ལམྦ་ཏེ། པྲ་ལམྦ་ཏེ། ཨ་ལམྦ་ཏེ། ཁ་དི། གསང་པོར་སྨྲ་བ་དང་བསྟོད་པ་དག་ལའོ། །བནྡ་ཏཻ། ཨ་པི་བནྡ་ཏེ། ཤ་ཀི་དོགས་པ་ ལའོ།།ཤངྐ་ཏེ། ཨཱི་ཤྭངྒ་ཏེ། མ་ཐི། ཀ་ཐི་མྱ་ངན་ལའོ། །མནྠ་ཏེ། ཨུཏྐ་ནྠ་ཏེ། ཛ་བྷ། ཛྲྀ་བྷི། ལུས་རྣམ་པར་ཉམས་པ་ལའོ། །ར་དྷི། ཛ་བྷ་དག་གི་དབྱངས་ལའོ་ཞེས་པས་ནཱ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །ཛམྦྷ་ཏེ། ཛྲྀམྦྷ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཥྛི་བུ། ཀཱི་བུ། སེལ་བ་ ལའོ།།བྱིངས་ཀྱི་དང་པོའི་ཥའི་སའོ་ཞེས་པའི་སར་མི་འགྱུར་རོ། །ཥྛི་བུ། ཀླ་མུ། ཨཱ་ཙ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཨནའོ་ཞེས་བསྟན་པ་ལས་སོ། །ཀླ་མུ་དམན་པ་ལའོ། །ཙ་མུ། ཚ་མུ། ཛྷ་མུ། ཛི་མུ། ཟ་བ་ལའོ། །ཥྛི་བུ། ཀླ་མུ། ཨཱ་ཙ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཨན་ལའོ་ཞེས་པས་ རིང་པོ་ཉིད་དོ།།ཥྛི་བ་ཏི། ནིཥྛ་བ་ཏི། ཀླཱ་མ་ཏི། ཨཱ་ཙ་མ་ཏི། ཀྲ་མུ། རྐང་པ་བསྐྱོད་པ་ལའོ། །ཀྲ་མའི་བ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཀྲཱ་མ་ཏི། སཾ་ཀྲཱ་མ་ཏི། ཨུ་པ་ཀྲཱ་མ་ཏི། ཉེར་བསྒྱུར་མེད་པ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཀྲཱ་མ་སྟེ། གམླྀ། འགྲོ་བ་ལའོ། །ི་ཥུ་འདོད་པ་ལའོ། །ཡ་མུ་ཉེ་བར་འགོག་པ་ལའོ། །གམ་ཨི་ཥུ་ཡཾ་རྣམས་ཀྱི་ཚའ་ཞེས་ཚ་ཉིད་དོ། །དབྱངས་ལས་ཕ་རོལ་ཚ་ཡིག་གཉིས་སུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པས་ཚ་ཡིག་གཉིས་སོ། །སྒྲ་མེད་པ་ལ་དང་པོའི་ཞེས་པས་ཙ་ཡིག་གོ། །གཙྪ་ཏི། སི ལས་གམྦ་རྀཙྪི་པྲྀཙྪི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།སངྒ་ཙྪ་ཏེ། ཨིཙྪ་ཏི། ཡཙྪ་ཏི། ཨཱང་ལས་ཡམ་དང་། ཧ་ན་དག་རང་གི་ཡན་ལག་གི་ལས་ཅན་དག་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཱ་ཡཙྪ་ཏེ། དྷེ་ཊ་དང་པཱ་འཐུང་བ་ལའོ། །པའི་བི་བའོ་ཞེས་པས་ པི་བར་བསྒྱུར་རོ།།འདི་ལས་ཨ་ཏའི་མཐར་བསྒྱུར་རོ། ། དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་ཆོ་གའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་དུ་མི་འགྱུར་ཏེ། ཨུ་པ་དྷཱ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གསལ་བྱེད་མཐའི་ཡང་ན་བརྗོད་པའི་ནུས་པ་ལས་ཡོན་ཏན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །བི་བ་ཏི། པི་བ་ཏཿ་ བི་བནྟི།གྷྲཱ་ཏི་ཉེ་བར་ལེན་པ་ལའོ། །གྷྲའི་ཛི་གྷྲཱའོ། །ཞེས་པས་ཛི་གྷྲར་བསྒྱུར་རོ། །ཛི་གྷྲ་ཏི། ཛི་གྷྲ་ཏཿ། ཛི་གྷྲནྟི། དྷྨཱ་སྒྲ་དང་མེ་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་དག་ལའོ། །དྷཱའི་དྷ་མའོ་ཞེས་པས་དྷ་མར་བསྒྱུར་རོ། །དྷ་མ་ཏི། དྷ་མ་ཏིཿ། དྷ་མནྟི། བི་དྷ་མཱ་ཏི། ཥྛེ་འགྲོ་བ་ལས་ལྡོག་ པ་ལའོ།།བྱིངས་ཀྱི་དང་པོའི་ཥའི་སའོ། །རྒྱུ་མཚན་མེད་ན་རྒྱུ་མཚན་ཅན་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་པས་ཐ་ཡིག་གི་ཐ་ཡིག་གོ། །སྠཱའི་ཏིཥྛ་ཞེས་པས་ཏིཥྛར་བསྒྱུར་རོ།

随后鼻音和类尾。nindati、praṇindati、pranindati。vāchi用于欲。vāñchati。parasmai语。spadi用于微动。spandati、praspandate、parisvandati。lavi用于遍流。lambate、pralambate、alambate。khadi用于密语和赞。vandate、apivandati。śaki用于疑。śaṅkate、īśvaṅgate。mathi、kathi用于忧。manthate、utkanthate。jabha、jṛbhi用于身体损坏。由"radhi、jabha的元音"故有nā音。jambhate、jṛmbhate。ātmane语。
ṣṭhivu、kīvu用于除。由"词根首ṣa为sa"故不变。由"ṣṭhivu、klamu、ācama的an"而说。klamu用于劣。camu、chamu、jhamu、jimu用于食。由"ṣṭhivu、klamu、ācama的an"故长音。ṣṭhivati、niṣṭhavati、klāmati、ācamati。kramu用于足动。由"krama的parasmai"故长音。krāmati、saṃkrāmati、upakrāmati。由"无近变化也可"故ātmane语。krāmate。
gaml用于行。iṣu用于欲。yamu用于近止。由"gam、iṣu、yam的cha"故成cha。由"元音后cha音重复"故cha音重复。由"无声首"故ca音。gacchati。由"si后gam、ṛcchi、pṛcchi"等故ātmane语。saṅgacchate、icchati、yacchati。由"āṅ后yam和han自支作者也"故ātmane语。āyacchate。
dheṭ和pā用于饮。由"pa为piba"故变为piba。由此转为a尾。连音规则。因此不成guṇa，因为是upadhā。由辅音尾的任意说力故不成guṇa。pibati、pibataḥ、pibanti。ghrāti用于取。由"ghra为jighrā"故变为jighra。jighrati、jighrataḥ、jighranti。dhmā用于声和火正合。由"dhā为dhama"故变为dhama。dhamati、dhamatiḥ、dhamanti、vidhamāti。ṣṭhe用于行止。词根首ṣa为sa。由"无因则无有因"故tha音为tha音。由"sthā为tiṣṭha"故变为tiṣṭha。

།ཏིཥྛ་ཏི། ཏིཥྛ་ཏཿ། ཏིཥྛ་ནྟི། སམ། ཨ་བ། པྲ་བི་རྣམས་ལས་སྠཱའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །སཾ་ཏིཥྛ་ ཏེ། བ་ཏིཥྛ་ཏེ། པྲ་ཏིཥྛ་ཏེ། བི་ཏིཥྛ་ཏེ། མནཱ་གོམས་ལའོ། །མནཱའི་མནའོ་ཞེས་པས་མནར་བསྒྱུར་རོ། །མ་ན་ཏི། དཱ་ན་སྦྱིན་པ་ལའོ། །ཎཱ་ཡིག་ནི་དཱ་ནའི་ཡཙྪའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །དཱ་ཎའི་ཡཙྪའོ་ཞེས་པས་ཡཙྪ་བསྒྱུར་རོ། །ཡཙྪ་ཏི། ཏི། པྲ་ཡཙྪ་ཏི། དྲྀ་ ཤིར་མཐོང་བ་ལའོ།།ི་ཡིག་དང་རེ་ཕ་ཡང་ཨིར་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ལས་ཡང་ནའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །དྲྀ་ཤིའི་བ་ཤྱོ་ཞེས་པས་བ་ཤྱར་བསྒྱུར་རོ། །པ་ཤྱ་ཏི། སམ་ལས་གམ་རྀཙྪ་པྲྀཙྪི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །སཾ་བ་ཤྱ་ཏེ། རྀ་ཐོབ་བ་ ལའང་ངོ་།།རྟྟིའི་རྀཙྪའོ་ཞེས་པས་རིཙྪར་བསྒྱུར་རོ། །རིཙྪཱ་ཏི། སམ་ལས་ག་མི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ས་མྲྀཙྪ་ཏི། སྲྀ་འགྲོ་བ་ལའོ། །སིདྡྷིའི་དྷ་བའོ་ཞེས་པས་དྷ་བ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཤུགས་ཀྱི་འགྲོ་བ་ལ་འདོད་དོ། །དྷ་བ་ཏི། གཞན་ལ། སར་ཏི། ཨ་ནུ་སར་ཏི། སཾ་ས་ར་ཏི། པྲ་ཏི་ས་ར་ཏི། ཨ་བྷི་སར་ཏི། ཤ་དླི། དམན་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཤ་དིའི་ཨཱན་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཤ་དའི་ཤིའི་ཡའོ་ཞེས་པས་ཤཱི་ཡར་བསྒྱུར་རོ། །ཤཱི་ཡ་ཏེ། ཥ་དླྀ། རྣམ་པར་རྒྱུ་བ་དང་འགྲོ་བ་དང་ཀུན་ནས་བརྙས་པར་བྱེད་པ རྣམས་ལའོ།།ས་དིའི་སི་དའོ་ཞེས་པས་སཱ་ད་རུ་བསྒྱུར་རོ། །སཱ་དི་ཏི་ཨཱ་པ་སཱ་དི་ཏི། པྲ་སཱི་ད་ཏེ། ས་དཱི་པྲ་ཏི་མ་ཡིན་པ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཥི་ཉིད་དོ། །ནི་ཥཱི་ད་ནི། བི་ཥཱི་ད་ཏི། པཱ་རི་ཥཱི་ད་ཏི། པྲ་ཏི་ལས་མི་འགྱུར་རོ། །པྲ་ཏི་སཱི་ད་ཏི། པ་རི་ ཥཱི་ད་ཏི།པྲ་ཏི་ལས་མི་འགྱུར་རོ། །པྲ་ཏི་སཱི་ད་ཏི། པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །གུ་བཱུ་བསྲུང་བ་ལའོ། །ཏ་པ་དང་དྷཱུ་པ། ཀུན་ཏུ་གདུང་བ་ལའོ། །ལི་ཤ་དང་བིཙྪ་འགྲོ་བ་ལའོ། །པ་ཎ་ཐ་སྙད་ལ་སྟེ་བསྟོད་པ་ལའང་ངོ་། །བ་ན་ཡང་ངོ་། །གུ་པཱུ། དྷཱུ་པ་བིཙྪི་པ་ཎི་པ་ནི་ལས་ཨཱ་ཡའོ་ཞེས་ པས་ཨཱ་ཡའི་རྐྱེན་ནོ།།ུ་པ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །དེ་རྣམས་བྱིངས་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ཀྱི་མིང་ངོ་། ། ནའོ། ། དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་ཆོ་གའོ། །གོ་པཱ་ཡ་སྟེ། དྷཱུ་པ་ཡ་ཏི། བཙྪ་ཡ་ཏི། པ་ནཱ་ཡ་ཏི། པ་ནཱ་ཡ་ཏེ། པ་ཎཱི་དང་པ་ནི་དག་ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ ཚིག་གོ།།པ་ནི་ཡས་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་ཉིད་ལས། པ་ཎི་ལས་བསྟོད་པའི་དོན་ཉིད་ལ་ཨཱ་ཡ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །འདིར་ནི་ཐ་སྙད་ཀྱི་དོན་ལ་པ་ཎི་ལས་ཨཱ་ཡ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །རྀ་ཏ་ཞེས་པ་མོད་ལས་བྱུང་བའི་བྱིངས་སོ། །སྙིང་རྗེ་ལ་འཇུག་གོ། །རྀ་ཏི་ ལས་ཎཱི་ཡང་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཎཱི་ཡངའི་རྐྱེན་ནོ།

tiṣṭhati、tiṣṭhataḥ、tiṣṭhanti。由"sam、ava、pra、vi后的sthā"故ātmane语。saṃtiṣṭhate、vatiṣṭhate、pratiṣṭhate、vitiṣṭhate。manā用于习。由"manā为mana"故变为mana。manati。dāna用于施。ṇā音是"dāna的yaccha"的特殊义。由"dāṇa为yaccha"故变为yaccha。yacchati、prayacchati。
dṛśir用于见。i音和r音也是ir相连的特殊义。由"dṛśi为paśya"故变为paśya。paśyati。由"sam后gam、ṛccha、pṛcchi"等故ātmane语。saṃpaśyate。ṛ也用于得。由"ṛtti为ṛccha"故变为riccha。ricchāti。由"sam后gami"等故ātmane语。samṛcchati。
sṛ用于行。由"siddhi为dhava"故变为dhava。欲于速行。dhavati。其他为sarti、anusarti、saṃsarati、pratisarati、abhisarati。śadl用于贬。由"śadi的ān"故ātmane语。由"śada的śi为ya"故变为śīya。śīyate。ṣadḷ用于遍行、行、遍轻蔑。由"sadi为sida"故变为sāda。sāditi、āpasāditi、prasīdate。由"sadī非prati"故ṣi音。niṣīdani、viṣīdati、pāriṣīdati。prati后不变。pratisīdati、pariṣīdati。prati后不变。pratisīdati。parasmai语。
gupū用于护。tapa和dhūpa用于遍烧。liśa和viccha用于行。paṇa用于言说及赞。vana也是。由"gupū、dhūpa、vicchi、paṇi、pani的āya"故āya词缀。upadhā轻音guṇa。由"彼等为词根"故名词根。连音规则。gopāyate、dhūpayati、vacchayati、panāyati、panāyate。paṇī和pani为ātmane语。
有说："pani与共用，paṇi赞义时āya应成。"此中言说义paṇi应成āya。ṛta是从moda生的词根。用于悲。由"ṛti的ṇī也应说"故ṇī词缀。

།ཎ་ཡིག་ནི་ཎ་ཡིག་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་དང་ཙ་ཀྲི་ཡི་ཏ་དག་ལམ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏེ། དེས་ན་ཡོན་ཏན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །རྀ་ཏཱི་ཡ་ཏེ། ཀ་མུ་འདོད་པ་ལའོ། །ཀ་མི་ལས་ཨེ་ནི་ཀཱ་རི་ཏ་ཡོད་ཞེས་པས་ ཨི་ནིང་དག་གི་རྐྱེན་ནོ།།ད་ཡིག་ནི་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གི་དོན་ནོ། །ི་ཡིག་ནི་བརྗོད་པའི་དོན་ཏོ། །ན་ཡིག་ནི་ཨིན་ཨིཙ་ཨཊ་རྣམས་ལ་ཨའི་ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་སྟེ་ནཱ་མི་རྣམས་ཀྱི་འཕེལ་པའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཀཱ་མི། ཨ་ནའོ། །ཡོན་ཏན་ནོ། ། ཡར་བསྒྱུར་ རོ།།ཀཱ་མ་ཡ་ཏེ་ཞེས་པ་སྤྱིར་བཏང་བ་ཅན་གྱི་ཨན་བི་ཀ་ར་ཎ་རྣམས་བྷུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྫོགས་སོ།། །།ད་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཏ་པྶཱ། ཟ་བ་ལའོ། །བརྟ་མཱ་ནཱ་རྣམས་སོ། ། ནའོ། །ད་སོགས་ལས་བི་ཀ་ར་ཎའི་འཇིག་གོ་ཞེས་པས་ཨན་འཇིག་གོ། །སྒྲ་མེད་ པ་རྣམས་ལ་ཥིཊ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་ད་ཡིག་གིས་ཏ་ཡིག་གི་གསལ་བྱེད་དབྱངས་མེད་པ་ཕ་རོལ་གྱི་ཡི་གེར་དྲང་ངོ་ཞེས་པས་ཕ་རོལ་ཏུ་འགྲོའོ།།ཏྟི། ཨཏྟཿ། ཨ་དནྟི། ཨཏྶི། ཨཏྠཿ། ཨཏྠ། ཨདྨི། ཨདྦ། ཨདྨཿ། པྶཱ་པྶཱརྟི། མཚུངས་པ་འདྲ་བ་ལ་རིང་པོར་འགྱུར་ ཏེ་ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ལས་ཕ་རོལ་དབྱིའོ།།པྲ་ཎི་པྶཱ་ཏི། ཤས་ཉལ་བ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །སསྟི། སསྟཿ། ས་སནྟི། བ་ཤ་།མཛེས་པ་ལའོ། །ཚ་ཤ་དག་གི་འོང་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། །ཥ་དང་ཊ་སྡེ་ལས་ཏ་སྡེའི་ཊ་སྡེའོ་ཞེས་པས་ཏ་ཡིག་གི་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། ། བིཥྚི་གཉིས་ཉིད་དང་མང་པོ་ཉིད་དག་ལའང་པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །གྲ་ཧི། ཛྱ། བ་ཡི། བྱ་དྷི། བིཥྚ་བྱ་ཙི། པྲཙྪི། པྲཥྪི། བྷྲསྫི། རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་སམྠ་སཱ་ར་ཎའོ། །པ་ཡིག་གི་ཨུ་ཡིག་གོ། །ུཥྚཿ་ཨུ་ཥནྟི། ཥ་ཉིད་དོ། །ཥ་དྷ དག་གི་ས་ལ་ཀའོ་ཞེས་པས་ཥའི་ཀ་ཉིད་དོ།།རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། །པཀྵི། ཨུཥྛཿ་ཨུཥྛ། བཥྨི། ཨུཥྦཿ་ཧ་ན། འཚེ་བ་དང་འགྲོ་བ་དག་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །མ་ན་དག་གི་དྷུ་ཊ་ལ་རྗེས་སུ་ང་རོའོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་གི་རྗེས་སུ་ང་རོའོ། །སྡེ་པ་ལ་སྡེ་པའི་མཐའོ་ཞེས་པས་ རྗེས་སུ་ང་རོ་ན་ཡིག་གོ།ཧནྡི། མཐར་གནས་དང་རྗེས་སུ་སྣ་ལྡན་མ་ཡིན་པའི་གསལ་བྱེད་དྷུ་ཊའོ་ཞེས་པས་དྷཱུ་ཊའི་མིང་ངོ་། །ཧནྡིའི་དྷུཊ་ལ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་དབྱིའོ། །ཧ་ཏ། གམ་ཧན་ཛན་ཁན་གྷས་རྣམས་ཀྱི་ཨུ་བ་དྷའི་དབྱངས་དང་པོ་ཨཎ་མིན་པ་ལ་ ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ།།ུ་པ་དྷཱ་ཕྱིས་པའི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཧའི་གྷ་ཉིད་དོ། །གྷྣནྡི། ཧནྶི། ཧ་ཐཿཧ་ཐ་ཧནྨི། ཧནྭཿཧནྨཿནི་ཧནྟི་པྲ་ཎི་ཧནྡི་ཡྲ་ཧནྡི། པྲ་སྔོན་མའི་ཧ་ན་ཏི་ལས་པ་མ་དག་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ན་ཉིད་དོ།

ṇa音是ṇa音相连和cakrita的ta非路的特殊义，因此不变为guṇa。ṛtīyate。kamu用于欲。由"kami的eni kārita有"故ini等词缀。da音是ātmane语义。i音是说义。na音是"在in、ic、aṭ中a的upadhā长音，即nāmi等增"的特殊义。kāmi。an。guṇa。变为ya。
kāmayate是一般性的anvikāraṇa，bhu等结束。
当说da等。taps用于食。现在时。由"da等后vikāraṇa灭"故an灭。在无声中非ṣiṭ的第一由da音以ta音的无元音辅音引向后字。atti、attaḥ、adanti、atsi、atthaḥ、attha、admi、adva、admaḥ。psā psārti。相似处长音且后省，由长音后省。praṇipsāti。
śas用于卧。na灭。sasti、sastaḥ、sasanti。vaśa用于美。由"cha śa来"故ṣ音。由"ṣ和ṭ类后t类为ṭ类"故ta音为ṭ类。viṣṭi二性和多性在parasmai无guṇa。grahi、jya、vayi、vyadhi、viṣṭa、vyaci、pracchi、praṣṭi、bhrasji的无guṇa由saṃprasāraṇa。pa音为u音。uṣṭaḥ uṣanti。ṣ音。由"ṣ dha的s为k"故ṣ为k。因缘故ṣ音。pakṣi、uṣṭhaḥ uṣṭha、vaṣmi、uṣvaḥ。
hana用于害和行。na灭。由"ma na的dhuṭ后随鼻音"故na音后随鼻音。由"类后类末"故随鼻音na音。handi。末位和非后鼻音辅音dhuṭ名。由"handi的dhuṭ在一切词根"故na音省。hata。由"gam、han、jan、khan、ghas的upadha元音第一非aṇ无guṇa"故upadhā a音省。由"upadhā后也"故ha为gha。ghnandi、hansi、hathaḥ hatha hanmi、hanvaḥ hanmaḥ nihanti praṇihandi。由"pra前hanti的pa ma也na"故na音。

།པྲ་ཧམྨི། པྲ་ཧ་ཎྭཿཔྲ་ཧཊྨཿ་ པྲ་ཧནྨི།པྲ་ཧ་སྭཿ་པྲ་ཧནྨཿཱི་སྔོན་དུའོ། །ཱང་ལས་ཨམ་དང་ཧན་དག་རང་གི་ཡན་ལག་གི་ལས་ཅན་དག་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནཻའི་ཚིག་གོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ཨཱཏྨ་ན་ལས་པཉྩ་མཱིའི་ཕྱི་མ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ན་དབྱིའོ། ། ཨཱ་ཧ་ཏེ། ཨུ་པ་དྷཱ་ཕྱིས་པ་ལ་གྷ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །ཱ་གྷཱ་ཏེ། ཨ་ཡིག་མ་ཡིན་པ་ལས་ཨཱཏྨ་ནེ་ལའོ་ཞེས་པས་ན་དབྱིའོ། །ཱ་གྷཱ་ཏེ། ཨཱ་ཧ་སེ། ཨཱ་གྷཱ་ཐེ། ཨཱ་ཧ་དྷྭེ། ཨཱ་གྷཱ+ེ། ཨཱ་ཧནྨ་ཧེ། ཨཱ་ཧནྨ་ཧེ། དྱུ་མངོན་པར་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཡུ་སྤེལ་མ ལའོ།།ཎུ་བསྟོད་པ་ལའོ། །ཀྞུ་རྣོ་བ་ལའོ། །ཥྟུ། རབ་ཏུ་ཟགས་པ་ལའོ། །ཊུ་ཀྵུ། རུ་ཀུ་སྒྲ་ལའོ། །ཥུ་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ་།གསལ་བྱེད་དང་པོ་ཡོན་ཏན་ཅན་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལ་ཨུཏའི་འཕེལ་བའོ་ཞེས་པས་འཕེལ་བའོ། །སླར་ཡང་འཕེལ་བ་ ཅི་ཞེ་ན།ཱར་དང་ཕྱི་མ་དག་ཀྱང་འཕེལ་བའོ་ཞེས་པས། ཨཱ་ར། ཨཻ། ཨཽ་ཡང་འཕེལ་བའི་མིང་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་གནས་སུ་ཆེས་གཞན་ནོ་ཞེས་པས་རྀ་ཡིག་གི་གནས་ལ་ཨཱརའོ། །ི་ཡིག་གི་གནས་ལ་ཨཻ་ཡིག་གོ། །ུ་ཡིག་གི་གནས་ལ་ཨཽ་ཡིག་ཏུ་ འགྱུར་རོ།།དྱཽ་ཏི། དྱ་ཏཱཿབྱིངས་ཀྱི་ཨི་ཡིག་དང་ཨུ་ཡིག་མཐའི་དབྱངས་དང་པོ་ལ་ཨི་ཡ་ཨུ་བ་དག་གོ་ཞེས་པས་ཨུབ་ཏུ་བསྒྱུར་རོ། །དྱ་བནྟི། དྱཽ་ཥི། དྱུ་ཐཿ་དྱུ་ཐ། དྱཽ་མི། དྱུ་བཿདྱུ་མཿ། དེ་བཞིན་དུ་ཨཽ་ཏི། ཎའི་ནའོ། །ནཽ་ཏི། འདྲི་བ་ལ་ནུའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། ། ཨཱ་ནུ་ཏེ། ཨ་བ་ཏེ། ཀྵྞཽ་ཏི། བྱིངས་ཀྱི་དང་པོའི་ཥའི་སའོ། །རྒྱུ་མཚན་གྱི་དངོས་པོ་ལས་ཎ་ཉིད་དོ། །སྣཽ་ཏི། པྲ་སྣཽ་ཏི། བ་རི་སྣཽ་ཏི། ཀྵོ་ཏི། རཽ་ཏི། ཀཽ་ཏི། སཽ་ཏི། ཨིན་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཎ་ཡིག་གི་ཨི་ཎའི་གའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ན་འཇིག་གོ་གཅིག་གི་ཚིག རྣམས་སུ་ན་མིན་མཐའ་བྱིངས་དང་བི་ཀ་ར་ཎ་དག་གི་ཡོན་ཏན་ནོ་ཞེས་པས་ཨིཏཿིན་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཡ་ཉིད་དོ།།ནྟེ། ཨེ་ཥི། ཨི་ཐཿ། ཨི་ཐ། ཨེ་མི། ཨི་བཿ། ཨིམཿ། ཨུ་བ་སྔོན་དུའོ། །གང་ལ་ཡོན་ཏན་ཡོད་པ་དེ་ལ་ྀཎ་དང་ཨི་དྷ་ཏི་དག་གི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ པའི་དགག་པ་ལས་ཉེར་བསྒྱུར་གྱི་ཨ་ཡིག་དབྱི་བར་མི་འགྱུར་རོ།།ེ་ཡིག་ལ་ཨེ་སྟེ་ཨེ་ཡིག་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་གི་ཨེ་ཉིད་དོ། །ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ། །ུ་པཻ་ཏི། ཨུ་པཻ་ཥི། ཨུ་པཻ་མི། གང་ལ་ཡོན་ཏན་མེད་པ་དེ་ལ་ཨའི་ཡི་གེ་ཨིའི་ཡི་གེ་ལ་ཨེའོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཉིད་དོ། །ུ་ པཻ་ཏཿུ་ཡནྟི།ུ་དེ་ཏི། ཨི་ཀ་ཡ་དྲན་པ་ལའོ། །ཀ་ཡིག་ནི་ཨིཎ་བཞིན་དུ་ཨི་ཀའི་ཡང་ངོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །རྟག་ཏུ་ཨ་དྷི་སྔོན་དུའོ། །ན་འཇིག་གོ། །ཡོན་ཏན་ནོ། །ིན་བཞིན་དུ་ཨི་ཀའི་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ།

prahami、prahaṇvaḥ prahaṭmaḥ prahanmi、prahasvaḥ prahanmaḥ。前置ī。由"āṅ后am和han自支分作者也"故ātmane语。由"一切词根一切ātmana后非后pañcamī"故无guṇa。na省。āhate。upadhā后gha音也。āghāte。由"非a后ātmane"故na省。āghāte、āhase、āghāthe、āhadhve、āghāe、āhanmahe、āhanmahe。
dyu用于明显行。yu用于增。ṇu用于赞。kṇu用于锐。ṣṭu用于极漏。ṭukṣu、ruku用于声。ṣu用于极生。na灭。由"首辅音有guṇa词根一切ut增"故增。若问何故再增？由"ār和后也增"故，ār、ai、au也成增名。由"彼处极异"故ṛ音处ār。i音处ai音。u音处au音。
dyauti、dyatāḥ。由"词根i音和u音末元音第一为iya uva"故变为ub。dyavanti、dyauṣi、dyuthaḥ dyutha、dyaumi、dyuvaḥ dyumaḥ。如是auti。ṇa为na。nauti。由"问处nu"故ātmane语。ānute、avate、kṣṇauti。词根首ṣ为s。因缘事故ṇ音。snauti、prasnauti、parisnauti、kṣoti、rauti、kauti、sauti。
in用于行。ṇa音是"iṇ为ga"的特殊义。na灭。由"单数中非na末词根和vikaraṇa的guṇa"故由"itaḥ in也"故ya音。nte、eṣi、ithaḥ、itha、emi、ivaḥ、imaḥ。前置upa。由"有guṇa处ṛṇ和idhati非"的否定故近变a音不省。由"e音为e即e音也"故a音为e。后也省。upaiti、upaiṣi、upaimi。由"无guṇa处a音i音为e"故e音。upaitaḥ uyanti、udeti。
ika用于忆。ka音是"如iṇ ika也"的特殊义。常前置adhi。na灭。guṇa。由"如in ika也"故变为ya。

། དྷྱེ་ཏི། ཨ་དྷཱི་ཏཿ། ཨ་དྷི་ཡནྟི། ཨ་དྷཱི་ཥི། ཨ་དྷཱི་ཐཱཿ། ཨ་དྷྱ་མི། ཨ་དྷཱི་བཿ། ཨ་དྷཱི་མཿ། བི་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བ་མཛེས་པ་དང་གནས་པ་དང་ཟ་བ་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ་། །བེ་ཏི། བི་ཏཿ། ཨི་ཡིག་དང་ཨུ་ཡིག་མཐའི་དབྱངས་དང་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཨི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །བི་ཡནྟི། བེ་ཥི། བཱི་ཐཿ། བི་ཐ། བེ་མི། བཱ་བཿ། བཱི་མཿབྷ། འབར་བ་ལའོ། །བྷཱ་ཧི། བྷཱ་ཏཿ། བྷནྡི། བྷཱ་སི། བྷཱ་ཐཿ། བྷཱ་ཐ། བྷཱ་མི། བྷཱ་བཿ། བྷཱམཱཿ། པྲ་ཏི་བྷ་ཏེ། ཡ་ཐོབ་པ་ལའོ། །ཡཱ་ཏི་ཡཱ་ཏཿཡནྟི། པྲ་ཎི་ཡཱ་ཏི། བཱ་འགྲོ་བ་དང་དྲི་དག་ལའོ། །བཱ་ཏི། བཱ་ཏིཿ། བནྟི། པྲ་ཎི་བཱ་ཏི། ཥྞ་གཅོད་པ་ལའོ། །སྣཱ་ཏི། སྣཱ་ཏཿ། སྣནྟི། ཤྲཱ་འཚེད་པ་ལའོ། །ཤྲཱ་ཏི། ཤྲཱ་ཏཿ། ཤྲནྟི། དྲཱ་སྨད་པར་འགྲོ་བ་ལའོ། །དྲཱ་ཏི། དྲ་ཏཿ། དྲནྟི། ནི་སྔོན་དུའོ། །ནི་དྲཱ་ཏི། པྲ་ཎི་དྲཱ་ཏིཿ། པྲ་ཎཱི་དྲནྟི། པཱ་བསྲུང་བ་ལའོ། །པཱ་ཏི། པཱ་ཏཿ། པནྟི། རཱ་ལཱ། ལན་པ་ལའོ། །རཱ་ཏི། རཱ་ཏེཿ། རནྟི། ལཱ་ཏི། ལཱ་ཏཿ། ལནྟི། དཱཔ། གཅོད པ་ལའོ།།པ་ཡིག་ནི་དཱ་བ་མིན་པའི་དཱ་དྷཱ་དག་དཱའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །དཱ་ཏེ། དཱཏཿ། དནྟི། ཁྱཱ་རབ་ཏུ་གཏམས་པ་ལའོ། །ཁྱཱ་ཏེ། ཁྱཱ་ཏཿ། ཁྱནྟི། པྲཱ་རྫོགས་པ་ལའོ། །པྲཱ་ཏི། པྲཱ་ཏཿ། པྲནྟི། མཱ་ཚད་ལའོ། །མཱ་ཏི། མཱ་ཏཿ། མནྟི། བྲི་ཏའོ། །བཅུ་གསུམ་པོ་ རྣམས་བྷཱ་ལ་སོགས་པའོ།། །།བིད་ཤེས་པ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །ུ་པ་དྷཱ་ནཱ་མི་ནའི་ཡང་བ་ཡའི་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །སྒྲ་མེད་པ་རྣམས་ལ་ཥི་ཊ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་དའི་ཏའོ། །བིཏྟི། བིཏྟཿ་བི་དནྟི། བེ་ཏྭི། བེཏྠཿ། བིཏྠ། བིདྨི། བིདྦཿ བེབྨཿ།པྲུའི་ཨཱ་ཧ་ལས་ནི་ལྔ་རྣམས་ཀྱི་དང་དགུ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་པི་ཏའི་དེ་བཞིན་ནོ། ། ཊ་ལ་སོགས་པ་ཚིག་ཕྲད་རྣམས་སུ་བྱ་བ་ལ་ཏི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ཡང་ནའོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས། བིད་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་ཏཾ་ལ་སོགས་པ་དང་པོ་བྱུང་བ་རྣམས་པར་སྨཻའི་ ཚིག་གི་མིང་ཅན་དགུ་པོ་རྣམས་བཞིན་དུ།། ཊ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་གྲངས་ཇི་ལྟ་བར་ཚིག་ཕྲད་དུ་བྱའོ། །ཏིའི་གནས་ལ་ཨཊ་ཏས་ཀྱི་གནས་ལ་ཨ་ཏུས། ཨིནྟིའི་གནས་ལ་ཨུས། སིའི་གནས་ལ་ཐལ། ཐས་ཀྱི་གནས་ལ་ཨ་ཐུས། ཐའི་གནས་ལ་ཨ། མིའི་ གནས་ལ་ཨཊ།བས་ཀྱི་གནས་ལ་བ། མས་ཀྱི་གནས་ལ་མ་ཞེས་པ་འདི་རྣམས་སུ་བསྒྱུར་བར་འགྱུར་རོ། ། ཊའི་ཊ་ཡིག་ནི། ཨའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཐལ་གྱི་ལ་ཡིག་ནི་རྀ་ཡིག་མཐའ་ལས་ཐལ་བའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ན་ འཇིག་གོ།།ུ་པ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །བེ་ད། བེ་ད་ཏུཿ། བི་དུཿ། སྒྲ་མེད་པ་རྣམས་ལ་ཥི་ཊ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་དང་པོ་ཉིད་དོ།

dhyeti、adhītaḥ、adhiyanti、adhīṣi、adhīthaḥ、adhyami、adhīvaḥ、adhīmaḥ。vi用于极生、庄严、住和食。veti、vitaḥ。由"i音和u音末元音第一"等故变为iya。viyanti、veṣi、vīthaḥ、vitha、vemi、vāvaḥ、vīmaḥ。
bha用于燃。bhāhi、bhātaḥ、bhanti、bhāsi、bhāthaḥ、bhātha、bhāmi、bhāvaḥ、bhāmāḥ、pratibhate。ya用于得。yāti yātaḥ yanti、praṇiyāti。vā用于行和香。vāti、vātiḥ、vanti、praṇivāti。ṣṇa用于断。snāti、snātaḥ、snanti。śrā用于煮。śrāti、śrātaḥ、śranti。drā用于卑行。drāti、drataḥ、dranti。前置ni。nidrāti、praṇidrātiḥ、praṇīdranti。
pā用于护。pāti、pātaḥ、panti。rā lā用于给。rāti、rāteḥ、ranti。lāti、lātaḥ、lanti。dāp用于断。pa音是"非dāva的dā dhā为dā"的特殊义。dāte、dātaḥ、danti。khyā用于极满。khyāte、khyātaḥ、khyanti。prā用于圆满。prāti、prātaḥ、pranti。mā用于量。māti、mātaḥ、manti。vrita。十三者为bhā等。
vid用于知。na灭。由"upadhā nāmi na轻ya"故guṇa。由"无声非ṣiṭ首"故da为ta。vitti、vittaḥ vidanti、vetvi、vetthaḥ、vittha、vidmi、vidvaḥ vebmaḥ。由"pru āha后ni五和九的pita同"故。由"ṭa等助词处作ti等次第也na"语故，vid后tam等首生者如parasmaipad语名九，ṭa等如数为助词。ti处aṭ、tas处atus、anti处us、si处thal、thas处athus、tha处a、mi处aṭ、vas处va、mas处ma为变。ṭa的ṭ音是"a的upadhā"的特殊义。thal的l音是"ṛ末thal"的特殊义。na灭。upadhā轻guṇa。veda、vedatuḥ、viduḥ。由"无声非ṣiṭ首"故首音。

།བེཏྠ། བིད་ཐུཿ། བི་ད། བིདྤ། བིདྨ། སམ་སྔོན་དུའོ། །སམ་ལས། གམ་རྀཙྪ། པྲ་ཙྪི། སྤྲྀ་ཤུ། བིཐི། ཨརྟྟི། དྲྀ་ཤ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནའི་ཚིག་གོ། །སམྦིཏྟེ། སམྦི་དཱ་ཏེ། སམྦི་ད་ཏེ། བེཏྟི་ལས་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ར་ཉིད་དོ། །སམྦི་ཏྲ་ཏེ། སམྦིཏྶེ། སམྦི་དྭེ་ཐེ། སམྦི་དྷྭེ། སམྦི་དེ། སམྦི་དྭ་ཧེ། སམྦི་དྭ་མ་ཧེ། ཨས། ཡོད་པ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། ། སྟེ། ཨ་སྟའི་དང པོའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ།།སྟཿསནྟི། ཨ་ཏིའི་སི་ལའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་དབྱིའོ། ། སི། སྠཿསྠ། ཨསྨི། སྦཿསྨཿ། བྱ་ཏི་སྔོན་དུའོ། །འདི་ལའང་འགྲོ་བ་དང་འཚེ་བ་དང་སྒྲའི་དོན་དང་རྒོད་པ་ངེས་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཨཱདྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །བྱ་ཏི་སྟེ། བྱ་ཏིསཏེ། བྱ་ཏི་ས་ཏེ། དེ་ལ་སེ་ལ་ཞེས་པས་ཨེ་ཡིག་བརྗོད་པའི་དོན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ས་དབྱིའོ། །བྱ་ཏི་སེ། བྱ་ཏི། སཱ་ཐེ། དྷུཊ་རྣམས་ཀྱི་བཞི་པ་རྣམས་གསུམ་པོའོ་ཞེས་པས་པ་ཡིག་གི་ད་ཡིག་གོ། །བྱ་ཏི་དྷྭེ། གསུམ་པ་ཉིད་ལ་དྷྭེ་བརྗོད་པའི་དབྱེ་བ་མ་ཡིན་པ་ལས་དབྱིའོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། ། ཨེ་ཡིག་ལ་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་གི་ཧ་ཡིག་གོ། །བྱ་ཏི་ཧེ། བྱ་ཏི་སྭ་ཧེ། བྱ་ཏི་སྨ་ཧེ། མྲྀ་ཛུ་དག་པ་ལའོ། །ུ་ཡིག་ནི་སྭ་ར་ཏི། སཱུ་ཏི་སཱུ་ཡ་ཏི་ཨཱུཏ། རྗེས་སུ་འབྲེལ་པར་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ན་འཇིག་གོ། །ུ་པ་དྷཱ་ནཱ་མིན་གྱི་ཡང བདག་གི་ཡོན་ཏན་ཨརའོ།།མཱརྫྫའི་མཱརྫའོ་ཞེས་པས་མརྫྫི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ི་ཡིག་བརྗོད་པ་ནི་རྣམ་དབྱེ་དང་བཅས་པ་བསྒྱུར་བ་སྟེ། དབྱངས་མ་ཡིན་ནོ། །བྷྲི་ཛ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཥའོ་ཞེས་པས་ཛ་ཡིག་གི་ཤ་ཡིག་གོ། །ཥ་དང་ཊ་སྡེ་ལས་ཏ་སྡེའི་ཊ་སྡེའོ་ཞེས་པས་ཊ་ཡིག་གོ། །མཱཀྵི་ མྲྀཥྚཿདེ་ལ་ཡོན་ཏན་མེད་པའི་དབྱངས་ལ་ཡང་ན་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་མཱིརྫྫ་རུ་བསྒྱུར་རོ།།མཱརྫྫི་ནྡ། མྲྀ་ཛནྟི། ཥ་ཌྷ་དག་གི་ས་ལ་ཀའོ་ཞེས་པས་ཥ་ཡིག་ཀ་ཡིག་གོ། །མཱརྐྵི། མྲྀཥྛཿམྲྀཥྛ། མཱརྫྨི། མྲྀཛྭཿ། མྲྀ་ཛྨཿ། བ་ཙ་འཆད་པ་ལའོ། །ན་འཇིག་ གོ།།ཙ་སྡེའི་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་མིན་པ་ལ་ཀིའོ་ཞེས་ཀི་ཉིད་དོ། །ི་ཡིག་བརྗོད་པར་ནི་རྣམ་དབྱེ་དང་བཅས་པ་བསྒྱུར་བ་སྟེ་དབྱངས་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །བཀྟི། བགྟཿ། བ་ཙིནྟ། གཞན་ལ་ནི་བརྟྟ་མཱ་ནཱའི་བར་སྨཻ་ཚིག་གི་སྐྱེས་བུ་དང་པོའི་མང་པོའི་ཚིག་ལ་བ་ཙི་ མངོན་པར་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་ཀུན་ཏུ་བརྗོད་དོ།།བཀྵི། བཀྠཿ། བཀྠ། བཙྨི། བ་ཙྭེཿ། བཙྨཿ། རུད་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རུ་དིར་མཆི་མ་འཛག་པ་ལའོ། །ཉི་ཥྭ་བ་ཉལ་བ་ལའོ། །ཥ་ཤྭ་ས་སྲོག་ལའོ། ། ན་ཡང་ངོ་། །ཛ་ཀྵ་ཐ་བ་དང་རྒོད་པ་དག་ལའོ། །ན་ འཇིག་གོ།

vettha、vidthuḥ、vida、vidva、vidma。前置sam。从sam后，gam ṛccha、pracchi、spṛśu、vithi、artti、dṛśa故为ātmanepad语。saṃvitte、saṃvidāte、saṃvidate。由"vetti后也na"故也为ra。saṃvitrate、saṃvitse、saṃvidvethe、saṃvidhve、saṃvide、saṃvidvahe、saṃvidvamahe。
as用于有。na灭。由"asti首"故去a音。staḥ santi。由"ati的si"故去s音。si、sthaḥ stha、asmi、svaḥ smaḥ。前置vyati。于此行、害、声义及不定笑由"也na"故为ātmanepad语

།བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མིན་པ་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ཨ་ཡིག་དང་པོ་མིན་པའི་དང་པོར་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པའི་སྤྱིར་བཏང་བ་ལས། ཏུད་སོགས་ལས་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །ཊ་ཡིག་ནི་གྲ་ཧི་ལས་པ་རོཀྵ་མིན་པ་ལ་ཨིཊའི་རིང་པོའོ་ཞེས་ པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།ུ་པ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །རི་དི་ཏི། རུ་དི་ཏ། རུ་དནྟི། རོ་དི་ཥི། རུ་དི་ཐཿ། རུ་དི་ཐ། རུ་དི་མི། རུ་དི་བཿ། རུ་དི་མཿ། བཀྲ་ཤིས་པའི་དོན་ལ། ཎཉ་སྔོན་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེའི་ཚེ་ཉ་ཡིག་ནི་ནཉ་མེད་པའི་ཨརྠན་ནི་སི་མ་ཡིན་པ་ལ་ཨརྠནྟིའོ་ཞེས་པའི་ ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།ན་དོ་དཱི་ཏི། སྭ་པི་ཏཿ། སྭ་བནྟི། ཤྭ་སི་ཏི། ཤྭ་སི་ཏཿ་ཤྭ་སནྟི། ཨ་ན་ཏི། ཨ་ནི་ཏཿ་ཨནྟི་ན། ཨིཊ་སོགས་སྨོས་པ་ལས་ཨ་ནི་ཏིའི་མཐའ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ནའི་ཎ་ཉིད་དོ། །པྲཱ་ནི་ཏི། ཛཾ་ཀྵི་ཏི། ཛ་ཀྵ་ཏཿ། ཛ་ཀྵ་སོགས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱ་སྟའི་མིང་ཅན་དུ་ ཡོད་པ་ལས་ཨ་བྷྱསྟ་ལས་ཨནྟིའི་ན་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་གི་དབྱིའོ།།ཛཀྵ་ཏི། ཛཀྵི་ཥི། ཛ་ཀྵི་ཐཿ། ཛཀྵ་ཐ། ཛ་ཀྵི་མི། ཛ་ཀྵི་བཿ། ཛ་ཀྵི་མཿ། རུང་ལ་སོགས་པ་ལྔའོ། །ཛཱ་གི་གཉིད་སད་པ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །ནཱ་མིན་མཐའི་དབྱངས་དང་བི་ཀ་ར་ ཎ་དག་གི་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ།།ཛཱ་གརྡི། ཛཱ་གྲ་ཏཿ། སྔ་མ་བཞིན་ན་ཡིག་དབྱིའོ། །ར་ཥ་རྀ་ཡིག་ཞེས་པས་ར་ཉིད་དོ། །ཛཱ་གྲ་ཏི། ཛཱ་གཪྵི། ཛཱ་གྲྀ་ཐཿ། ཛ་གྲྀ་ཐ། ཛཱ་གརྨྨི། ཛཱ་གྲྀ་བཿ་ཛཱ་གྲྀ་མཿ། ད་རི་དྲཱ། ངན་འགྲོ་ལའོ། །ད་རི་དྲཱ་ཛཱ་གྲཱྀ། དཱི་དྷཱི་རྣམས་ཀྱི་གང་ལ་ཡང་དབྱངས་གཅིག་པའི་བྱིངས་ རྣམས་སོ།།བྱིངས་ཀྱི་ཨཱ་ཏའི་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །དཱ་རི་དྲཱ་ཏི། ད་རི་དྲཱ་ཏིའི་ཨི་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨི་ཡིག་གོ། །ད་རི་ཏཱི་ཏཿ། ཨ་བྷསྟ་རྣམས་ཀྱི་ཨཱ་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། །ད་རི་དྲཱ་ཏི། ད་རི་དྲཱ་སི། ད་རི་དྲཱི་ཐཿ། ད་རི་དྲཱི་ཐ། ད་རི་དྲཱི་མི། ད་རི་དྲཱི་བཿ། ད་རི་དྲཱི་མཿ། ཙ་ཀཱ་པྲི། འབར་བ་འགོད། ཙ་ཀཱསྟི། ཙ་ཀཱསྟིཿ། ཙ་ཀཱ་ས་ཏི། ཙ་ཀཱསྶི། ཙ་ཀཱི་སྠཿ། ཙ་ཀཱསྠ། ཙ་ཀཱསྨི། ཙ་ཀཱ་སྦཿ། ཙ་ཀཱསྨཱཿ། ཤ་སུཿ། རྗེས་སུ་སྟོན་པ་ལའོ། །ཤསྟི། ཤ་སིའི་ཨུ་བ་དྷཱའི་ཨཎ་དང་གསལ་བྱེད་དག་ལ་ཨིཏའོ་ཞེས པས་ཨཱ་ཡིག་གི་ཨི་ཉིད་དོ།།ཤཱ་སི་བ་སི་གྷ་སི་རྣམས་ཀྱིའང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། །ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །ཤི་ཐཱཿ། ཤཱ་ས་ཏི། ཤཱསྶི། ཤཱིཥྛཿ། ཤཱིཥྛ། ཥཱིསྨི། ཤཱིཥྛཿ། ཤཱིཥྨཿ། བྲྀཏའོ། །ཛེ་ཀྵཱ་ལ་སོགས་པ་ལྔའོ། །པ་རསྨཻའི་བཤད་པ་རྣམས་སོ། །ཙཀྵིང་། གསལ་བར་བརྗོད་པ་ལའོ། །ང་ཡིག་ནི་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གི་དོན་ནོ། །ི་ཡིག་ནི་ཙཀྵིའི་ཁྱཉའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ན་འཇིག་གོ།

我将为您完整直译这段藏文：
除了全部词根以外，对于不是以第一个字母a开头的第一个辅音，由"一般规则加上iṭ āgama"，从tud等全部词根由"全部词根"故加iṭ āgama。ṭ字是为了表示"除了grahi的parokṣa以外iṭ为长音"的特殊含义。upadhā轻音有guṇa。riditi、rudita、rudanti、rodiṣi、rudithaḥ、ruditha、rudimi、rudivaḥ、rudimaḥ。
在吉祥义时，应前加ṇañ。此时ñ字是为了表示"除了nan的arthan在非si时为arthanti"的特殊含义。nadodīti、svapitaḥ、svapanti、śvasiti、śvasitaḥ śvasanti、anati、anitaḥ anti na。由"说iṭ等，aniti的末尾也"故na变为ṇa。prāṇiti、jaṃkṣiti、jakṣataḥ。
由"jakṣa等也"故为abhyasta名，由"从abhyasta的anti的na脱落"故去y字。jakṣati、jakṣiṣi、jakṣithaḥ、jakṣatha、jakṣimi、jakṣivaḥ、jakṣimaḥ。ruṅ等五个。jāgi用于醒来。na脱落。由"非nā结尾的元音和vikaraṇa"故有guṇa。jāgardi、jāgrataḥ。如前去n字。由"ra ṣa ṛ字"故为ra。jāgrati、jāgarṣi、jāgṛthaḥ、jagṛtha、jāgarmmi、jāgṛvaḥ jāgṛmaḥ。
daridrā用于恶趣。daridrā jāgṛ dīdhī等任何单元音词根。词根ā结尾也应随后连接。dāridrāti。由"daridrāti的i字"故为i字。daritītaḥ。由"abhasta的ā字"故去ā字。daridrāti、daridrāsi、daridrīthaḥ、daridrītha、daridrīmi、daridrīvaḥ、daridrīmaḥ。
cakāpri用于燃烧悔恨。cakāsti、cakāstiḥ、cakāsati、cakāssi、cakīsthaḥ、cakāstha、cakāsmi、cakāsvaḥ、cakāsmāḥ。śasuḥ用于随后显示。śasti。由"śasi的upadhā在aṇ和辅音时为it"故ā变为i。由"śāsi vasi ghasi等也"故为ṣa。ṣa后为ṭa类。śithāḥ、śāsati、śāssi、śīṣṭhaḥ、śīṣṭha、ṣīsmi、śīṣṭhaḥ、śīṣmaḥ。vṛta。jekṣā等五个。parasmai的解释。cakṣiṅ用于明显说。ṅ字表示ātmanepad语。i字是为了表示"cakṣi的khyañ"的特殊含义。na脱落。

།བརྩེགས་པ་དང་པོའི་ས་ཀ་དག་གི་མཐའ་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཀ་ཡིག་དབྱིའོ། །ཥ་ལས་ཌ་སྡེ་ཉིད་དོ། །ཱ་ཙེཥྚེ། ཨཱ་ཙ་ཀྵཱ་ཏ། ཨཱ ཙ་ཀྵ་ཏེ།ཀ་ཡིག་དབྱིའོ། །ཥ་དྷ་དག་གི་ས་ལ་ཀའོ་ཞེས་པས་ཀ་ཉིད་དོ། །རྒྱུ་མཚན་ལས་རྐྱེན་དང་རྣམ་འགྱུར་དང་ཨཱ་ག་མ་ལ་གནས་པའི་སའི་ཥ་ཉིད་དོ། །ཱ་ཙ་ཀྵེ། ཨཱ་ཙ་ཀྵཱ་ཐ། ཀ་ཡིག་དབྱིའོ། །ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ་ཞེས་པའི་དྷའི་ཌྷའོ། །དྷུ་ཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པའོ་ ཞེས་པས་ཥ་ཡིག་ཌ་ཡིག་གོ།།ཱ་ཙ་ཌྷྭེ། ཨཱ་ཙཀྵེ། ཨཱ་ཙཀྵྭ་ཧེ། ཨཱ་ཙཀྵྨ་ཧེ། ཨཱིར་འགྲོ་བ་དག་ལ་སྟེ་མགུལ་བ་ལ་ཡང་ངོ་། །ན་འཇིག་གོ། །ིརྟྟེ། ཨཱི་རཱ་ཏེ། ཨཱི་ར་ཏེ། ཨཱི་ར་ཥེ། ཨཱི་རཱ་ཐ། ཨཱིརྡྷེ། ཨཱི་རེ། ཨཱིརྦ་ཧེ། ཨཱིརྨྨ་ཧེ། སམ་སྔོན་དུའོ། །ས་མཱིརྟྟེ། ཚིག་དབུས་ མའི་གནས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རེ་ཕའི་རྣམ་བཅད་དུ་མི་འགྱུར་རོ།།ཱི་ཌ་བསྟོད་པ་ལའོ། །ཱན་འཇིག་གོ། །ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །སྒྲ་མེད་པ་རྣམས་ལ་ཥི་ཊི་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་ཊ་ཡིག་གི་ཌ་ཡིག་གོ། །ཱིཌེ། ཨཱི་ཌཱ་ཏེ། ཨཱི་ཌཱ་ཏི། ཨཱི་ཊ་ཛ་ན་དག་གི་ས་དང་དྷྭ་ལའང་ངོ་ཞེས་ པས་ཨཱི་ཊ་ཨཱ་ག་མའོ།།ི་ཥ་ཉིད་དོ། །ཱི་ཌི་ཥེ། ཨཱི་ཌཱ་ཐེ། ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །ི་ཌི་དྷེ། ཨཱི་ཌི། ཨཱི་ཌ་ཧེ། ཨཱཌྨ་ཧེ། ཨཱི་ཥ། དབང་ཕྱུག་ཉིད་ལའོ། །ཚ་ཤ་དག་གིའང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། །ཊ་སྡེ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །ཱིཥྚེ། བི་ཥཱ་ཏཻ། ཨཱི་ཤཱ་ཏེ། ཨཱི་ཤ་ལས་ས་ ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།།ཱི་ཤི་ཥེ། ཨཱི་ཤཱ་ཐེ། ཨཱིཌ་ཛ་ན་དག་གིས་དང་དྷྭ་ལ་འང་ངོ་ཞེས་ཀློག་པ་ཉིད་ལས་ཡང་ཡིག་གིས་ཨཱི་ཤ་ལ་རྗེས་སུ་འགུགས་པར་བྱའོ། །དེས་ན་ཨཱི་ཤ་ལ་ཡང་དྷྭེ་ཕ་རོལ་ལས་ཨི་ཊར་འགྱུར་རོ། །ཱི་ཤི་དྷྭེ། ཨཱི་ཤི། ཨཱི་ཤྭ་ཧེ། ཨཱི་ཤྨ་ཧེ། ཨཱ་ ས།ཉེ་བར་བསྟོད་པ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །ཱ་སྟེ། ཨཱ་སཱ་ཏི། ཨཱས་ཏེ། ཨཱསྶེ། ཨཱ་སཱ་ཐེ། དྷུ་ཊ་རྣམས་ཀྱི་བཞི་པ་རྣམས་ལ་གསུམ་པའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་གི་ད་ཡིག་གོ། །དེའི་རིགས་ཅན་རྣམས་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའི་ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱི་གཅིག་གམ་གཅིག་མ་ཡིན་པའི་བརྗོད་ པ་སོ་སོའི་དབྱེ་བ་མ་ཡིན་པ་ལས་ས་ཡིག་གི་གསུམ་པ་ཉིད་ལ་ཡང་སྐྱོན་མེད་དོ།།དབྱིའོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །ཱ་དྷྭེ། ཨཱ་སེ། ཨཱ་སྭ་ཧེ། ཨཱསྨ་ཧེ། ཨུ་བཱ་སྟེ། ཨུ་བྷུ་བཱ་སྟེ། ཨུ་དཱ་ཏེ། ཨཱནྨ་ཏེ། ཨ་དྷྱ་ཏེ། སྭ་སྟེ། ཨཱང་ཤཱ་སུ། འདོད་པ་ལའོ། །ཱ་ཤཱ་སྟེ། ཨཱ་ཤཱ་སཱ་སྟེ། ཨཱ་ཤཱ་ས་ཏེ། ཨཱ་ཤཱསྶེ་ ཨཱ་ཤཱ་སཱ་ཐེ།སྔ་མ་བཞིན་སའི་གསུམ་པའོ། །ཱ་ཤཱ་དྷྭེ། དབྱིའོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །ཱ་ཤཱ་སེ། ཨཱ་ཤཱས་ཧེ། ཨཱ་ཤཱསྨ་ཧེ། བ་ས། ཀུན་ཏུ་འགེབས་པ་ལའོ། །བ་སྟེ། བ་སཱ་ཧེ། བ་ས་ཏེ། བསྶེ། བ་སཱ་ཐེ། བ་ས་དྷྭེ། བ་སེ། བ་སྭ་ཧེ། བསྨ་ཧེ། ཀ་སི། འགྲོ་བ་དང་རྣོ་བར་བྱེད་པ་དག་ ལའོ།།ི་ཊ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ཉིད་ལས་ན་ཨཱ་ག་མའོ།

由"在第一叠音的sa和ka末尾也"故去k字。ṣ后为ḍa类。ācaṣṭe、ācakṣāta、ācakṣate。去k字。由"ṣ和dha的s为k"故为k。由于原因，在词缀、变化和āgama中的s变为ṣ。ācakṣe、ācakṣātha。去k字。由"ṣ后为ṭa类"故dh变为ḍh。由"dhuṭ等的第三"故ṣ字变为ḍ字。ācaḍhve、ācakṣe、ācakṣvahe、ācakṣmahe。
īr用于行走，也用于喉音。na脱落。īrte、īrāte、īrate、īraṣe、īrātha、īrdhe、īre、īrvahe、īrmahe。前加sam。samīrte。因为在词中，repha不变为visarga。
īḍ用于赞颂。na脱落。为ṭa类。由"在无声中非ṣiṭ的第一"故ṭ变为ḍ。īḍe、īḍāte、īḍāti。由"īṭ和jan的s和dhva也"故加īṭ āgama。为ṣ。īḍiṣe、īḍāthe。加iṭ āgama。īḍidhe、īḍi、īḍahe、īḍmahe。
īṣ用于自在。由"cha和śa也"故为ṣ。也为ṭa类。īṣṭe、viṣāte、īśāte。由"īśa的s"故加īṭ āgama。īśiṣe、īśāthe。由读"īḍ和jan的和dhva也"，以ya字引īśa。因此īśa遇dhve时也变为iṭ。īśidhve、īśi、īśvahe、īśmahe。
ās用于赞美。na脱落。āste、āsāti、āste、āsse、āsāthe。由"dhuṭ等的第四为第三"故s变为d。对于同类字母的正确连接，在非单独或非单独发音的区分中，s的第三也无过失。有说去除。ādhve、āse、āsvahe、āsmahe。upāste、ubhuvāste、udāte、ānmate、adhyate、svaste。
āṅ śāsu用于欲求。āśāste、āśāsāste、āśāsate、āśāsse āśāsāthe。如前s为第三。āśādhve。有说去除。āśāse、āśāshe、āśāsmahe。
vas用于遍覆。vaste、vasāhe、vasate、vasse、vasāthe、vasadhve、vase、vasvahe、vasmahe。kasi用于行走和锐利。由于连接iṭ故有n āgama。

།ཀཾ་སྟེ། ཀཾ་སཱ་ཏེ། ཀཾ་ས་ཏེ། ཀཾསྶེ། ཀནྶཱ་ཏེ། སྡེ་པ་ལ་སྡེ་པའི་མཐའོ། །རྗེས་སུ་ང་རོའི་ན་ཡིག་གོ། །ཀནྡྷེ། ཀཾ་སེ། ཀཾ་སྭ་ཧེ། ཀཾ་སྨ་ཧེ། ཎི་སི། འོ་བྱེད་པ་ལའོ། །ཎའི་ནའོ་ཞེས་པས་ཎ་ཡིག་གི་ན་ཡིག་ གོ།།ནཱིཾ་སྟེ། ནཱིཾ་སཱ་ཏེ། ནིཾ་ས་ཏེ། ནིཾསྶེ། ནིཾ་སཱ་ཐེ། ནིཾ་དྡྷྭ། ནིཾ་ས། ནིཾ་སྭ་ཧེ། ནིཾ་སྨ་ཧེ། པྲ་སྔོན་དུའོ། །དེ་ལ་ནི་སི་ནི་ཀྵི་ནནྡ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཨར་ཎ་ཎ་ཉིད་དོ། །པྲ་ནིཾ་སྟེ། བྲི་ནིཾ་སྟེ། ཎི་ཛི་དག་པ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །ཙ་སྡེའི་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་མིན་པ་ལ་ཀིའོ་ཞེས་པས་ཀ་ ཉིད་དོ།།རྗེས་སུ་ང་རོ་དང་སྡེ་པའི་མཐའ་དག་གོ། །ནིདྐེ། ནིཉྫཱ་ཏེ། ནིཉྫཱ་ཏེ། ཀི་ཉིད་དོ། །རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། །ནིདྐྵེ། ནིཉྫ་ཐེ། ནིདྒྷྭེ། ནིཉྫེ། ནིཉྫྭ་ཏེ། ནི་ཉྫྨ་ཧེ། ཤི་ཛི་མི་གསལ་བའི་སྒྲ་ལའོ། །ཤིདྐྟེ། ཤིཉྫཱ་ཏེ། ཤིཉྫ་ཏེ། པྲྀ་ཛཱི། འདོར་བ་ལའོ། །པྲིཀྟེ། པྲྀ་ཛཱ་ཏེ། པྲྀ་ཛ་ ཏེ།པྲྀསྐེ། པྲྀ་ཛཱ་ཐ། པྲྀ་གྷྭེ། པྲྀ་ཛ། པྲྀ་ཛྭ་ཧེ། པྲྀ་ཛྨ་ཧེ། པྲྀ་ཙཱི། ཚོགས་པ་ལའོ། །པྲྀཀྟེ། སཾ་པྲྀཀྟེ། ཥཱུད་སྲོག་ཆགས་མངལ་ནས་བཙའ་བ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ཨཱཏྨ་ནི་ལས་པཉྩ་མིའི་ཕྱི་མ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། ། སཱུ་ཏེ། ཨི་ཡིག་དང་ཨུ་ཡིག་གི་མཐའི་དབྱངས་དང་པོ་ལ་ཞེས་པས་ཨུ་བ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །སུ་བཱ་ཏེ། སཱུ་བ་ཏེ། སཱུ་ཥེ། སཱུ་བཱ་ཐེ། སཱུ་དྷྭེ། སུ་བེ། སཱུ་བ་ཧེ། སུ་མ་ཧེ། པྲ་སཱུ་ཏེ། ཤླིང་། ཉལ་བ་ལའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ཨཱཏྨ་ནི་ལ་པཉྩ་མའི་ཕྱི་མ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡོན ཏན་མེད་པ་ཉིད་ཐོབ་པ་ལ།ཤིངའི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཤེ་ཏེ། ཤ་ཡཱ་ཏེ། ཤེ་ཏེ་ལས་ཨནྟེའི་རི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་རེ་ཕའོ། །ཤེ་ར་ཏེ། ཤེ་ཥེ། ཤ་ཡཱ་ཐེ། ཤེ་དྷྭེ། ཤེ་ཡེ། ཤེ་པ་ཧེ། ཤེ་མ་ཧེ། ཨཱིང་ཀློག་པ་ལའོ། །རྟག་ཏུ་ཨ་དྷི་སྔོན་དུའོ། ། ཨན་འཇིག་གོ། །མཚུངས་པ་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་ལ་རིང་པོར་འགྱུར་ཏེ། ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ་ཞེས་སོ། ། དྷཱི་ཏེ། བྱིངས་ཀྱི་ཨི་ཡིག་དང་ཨུ་ཡིག་མཐའི་དབྱངས་དང་པོ་ལ་ཞེས་པས་ཨི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །མཚུངས་པ་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་ལ་རིང་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། ། དྷཱི ཡཱ་ཏེ།ཱ་དྷཱི་ཡཱཏ། ཨ་དྷཱི་ཥེ། ཨ་དྷཱི་ཡཱ་ཐེ། ཨ་དྷཱི་དྷྭེ། ཨ་དྷཱི་ཡེ། ཨ་དྷཱི་བ་ཧེ། ཨ་དྷཱི་མ་ཧེ། དཱི་དྷཱིང་། འབར་བ་དང་རྩེ་བ་དག་ལའོ། །བི་བཱིང་། བྱར་དགའ་མཚུངས་པ་ལའོ། །འདི་དག་སྡེབ་སྦྱོར་དག་ལའོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །ཱང་སྔོན་དུའོ། །ཱ་དཱིདྷཱི་ཏེ། སྔ་མ་བརྩེགས་ བ་མ་ཡིན་པའི་ཨེ་ཡིག་གི་ཡ་སྟེ་ཡི་གེ་གཅིག་མིན་པའི་འོ་ཞེས་པས་ཡ་ཉིད་དོ།

kaṃste、kaṃsāte、kaṃsate、kaṃsse、kansāte。类音后为类音尾。随后为鼻音n字。kandhe、kaṃse、kaṃsvahe、kaṃsmahe。
ṇisi用于发声。由"ṇ变为n"故ṇ字变为n字。nīṃste、nīṃsāte、niṃsate、niṃsse、niṃsāthe、niṃddhva、niṃsa、niṃsvahe、niṃsmahe。前加pra。由"在此nisi、nikṣi、nanda等也为na"故ar为ṇa。praniṃste、vriniṃste。
ṇiji用于清净。na脱落。由"非ca类相似字母为ki"故为k。随后为鼻音和类音尾。nidke、niñjāte、niñjāte。为ki。由于原因为ṣ。nidkṣe、niñjathe、nidghve、niñje、niñjvate、niñjmahe。
śiji用于不清晰声。śidkte、śiñjāte、śiñjate。pṛjī用于舍弃。pṛkte、pṛjāte、pṛjate、pṛske、pṛjātha、pṛghve、pṛja、pṛjvahe、pṛjmahe。
pṛcī用于聚集。pṛkte、sampṛkte。ṣūd用于胎生。na脱落。由"一切词根一切ātmani中非第五后"故无guṇa。sūte。由"i和u尾的元音第一"故变为uva。suvāte、sūvate、sūṣe、sūvāthe、sūdhve、suve、sūvahe、sumahe、prasūte。
śliṅ用于睡眠。在一切词根一切ātmani中非第五后无guṇa的情况下，由"śiṅ的一切词根"故有guṇa。śete、śayāte、由"śete的ante为ri第一"故为repha。śerate、śeṣe、śayāthe、śedhve、śeye、śepahe、śemahe。
īṅ用于诵读。常前加adhi。an脱落。在相似字母处变长，后也脱落。dhīte。由"词根i和u尾的元音第一"故变为iya。由"在相似字母处长"等故为长音。dhīyāte、ādhīyāt、adhīṣe、adhīyāthe、adhīdhve、adhīye、adhīvahe、adhīmahe。
dīdhīṅ用于燃烧和游戏。vibīṅ用于喜乐相等。有说这些用于诗律。前加ā。ādīdhīte。由"非前叠音的e为ya，非单字母"故为ya。

།ཱི་དཱི་དྷྱཱ་ཏེ། ཨ་དཱི་དྷྱ་ཏེ། ཨཱ་བེ་བཱི་ཏེ། ཨ་བེ་བྱ་ཏེ། ཧྣུང་སེལ་བར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཧྣུ་ཏེ། ཧྣུ་བཱ་ཏེ། ཧྣུ་བ་ཧེ། ནི་ཧྣུ་ཏེ། ནི་ཧྣུ་བཱ་ཏེ། ཨཱ་བ་ཧྣུ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སོ།། །།དྭི་ཥ་མི་དགའ་བ་ལའོ། ། ཨན་འཇིག་གོ། །གཅིག་གི་ཚིག་ལ་ཨུ་པ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །དྭིཥྚི། དྭི་ཥཿ། དྭི་ཥནྟི། ཥ་ཌྷ་དག་གི་ས་ལ་ཀའོ་ཞེས་པས་གཉིད་དོ། །དྭ་ཀྵི། དྭིཥྠཿ་དྭིཥྠ། དྭིཥྨི། དྭིཥྭཿ། དྭིཥྨཿ་དྭིཥྚེ། དྭིཥཱ་ཊེ། དྭིཥ་ཏེ། དྭིཀྵེ། དྭི་ཥཱ་ཐེ། ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། ། དྷ་ཡིག་གི་ཌྷ་ཡིག་གོ། །ཌྷུ་ཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པ་ཉིད་དོ། །ཥའི་ཌའོ། །དྭི་ཌྷྦྷེ། དྭེ་ཥེ། དྭི་ཥ་ཧེ། དྭིཥྨ་ཧེ། དུ་ཧ་འཇོ་བ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །ུ་བ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །དང་པོའི་གྷའོ་ཞེས་པས་ཧ་ཡིག་གི་གྷ་ཡིག་གོ། །གྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ་རྣམས་ལས་དྷ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཏ་ཐ་དག གི་དྷ་ཉིད་དོ།།དྷུཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པ་ཉིད་དེ། །གྷའི་གའོ། །དོབ་བྡྷི། དུབྡྷཿ། དུ་ཧནྟི་བྱིངས་ཀྱི་གསུམ་པ་དང་པོའི་གྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ་མཐའི་དང་པོ་ས་དྷྭ་དག་ལ་བཞི་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་པས་ད་ཡིག་གི་དྷ་ཡིག་གོ། །སྒྲ་མེད་པ་རྣམས་ལ་ཥི་ཊཱ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་གྷའི་ ཀའོ།།རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། །དྷཀྵི། དུགྡྷ། དུནྡྷཿ། དེ་ཧྨི། དུ་ཧྭཿ། དུ་ཧྨཿ། དུགྡྷེ། དུ་ཧཱ་ཏེ། དྷུ་ཀྵི། དུ་ཧཱ་ཐེ། དུགྡྷྭེ། དུ་ཧེ། དུ་ཧྭ་ཧེ། དུ་ཧཱ་ཧེ། དི་ཧ་ཉེ་བར་གསོག་པ་ལའོ། དིགྡྷིཿ། དིགྡྷིཿ་དི་ཧནྟི་དྷི་ཀྵི། དིགྡྷེ། དིགྡྷེ། དིཧྨི། དི་ཧཱཿ། དི་ཧྨཿ། དེགྐྵི། དི་ཧཱ་ཏེ། དེ་ཧནྟེ། དྷི་ཀྵེ། དི་ཧཱ་ཐེ། དི་གྷྭེ། དི་ཧྭ་ཧེ། དི་ཧྨ་ཧེ། ཨུ་བ་དེགྡྷི། པྲ་ཎི་སྔོན་དུའོ། །པྲ་ཎི་དེ་གྡྷེ། ལི་ཧ་རོ་མྱང་བ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །གཅིག་ཚིག་ལ་ཨུ་པ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཧའི་དྷའོ་ཞེས་པས་ཧ་ཡིག་གི་དྷ་ཡིག་གོ། །གྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ་རྣམས་ལས་དྷ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཏ་ཐ དག་གི་དྷའོ་ཞེས་པས་ཏ་ཐ་དག་གི་དྷ་ཉིད་དོ།།ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ་ཞེས་པས་དྷའི་ཌྷི་ཉིད་དོ། །ཌྷའི་ཌྷ་ལ་དབྱི་ཞིང་ཨུ་པ་དྷཱའི་རིང་པོའང་ངོ་ཞེས་པས་ཌྷ་དབྱིའོ། །ཡོན་ཏན་མེད་པའི་ཚིག་ལ་ཌྷ་དབྱི་བ་ཇི་ལྟ་བར་འབྱུང་བ་ཨུ་པ་དྷའི་རིང་པོ་འང་ངོ་། །ལེ་དྷི། ལཱི་དྷཿ། ལཱི་ཧནྟི། ཧའི་ཌྷའོ། །ཥ་ཌྷ་དག་གི་ས་ལ་ཀའོ་ཞེས་པས་དྷའི་ཀ་ཉིད་དོ། །རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥོ་ཉིད་དོ། །ལེཀྵ་ལཱི་ཌྷཿ། ལཱི་ཌྷ། ལི་ཧྨི། ལི་ཧྭཿ། ལི་ཧྨཿ། ལཱི་དྷེ། ལི་ཧཱ་ཏེ། ལི་ཧ་ཏེ། ལི་ཀྵེ། ལི་ཧཱ་ཐེ། ལི་ཌྷྭེ། ལི་ཧེ། ལི་ཧྭ་ཧེ། ལི་ཧྨ་ཧོ། ཨཱུ་ཎུ་ཉ། ཀུན་ཏུ འགེབས་པ་ལའོ།།ན་འཇིག་གོ། །ུཎྞོ་ཏིའི་ཡོན་ཏན་ནོ།

ādīdhyāte、adīdhyate、āvevīte、avevyate。hnuṅ用于除去。hnute、hnuvāte、hnuvahe、nihnute、nihnuvāte、āvahnute。这些是ātmane语态。
dviṣ用于不喜。an脱落。单数时upādhā轻音有guṇa。ṣ后为ṭ类。dviṣṭi、dviṣaḥ、dviṣanti。由"ṣaḍha在s前为k"故为k。dvakṣi、dviṣṭhaḥ、dviṣṭha、dviṣmi、dviṣvaḥ、dviṣmaḥ、dviṣṭe、dviṣāṭe、dviṣate、dvikṣe、dviṣāthe。
ṣ后为ṭ类。dh变为ḍh。ḍhuṭ为第三。ṣ变为ḍ。dviḍhbhe、dveṣe、dviṣahe、dviṣmahe。
duh用于挤奶。na脱落。upādhā轻音有guṇa。由"第一为gh"故h变为gh。在gh、ḍh、dh、bh后非dh的t、th变为dh。ḍhuṭ为第三，gh变为g。dogdhi、dugdhaḥ、duhanti。
由"词根第三和第一的gh、ḍh、dh、bh尾在第一s、dhv前为第四"故d变为dh。由"在无声中非ṣiṭ的第一"故gh变为k。由于原因为ṣ。dhakṣi、dugdha、dundhaḥ、dehmi、duhvaḥ、duhmaḥ、dugdhe、duhāte、dhukṣi、duhāthe、dugdhve、duhe、duhvahe、duhāhe。
dih用于积聚。digdhiḥ、digdhiḥ、dihanti、dhikṣi、digdhe、digdhe、dihmi、dihāḥ、dihmaḥ、dekṣi、dihāte、dehante、dhikṣe、dihāthe、dighve、dihvahe、dihmahe、upadegdhi。前加praṇi。praṇidegdhe。
lih用于品尝。na脱落。单数时upādhā轻音有guṇa。由"h变为dh"故h变为dh。在gh、ḍh、dh、bh后非dh的t、th变为dh。由"ṣ后为ṭ类"故dh变为ḍh。由"ḍh在ḍh前脱落且upādhā长音"故ḍh脱落。如同无guṇa词中ḍh脱落，upādhā也长音。ledhi、līdhaḥ、līhanti。
h变为ḍh。由"ṣaḍha在s前为k"故dh变为k。由于原因为ṣ。lekṣa、līḍhaḥ、līḍha、lihmi、lihvaḥ、lihmaḥ、līdhe、lihāte、lihate、likṣe、lihāthe、liḍhve、lihe、lihvahe、lihmaho。
ūrṇuñ用于遍覆。na脱落。uṇoti有guṇa。

།གསལ་བྱེད་དང་པོ་ཡོན་ཏན་ཅན་ལ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་རྣམ་པར་བཤད་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཕྱོགས་གཅིག་ལ་ཨུ་ཏའི་འཕེལ་བ་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ལའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་འཕེལ་བའོ། །གཅིག་གི་ཚིག་ རྣམས་ལ་འཕེལ་བའི་དམིགས་ཀྱིས་བསལ་བ་ཡོན་ཏན་ཡང་ནའོ།།ཱུརྞྞོ་ཏི། ཨཱུརྞྞུ་ཏཿ། ཨཱུརྞྞུ་བནྟི། ཨཱུརྞྞོ་ཥི། ཨཱུརྞྞུ་ཐཿ། ཨཱུརྞྞུ་ཐ། ཨཱུརྞྞོ་མི། ཨཱུརྞྞུ་བཿ། ཨཱུརྞྞུ་མཿ། གང་གི་ཚེ་འཕེལ་བ་ནི། ཨཱུརྞྞོ་ཏི། ཨཱུརྞྞཽ་ཥི། ཨཱུརྞྞཽ་མི། ཨཱུརྞྞུ་ཏེ། ཨཱུརྞྞུ་བཱ་ཏེ། ཨཱུརྞྞུ་བ་ཏེ། ཨཱུརྞྞུ་བ་ཥེ། ཨཱུརྞྞུ་བཱ་ཐེ། ཨཱུརྞྞུ་དྷྭེ། ཨཱུརྞྞུ་བེ། ཨཱུརྞྞུ་བ་ཧེ། ཨཱུརྞྞུ་མ་ཧེ་ཞེས་སོ། །རྟག་ཏུ་བྲ་སྔོན་མའོ། །ུ་ཡིག་མ་ལ་ཨའོ་ཞེས་པས་བྲྀའི་སྒྲའི། ། ཡིག་གི་ཨཱ་ཉིད་དང་ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ། །པྲཱརྞྞོ་ཏི། པྲཱརྞྞཽ་ཏི། པྲཱ་ཎུ་ཏེ། ཥྚུ་ཉ་བསྟོད་པ་ལའོ། །ུ་ཏའི་འཕེལ་བའོ། །སྟཽ་ཏི། སྟུད ཐསྟུ།བནྟེ། སྟ་ཥི། སྟུ་ཐཿ། སྟུ་ཐ། སྟོ་མི། སྟུ་བཿ། སྟུ་མཿ། སྟུ་ཏེ། སྟུ་བཱ་ཏེ། སྟུ་བ་ཏེ། སྟུ་ཥེ། སྟུ་བཱ་ཐེ། སྟུ་དྷྭེ། སྟུ་གེ་། སྟུ་བ་ཧེ། སྟུ་མ་ཧེ། ཨ་བྷི་སྔོན་དུའོ། །ཉེར་བསྒྱུར་ལས་སུ་ནོ་ཏི་སུ་བ་ཏི། སྱ་ཏི་སྟོ་ཏི་སྟཽ་བྷ་ཏི་རྣམས་ཀྱི་ཨཊ་དང་གཞན་ལ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། །ཥ་ལས་ ཊ་སྡེའོ།། བྷི་ཥྜཽ་ཏེ། ཨ་དྷིཥྚུ་ཏཿ། ཨ་བྷི་ཥྚུ་པྷནྟི། ཨ་བྷིཥྚུ་ཏེ། པ་རིཥྚཽ་ཏི། པ་རིཥྚུ་ཏི། བྲུཉ་གསལ་བར་བརྗོད་པ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །པར་སྨཻའི་ཚིག་གོ། །གཅིག་གི་ཚིག་རྣམས་ལ། བྲུ་ལས་ཚིག་དང་པོའི་ཨི་ཊའོ་ཞེས་པས་ཨཱིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །ཊ་ཡིག་ནི་ཨིཊ་ལས་ཀྱང་ ཨིཊ་ལའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།ན་མིན་མཐའི་བྱིངས་བི་ཀ་ར་ཎ་དག་གི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ོ་ཨ་བའོ་ཞེས་པས། ཨབ་ཏུ་བསྒྱུར་རོ། །པྲ་བཱ་ཏི། བྲུ་ཏཿ། བྲུ་བནྟི། བྲ་བཱི་ཥཱི། བྲཱུ་ཐཿ། བྲཱུ་ཐ། བྲ་བི་མེ། བྲུ་བཿ། བྲཱུ་མཿ། བྲཱུ་ལས་ནི་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཨཱ་ཏ་ལས་དང་། དེ་བཞིན་ དུ་བི་དི་ལས་དགུ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཨཊ་ལ་སོགས་པ་ཚིག་ཕྲད་དུ་བྱ་སྟེ་ཏི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བའོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས།བྲཱུ་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་ཏི་ལ་སོགས་པ་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གི་མིང་ཅན་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལ་གྲངས་ཇི་ལྟ་བར་ཨཊ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་ཉིད་དོ། །ཏི་ཏཿནྟི། སི། ཐས། ཞེས་པ་ལྔ་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལ། ཨཊ། ཨ་ཏུས། ཨུས་ཐལ། ཨ་ཐུས། ལྔ་པོ་འདི་རྣམས་སུ་བསྒྱུར་བ་ཚིག་གི་ཕྲད་དུ་བྱ་སྟེ་ཡང་ནའོ། །ཡང་དག་པར་ངེས་པར་སྦྱོར་བ་ཡིས་ཀྱང་བྲཱུའི་ཨཱ་ཧར་བསྒྱུར་བར་འགྱུར་རོ། །ཱ་ཧ། ཨཱ་ཧ་ཏུ། ཨཱ་ཧུཿའདི་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར ཚིག་ཕྲད་ལས་ཐལ་ལ་ཧ་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ།།ཱཏྠ། ཨཱ་ཧ་ཐུཿ། བྲཱུ་ཐ། བྲ་བཱི་མཾ། བྲཱུ་བཿ། བྲཱུ་མཿ། བྲཱུ་ཏེ། བྲུ་བཱ་ཏེ། བྲཱུ་བ་ཏེ། གཉི་གའི་ཚིག་རྣམས་སོ།

声母第一有guṇa时，由"一切词根的详细解释"而有guṇa。在某些情况下，由"ut的增长在第一声母"等规则而有增长。在单数形式中，作为增长的例外，也可选用guṇa。
ūrṇoti、ūrṇutaḥ、ūrṇuvanti、ūrṇoṣi、ūrṇuthaḥ、ūrṇutha、ūrṇomi、ūrṇuvaḥ、ūrṇumaḥ。当有增长时：ūrṇoti、ūrṇauṣi、ūrṇaumi、ūrṇute、ūrṇuvāte、ūrṇuvate、ūrṇuvase、ūrṇuvāthe、ūrṇudhve、ūrṇuve、ūrṇuvahe、ūrṇumahe。
常加前缀pra。由"u字母前为a"，vṛ的ṛ变为ā且后面脱落。prārṇoti、prārṇauti、prāṇute。
ṣṭuñ用于赞颂。有ut的增长。stauti、stuthaḥ、stuvanti、stoṣi、stuthaḥ、stutha、stomi、stuvaḥ、stumaḥ、stute、stuvāte、stuvate、stuṣe、stuvāthe、studhve、stuge、stuvahe、stumahe。
加前缀abhi。由"在近缀后，sunoti、suvati、syati、stoti、staubhati等的aṭ和其他"而有ṣ。ṣ后为ṭ类。abhiṣṭaute、adhiṣṭutaḥ、abhiṣṭuphanti、abhiṣṭute、pariṣṭauti、pariṣṭuti。
brūñ用于清晰言说。na脱落。parasmaipada语态。在单数形式中，由"brū后第一人称有iṭ"而有āiṭ增音。ṭ字是为了区分"在iṭ后也有iṭ"的规则。非n结尾词根和vikaraṇa有guṇa。由"o为av"而变为av。bravīti、brutaḥ、bruvanti、bravīṣi、brūthaḥ、brūtha、bravimi、bruvaḥ、brūmaḥ。
由"brū后五个的āt等，以及vidi后九个的aṭ等作为词缀，ti等也相应"的规则，brū后parasmaipada语态的ti等依次变为相应的五个aṭ等。ti、taḥ、anti、si、thas这五个变为aṭ、atus、us、thal、athus这五个，也可选用。通过确定连接，brū也变为āh。āha、āhatu、āhuḥ。正因为这个，词缀thal中h变为t。āttha、āhathuḥ、brūtha、bravīmaṃ、brūvaḥ、brūmaḥ、brūte、bruvāte、brūvate。这些是两种语态的形式。

། ད་ལ་སོགས་པའི་མཐར་ཡོན་ཏན་ཅན་ཛུ་ཧོ་ཏི་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཏུ་སྦྱིན་པའི་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། ། ཛུ་ཧོ་ཏི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་གཉིས་བརྗོད་དེ། སྔ་མ་ཨ་བྷྱ་སའོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱ་སའི་མིང་ཅན་ནོ། །ཧའི་ཛའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་བྷྱཱ་སའི་ཧ་ཡིག་གི་ཛ་ཡིག་གོ། །འདིས་མིང་སྔོན་མ་ཅན་གྱི་ཆོ་ག་ལ་རྟག་ཏུ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཨུ་ཏའི་འཕེལ་བར མི་འགྱུར་རོ།།གཅིག་གི་ཚིག་རྣམས་ལ་ནཱ་མན་མཐའི་བྱིངས་དང་བི་ཀ་ར་ཎ་དག་གི་ཡོན་ཏན་ནོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཛུ་ཧོ་ཏི། ཛུ་ཧོ་ཏིའི་ཞེས་ངེས་པར་བསྟན་པས་འཕེལ་བ་དག་གོ། །གཉིས་ཉིད་དང་མང་པོ་ཉིད་དག་ལའང་པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། ། ཛུ་ཧུ་ཏཿགཉི་ག་ཨ་བྷྱ་སྟའོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱ་སྟའི་མིང་ཅན་དུ་ཡོད་པའོ། ། བྷྱས་ཏ་ལས་ཨནྟིའི་ན་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་དབྱིའོ། །ུ་བར་བསྒྱུར་བ་ཐོབ་པ་ལ། ཛུ་ཧོ་ཏིའི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་བ་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ཛུ་ཧྭ་ཏི། ཛུ་ཧོ་ཥི། ཛུ་ཧུ་ཐ། ཛུ་ཧོ་མི། ཛུ་ཧོ་བཿ། ཛུ་ཧུ་མཿ། ཉི་བྷཱི་འཇིག་པ་ལའོ། །ཉི་ཨིག་ན། ཉི་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ལ་འདོད་པ་བློ་མཆོད་པའི་དོན་རྣམས་ཀྟའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ན་འཇིག་གོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཐུང་ངུའོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུའོ། །གཉིས་པ་བཞི་པ དག་གི་དང་པོ་གསུམ་པ་དག་གོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སའི་བ་ཡིག་གི་བ་ཡིག་གོ།།ནཱ་མིན་མཐའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །བི་བྷེ་ཏི། བྷིའི་ཡང་ན་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ཡོན་ཏན་ཅན་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་རྣམ་པར་བརྟག་པས་ཨཱི་ཉིད་དོ། །བི་བྷཱི་ཏཿསྔ་ མ་བརྩེགས་པ་མ་ཡིན་པའི་ཨིའི་ཡི་གེའི་ཡ་སྟེ་ཡི་གེ་གཅིག་མིན་པའི་འོ་ཞེས་པས་ཡ་ཉིད་དོ།།བི་བྷྱེ་ཏི། བི་བྷེ་ཥིཿ། བི་བྷི་ཐཿ། བི་བྷི་ཐ། བི་བྷི་མི། བི་བྷི་བཿ། བི་བྷཱ་བཿ། བི་བྷི་མཿ། བི་བྷཱི་མཿ། ཧྲཱི། ངོ་ཚ་བ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། ། བྷྱཱ་སའི་གསལ་བྱེད་ དང་པོ་ལྷག་མར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སའི་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ལྷག་མར་བྱ་བ་སྟེ་བསྲུང་བར་བྱ་བར་འགྱུར་གྱི་དང་དབྱི་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།ཐུང་ངུའོ། །ནཱ་མིན་མཐའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཛི་ཧྲེ་ཏི། ཛི་ཧྭཱི་ཏིཿསྔ་མ་བརྩེགས་པ་མ་ཡིན་པའི་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་སྔ་མ་བརྩེགས་ པའི་ཡ་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་རོ།།ི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཛི་ཧྭི་ཡ་ཏི། ཛི་ཧྲི་ཥི། ཛི་ཧྲཱི་ཐཿ། ཛི་ཧྲི་ཐ། ཛི་ཧྲི་མི། ཛི་ཧྲི་བིཿ། ཛི་ཧྲི་མཿ། པྲྀ་སྐྱོང་བ་དང་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །རྀ་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སའི་རྀ་ཡིག་ཨཱ་ཡིག་ གོ།།རྟི་པི་བརྟི་དག་གི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨི་ཡིག་གི་ཨི་ཉིད་དོ།

现在要说明以da等为结尾的带有guṇa的juhoti等。tu用于给予。na脱落。由"juhoti等的一切词根"而有重复，前者称为abhyāsa。由"ha变为ja"，abhyāsa中的ha变为ja。由此，"在有前缀的规则中不总是"，所以不发生ut的增长。
在单数形式中，由"非n结尾词根和vikaraṇa有guṇa"而有guṇa。juhoti，由明确指出"juhoti的"而有增长。在双数和复数的parasmaipada中没有guṇa。juhutaḥ，由"两者都是abhyasta"而有abhyasta名称。由"abhyasta后anti的n脱落"而n脱落。当应该变为u时，由"juhoti的一切词根"而确立为v。juhvati、juhoṣi、juhutha、juhomi、juhovaḥ、juhumaḥ。
ñibhī用于害怕。ñi和ig的n，ñi是为了区分"在随后连接时，愿望、理解、供养等意义的kta"的规则。na脱落。有重复。由"短音"而变短。由"第二和第四的第一和第三"，abhyāsa的b变为b。非n结尾有guṇa。bibheti，由"bhi也可解释"，由考察声母第一有guṇa的一切词根无guṇa而有ī。bibhītaḥ，由"非前重叠的i字母为y，非单字母的"而变为y。bibhyeti、bibheṣiḥ、bibhithaḥ、bibhitha、bibhimi、bibhivaḥ、bibhāvaḥ、bibhimaḥ、bibhīmaḥ。
hrī用于羞愧。na脱落。有重复。由"保留abhyāsa的第一辅音"，意思是要保护abhyāsa的第一辅音而不应脱落。短音。非n结尾有guṇa。jihreti、jihrītiḥ，由"非前重叠的"这个词，前重叠不变为y。i变为ya。jihriyati、jihriṣi、jihrīthaḥ、jihritha、jihrimi、jihriviḥ、jihrimaḥ。
pṛ用于满足和完成。na脱落。有重复。由"ṛ变为a"，abhyāsa的ṛ变为ā。由"ṛti和pibṛti也"而i变为i。

།ནཱ་མིན་མཐའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །པི་བརྟྟི། པི་པྲྀ་ཏཿ། བི་པྲ་ཏི། བི་པཪྵི། བི་པྲྀ་ཐཿ། བི་པྲྀ་ཐ། བི་པརྨྨི། བི་ཕྲྀ་བཿ། བི་པྲྀ་མིཿ། ཁ་ཅིག་ཏུ་པྲཱྀ་ཞེས་རིང་པོའི་མཐར་སེམས་ཏེ། དེ་འདོད་པ་དེ་རྣམས་ཀྱང་གང་ལ་ཡོན་ ཏན་ཡོད་པ་དེ་ལ་ཁྱད་པར་མེད་དོ།།གཞན་ལ་ནི་མཆུར་གྱུར་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཡང་ཨུར་རོ་ཞེས་པས་ཨུར་དུ་བསྒྱུར་རོ། །ནཱ་མི་ནཱའི་ར་བ་དག་ལ་གསལ་བྱེད་ལ་སྟེ་ཀུར་ཚུར་དག་མ་ཡིན་པའི་འོ་ཞེས་པས་རིང་པོའོ། །པི་པཱུརྟྟཿ། པི་བུ་ར་ཏི། པི་པ་རི། པི་པཱུརྠཿ། བི་པུརྠ། པི་བུརྨྨི། བི་པུརྦྦཿ། བི་པུརྨྨཿ། ཨོ་ཧཱ་ཀ་གཏོང་བ་ལའོ། །ཀ་ཡིག་ནི། ཨོ་ཧཱ་པྲ་ཧ་དག་གི་པ་དྷི་མིན་པ་ལའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏེ། ཨོ་ཨ་ག་ནི། ལཱུ་སོགས་དང་ཨོཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་ལས་སོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། ། བྷྱཱ་སའི་ཧ་ཡིག་གི་ཛ་ཉིད་དོ། །ཛ་ཧཱ་ཏི་གཉི་ག་རྣམས་ཀྱི་དཱ མིན་པའི་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ལ་ཞེས་པས་ཨི་ཡིག་གོ།།ཛི་ཧི་ཏཿ། ཡོན་ཏན་མེད་པ་སྤྱིར་གཏང་བ་ལས་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་གསལ་བྱེད་དང་པོ་དག་ལ་ཨི་ཉིད་ཡང་ན་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཛ་ཧཱ་ཏི་ལས་ཡང་ན་ཏི་ཉིད་དོ། །ཛ་ཧི་ཏཿ། ཛི་ཧཱི་ཏཿ། ཨ་བྷྱཱ་སྟ་རྣམས་ཀྱི་ཨ་ཡིག་ གོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ།།ཛ་ཧ་ཏི། ཛ་ཧཱ་སི། ཛ་ཧི་ཐེ། ཛ་ཧཱི་ཐཿ། ཛ་ཧི་ཐ། ཛ་ཧཱི་ཐ། ཛ་ཧཱ་མི། ཛ་ཧི་བཿ། ཛ་ཧཱི་བཿ། ཛ་ཧི་མཿ། ཛ་ཧཱི་མཿ། གྷྲི། འགྱུར་བྱེད་དང་འབར་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །རྀ་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་གོ། །ཀ་སྡེའི་ཙ་སྡེའོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སའི་ཀ་སྡེ་ཙ་སྡེའོ། །ཛ་གྷརྟྟི། ཛ་གྷྲི་ཏི། ཛི་གྷི་ཏི། གཞན་ལ་ནི་ཏི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཡིས་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་ཀུན་ཏུ་སྨྲ་བར་བྱའོ། །ཧྲི་ཐལ་བར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཛ་ཧརྟི། ཛ་ཧྲི་ཏཿ། ཛ་ཧི་ཏི། རྀ་དང་སྲྀ་འགྲོ་བ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །རྀ་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་གོ། ། ཨིརྟྟི། བི་བ་སྟི་དག་གི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱི་ཉིད་དོ། ། བྷྱཱ་སའི་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཞེས་པས་ཨི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ནཱ་མིན་མཐའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ི་ཡརྟྟི། གཉིས་ཉིད་དང་མང་པོ་ཉིད་དག་ལའང་པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ི་ཡྲྀ་ཏཿ། རྀ་ཡིག་གི་རའོ་ཞེས པས་ར་ཉིད་དོ།།ི་ཡར་ཏི། ཨི་ཡཪྴི། ཨི་ཡྲི་ཐཿ། ཨི་ཡྲྀ་ཐ། ཨི་ཡྲ་མི། ཨི་ཡྲི་བཿ་ཨི་ཡྲི་མཿ་སྲི་འགྲོ་བ་ལའོ། །ས་སརྟྟི། ས་སྲྀ་ཏཿ་ས་སྲ་ཏ། བྷ་ས་བརྒྱད་བཀག་དང་འབར་བྱེད་དག་ལའོ། །བ་བྷ་ཏེ། བ་བྷ་སྟཿ། བ་བྷ་ས་ཏི། ཀི་དང་ཀི་ཏ་ཤེས་པ་ལའོ། །གཉིས་ བརྗོད་དོ།།བྱིངས་ཀྱི་ཨུ་པ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཙི་ཀེ་ཏ། ཙི་ཀ་ཏི། སྔ་མ་བརྩེགས་པ་མིན་པའི་ཨིའི་ཡི་གེ་ཡ་སྟེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཡ་ཉིད་དོ།

非n结尾有guṇa。piparti、pipṛtaḥ、piprati、piparṣi、pipṛthaḥ、pipṛtha、piparmi、piphṛvaḥ、pipṛmiḥ。有些人认为是长音pṝ结尾，持此观点者对于有guṇa的情况也无区别。其他情况下，由"唇音upādhā的u也"而变为ur。由"在nāminā和ra时，辅音即非ku和cu的"而有长音。pipūrtaḥ、pipurati、pipari、pipūrthaḥ、pipurtha、piburmi、pipurvaḥ、pipurmaḥ。
ohāk用于放弃。k字是为了区分"ohā和praha在非padhi时"的规则。o和ag是为了区分"在lū等和ot相连时"的规则。abhyāsa的ha变为ja。jahāti，由"两者中非dā的第一辅音"而有i。jihitaḥ，由普遍无guṇa的规则，"一切词根第一辅音有i，也可解释"，所以jahāti也可以有i。jahitaḥ、jihītaḥ，由"abhyāsta的a"而ā脱落。jahati、jahāsi、jahithe、jahīthaḥ、jahitha、jahītha、jahāmi、jahivaḥ、jahīvaḥ、jahimaḥ、jahīmaḥ。
ghri用于变化和燃烧。ṛ变为a。由"ka组变为ca组"，abhyāsa的ka组变为ca组。jagharti、jaghṛti、jighiti。其他情况下，应当说明在ti等中的运用。
hri用于散落。jaharti、jahṛtaḥ、jahiti。
ṛ和sṛ用于行走。na脱落。有重复。ṛ变为a。iyarti，由"ṛti和pibarti也"而有ī。由"abhyāsa不同字母时"而i变为ya。非n结尾有guṇa。iyarti，在双数和复数的parasmaipada中无guṇa。iyṛtaḥ，由"ṛ变为r"而有r。iyarti、iyarṣi、iyṛthaḥ、iyṛtha、iyarmi、iyṛvaḥ、iyṛmaḥ。
sṛ用于行走。sasarti、sasṛtaḥ、sasrata。
bhas用于责骂和发光。babhate、babhastaḥ、babhasati。
ki和kit用于知道。有重复。词根的轻upādhā有guṇa。ciketa、cikati，由"非前重叠的i字母为y"等而变为y。

།ཙེ་ཀྱ་ཏི། ཀ་སྡེའི་ཙ་སྡེའོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སའི་ཀའི་ཙ་ཡིག་གོ། །བྱིངས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཙི་ཀིརྟྟི། ཙི་ཀིཏྟིཿ། ཙི་ཀི་ཏ་ཏི། ཙི་ཀེཏྶི། ཙི་ཀཏྠཿ། ཙི་ཀཏྠ། ཙི་ཀིཏྨི། ཙི་ཀིཏྭཿ། ཙི་ཀིཏྨཿ། ཏུ་ར་མགྱོགས་པ་ལའོ། །ཏུ་ཏོ་རྟྟི། ཏུ་ཏཱུརྟྟཿ། ཏུ་ཏུ་ར་ཏི། དྷི་ཥ། སྒྲ་ལའོ། །དི་དྷེ་ཥྚི། དི་དྷི་ཥྚཿ། དི་དྷི་ཥ་ཏི། དྷ་ན་སོ་བ་ལའོ། །དི་དྷནྟི། དི་དྷ་ནྟཿ། ད་དྷན་ཏི། ཛ་ན་སྐྱེད་པ་ལའོ། །ཛ་ཛནྟི། ཛ་ཛནྟཿ། གམ་ཧན་ཛན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ། །ཏ་སྡེའི་ཙ་ཊའི་སྡེ་པ་སྦྱོར་བ་ལ་ཙ་ཊའི་སྡེ་པ་དག་གོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་གི་ཉ་ཡིག་གོ། །ཛ་ཛྙ་ཏི། བྱཱ་ཏི་སྟོན་དུའོ། །འགྲོ་བ་དང་འཚེ་བ་དང་སྒྲའི་དོན་དང་རྒོད་པ་ངེས་པ་མེད་པ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་རུ་ཙ་སོགས་ཉིད་ཀྱི ཕྱིར་ཨཱ་ཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།བྱ་ཏི་ཛ་ཛནྟ། བྱ་ཏི་ཛ་ཛ་ཏེ། བྱ་ཏི་ཛ་ཛྙ་ཏེ། ཨཱིཌ་ཛན་དག་གི་ས་དང་དྷྭ་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །བྱ་ཏི་ཛ་ཛྙ་ཥེ། བྱ་ཏི་ཛ་ཛྙཱ་ཥེ། བྱ་ཏི་ཛ་ཛྙཱ་ཐེ། བྱ་ཏི་ཛ་ཛྙི་དྷྭེ། བྱ་ཏི་ཛ་ཛྙེ། བྱ་ཏི་ཛ་ཛ་ནྭ་ཏེ། བྱ་ཏི་ཛ་ཛནྨ་ཏེ། པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ།། །།ཎི་ཛི་ར། གཙང་བ་དང་རྒྱས་པ་དག་ལའོ། །བི་ཛ་ར། ཐ་དད་པར་གྱུར་པ་ལའོ། །བི་ཥླི་ཁྱབ་པ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །ནི་ཛི། བ་ཛི། བི་ཥི་རྣམས་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལ་ཡོན་ཏན་ནོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སའི་ཨི་ཡིག་གི་ཐམས་ཅད་དུ་ཡོན་ཏན་ཏེ་བྱིངས་ལས་ཕ་རོལ་ལའོ། །གཅིག གི་ཚིག་ལ་ཨུ་པ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ།།ཙ་སྡེའི་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་མིན་པ་ལ་ཀིའོ་ཞེས་པས་ཀི་ཉིད་དོ། །ནེ་ནེ་ཀྟི། ནེ་ནིཀྟཿ། ནེ་ནེ་ཛ་ཏི། ནེ་ནི་ཀྵི། ནེ་ནིཀྵཿ། ནེ་ནི་ཀྠ། ནེ་ནི་ཛྨིཿ། ནེ་ནི་ཛཿ། ནེ་ནི་ཛྨཿ། ནེ་ནིཀྵེ། ནེ་ནི་ཛཱ་ཏེ། ནེ་ནི་ཛ་ཏེ། ནེ་ནི་ཀྵི། ནེ་ནི་ཛཱ+ཻ་ཐེ། ནེ་ནི་གྷྭེ། ནེ་ནི་ཛེ། ནེ་ནི་ཛྭེ་ཧེ། ནེ་ནི་ཛྨ་ཧེ། བེ་བེཀྟི། བེ་བེཀྟཿ། བེ་བཱི་ཛཱ་ཏི། བེ་བཀྵི། བེ་བིཀྟེ། བེ་བཱི་ཛ་ཏེ། བེ་བི་ཛ་ཏི། བེ་བིཥྚི། བེ་བིཥྚཿ། བེ་བི་ཥ་ཏེ། བེ་བི་ཥ། མེ་པཱི་ཥ་ཏེ། བེ་བི་ཥ་ཏེ། ཌུ་དཱ་ཉ་སྦྱིན་པ་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། ། བྷྱཱ་ས་རི་ཨཱི་ཡིག་གི་ཐུང་ངུའོ། །དཱ་དཱ་ཏི། ཨ་བྷྱསྟ་རྣམས་ཀྱི་ཨ་ཡིག་གོ། ། ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། །སྒྲ་མེད་པ་རྣམས་ལ་ཥིཏ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོར་འགྱུར་རོ། །དཏྟཿད་ད་ཏི། ད་དཱ་སི། དཏྠཿ། དཏྠ། ད་དཱ་མི། ད་དྭཿ། ད་དྨཿ། དཏྟེ། ད་དཱ་ཏེ། ད་དཱ+ེ་ཏེ། དྭཏྶེ། ད་དཱ་ཐེ། ད་དྡྷྭ། དེ་དེ། ད་དྭ་ཧ། དཔྨ་ཧེ། ཉེར་བསྒྱུར་ལས་ནའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཎ་ཉིད་དོ། ། པྲ་ཎི་ད་དཱ་ཏི། པྲ་ཎི་དཏྟེ། ཏི་ཨད་སྔོན་དུའོ།

cekyati，由"ka组变为ca组"，abhyāsa的ka变为ca。词根有guṇa。cikirtti、cikittiḥ、cikitati、ciketsi、cikattha、cikitmi、cikitvaḥ、cikitmaḥ。
tur用于迅速。tutorti、tutūrtaḥ、tuturati。
dhiṣ用于声音。didheṣṭi、didhiṣṭaḥ、didhiṣati。
dhan用于给予。didhanti、didhantaḥ、dadhanti。
jan用于生产。jajanti、jajantaḥ。由"gam、han、jan"等规则，upādhā的a脱落。由"ta组和caṭa组连用时为caṭa组"，n变为ñ。jajñati。
vyāti在前。由"行走、伤害、声音义和不定笑"等规则，因为属于ruc等，用ātmanepada语尾。vyatijajanta、vyatijajate、vyatijajñate。由"īḍ和jan在s和dhva时也"而有iṭ āgama。vyatijajñase、vyatijajñāse、vyatijajñāthe、vyatijajñidhve、vyatijajñe、vyatijajanvate、vyatijajmanmate。parasmaipada语尾。
ṇiji和ra用于清净和增长。vijara用于分别。viṣ用于遍及。na脱落。有重复。niji、vaji、viṣi由"一切词根有guṇa"，abhyāsa的i在所有词根后都有guṇa。单数时轻upādhā有guṇa。由"ca组不同字母时有ki"而有ki。nenekti、neniktaḥ、nenejati、nenikṣi、nenikṣaḥ、neniktha、nenijmiḥ、nenijaḥ、nenijmaḥ、nenikṣe、nenijāte、nenijate、nenikṣi、nenijāithe、nenigdhve、nenije、nenijvehe、nenijmahe。
bevekti、bevektaḥ、bevījāti、bevakṣi、bevikte、bevījate、bevijati、beviṣṭi、beviṣṭaḥ、beviṣate、beviṣa、mepīṣate、beviṣate。
ḍudāñ用于给予。na脱落。abhyāsa的ī变短。dādāti，由"abhyasta的a"而ā脱落。在无声时非ṣit的第一位变化。dattaḥ、dadati、dadāsi、datthaḥ、dattha、dadāmi、dadvaḥ、dadmaḥ、datte、dadāte、dadāite、dvatse、dadāthe、daddhva、dede、dadvaha、dapmmahe。由"近缀时有ṇa"等规则而有ṇa。praṇidadāti、praṇidatte。ti

།ཱད་ལས་དཱཉ་ཨཱཏྨ་མ་ཡིན་པའི་པྲ་སཱར་ཎ་ལའོ་ཞེས་པས་རུ་ཙ་སོགས་ཉིད་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཱདཏྟེ། ཨཱད་དཱ་ཏེ། ཨཱ་ད་ཏེ། ཌུ་དྷཱ་ཉ། ཌུ་བྷྲྀ་ཉ། འཛིན་པ་དང་རྒྱས་པ་དག་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། ། བྷྱ་སའི ཐུང་ངུའོ།།གཉིས་པ་བཞི་པ་དག་གི་དང་པོ་གསུམ་པ་དག་གོ་ཞེས་པས་དྷཱའི་དའོ། །ད་དྷཱ་ཏི། ད་དྷཱ་ཏའི་ཏ་ཐ་དག་ལའོ་ཞེས་པས་ད་ཡིག་གི་དྷ་ཡིག་གོ། །དྷཏྟཿ། ད་དྷཱ་ཏི། ད་དྷཱ་སི། དྷཏྠཿ། དྷཏྠ། ད་དྷཱ་མི། ད་དྷྭཿ། ད་དྷ་མཿ། དྷཏྟེ། ད་དྷཱ་ཏེ། དྷཏྶ། ད་དྷཱ་ཐེ། དྷུ་ཊ་རྣམས་ཀྱི་བཞི་ པ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པའོ་ཞེས་པས་དྷཱའི་ད་ཡིག་གོ།།ད་དྷ། དདྷོ། ད་དྷྭ་ཧེ། ད་དྷྨ་ཧེ། བི་དདྷཱ་ཏི། བི་དྷཏྟེ། པ་རི་ད་དྷཱ་ཏེ། པ་རི་དྷདྟེ། ཨ་བི་ད་དྷཱ་ཏི། ཨ་བི་དྷཏྟེ། སཾ་ད་དྷ་ཏི། སཾ་དྷཏྟེ། པྲ་ཎི་ད་དྷཱ་ཏི། པྲ་ཎི་དྷཏྟེ། ཌུབྷྲྀ་ཉ། འཛིན་པ་དང་རྒྱས་པ་དག་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ་།གཉིས་ བརྗོད་དོ།། བྷྱཱ་སའི་རི་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་བྷྲྀ་ཉ་ཧཱང་མཱང་རྣམས་ཀྱི་ཨི་ཏའི་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་གི་ཨི་ཡིག་གོ། །གཉིས་པ་བཞི་པ་དག་གི་དང་པོ་གསུམ་པ་དག་གོ་ཞེས་པས་བྷའི་བའོ། །གཅིག་གི་ཚིག་རྣམས་ལ་ནཱ་མིན་མཐའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །བི་བྷཏྟི། བི་བྷི་ཏཿ། རྀ་ཡིག་གི་རའོ་ ཞེས་པས་ར་ཉིད་དོ།།བི་བྷྲ་ཏི། པི་བྷྲྀ། བི་བྷཱ་ཏེ། གཉི་གའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །མཱ་ཆད་ལ་སྟེ་སྒྲ་ལ་ཡང་ངོ་། །ོ་ཧཱ། འགྲོ་བ་ལའོ། །སྔ་མ་བཞིན་ཨ་བྷྱཱ་སའི་ཨི་ཉིད་དོ། །ཱ་ཡིག་གི་གནས་ལ་གཉི་ག་རྣམས་ཀྱི་དཱ་མིན་པའི་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ལ་ཨཱི་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ཀྱི་ཨ་ ཡིག་གི་ཨཱ་ཉིད་དོ།།མི་མཱ་ཏེ། མི་མཱ་ཏེ། ཨ་བྷྱཱ་སྟ་རྣམས་ཀྱི་ཨ་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། །མི་མཱ་ཏེ། མི་མཱི་ཥེ། མི་མཱ་ཐེ། མི་མཱི་དྷེ། མི་མི། མི་མཱི་བ་ཧེ། མི་མཱི་མ་ཧེ། པྲ་མི་མཱ་ཏེ། པྲ་ཎི་མི་མཱི་ཏེ། ཨོ་ཧཱ། ཛི་ཧཱི་ཏ། ཛི་ཧཱ་ཏེ། ཛི་ཧཱི་ཥེ། ཛི་ཧཱ་ཐེ། ཛེ་ཏཱདྷྭེ། ཛི་ཧེ། ཛི་ཧཱི་བ་ཧེ། ཛི་ཧཱི་མ་ཧེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་དག་གོ། །ཛུ་ཧོ་ཏི་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་བི་ཀ་ར་ཎ་འཇིག་པ་ཨད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྫོགས་སོ།། །།དི་བ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དི་བུ་བརྩེ་བ་དང་བསྔོ་བར་འདོད་པ་དང་ཐ་སྙད་སྡུག་གུ་དང་བསྟོད་པ་དང མཛེས་པ་དང་འགྲོ་བ་རྣམས་ལའོ།།ན་ཐོབ་པ་ལ་དི་པ་སོགས་པས་ཡན་འོ་ཞེས་པ་ཡན་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ན་ཡིག་ནི་ཡན་ལ་ཨེ་ཡིག་གིའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །བི་ཀཱ་ར་ཎ་ལའང་ཨན་ལ་ཞེས་པའི་ངེས་པ་ལས་ཨུ་པ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་དུ་མི་ འགྱུར་རོ།།ར་ཝར་དག་གི་ཨུ་པ་དྷཱའི་རིང་པོའོ།

由"āt后的dāñ非ātma的prasāraṇa"规则，因为属于ruc等，用ātmanepada语尾。ātte、ādāte、ādate。
ḍudhāñ和ḍubhṛñ用于持有和增长。na脱落。有重复。abhyāsa变短。由"第二和第四的第一和第三"规则，dhā变为da。dadhāti，由"dadhāti的t和th"规则，d变为dh。dhattaḥ、dadhāti、dadhāsi、dhatthaḥ、dhattha、dadhāmi、dadhvaḥ、dadhamaḥ、dhatte、dadhāte、dhatsa、dadhāthe。由"dhuṭ的第四的第三"规则，dhā变为da。dadha、dadho、dadhvahe、dadhmahe。
vidadhāti、vidhatte、paridadhāte、paridhatte、abidadhāti、abhidhatte、saṃdadhati、saṃdhatte、praṇidadhāti、praṇidhatte。
ḍubhṛñ用于持有和增长。na脱落。有重复。由"bhṛñ、hāṅ、māṅ的it的abhyāsa的ṛ变为a"规则，a变为i。由"第二和第四的第一和第三"规则，bh变为b。单数时非nā词尾有guṇa。bibharti、bibhitaḥ。由"ṛ变为ra"规则而有ra。bibhrati、bibhṛ、bibhāte。
双数语尾。mā用于计量和声音。hā用于行走。如前abhyāsa变为i。由"非dā的辅音第一位时ā位变为ī"规则，词根的a变为ā。mimāte、mimāte。由"abhyasta的a"规则，ā脱落。mimāte、mimīṣe、mimāthe、mimīdhe、mimi、mimīvahe、mimīmahe、pramimāte、praṇimimīte。
ohā。jihīta、jihāte、jihīṣe、jihāthe、jetādhve、jihe、jihīvahe、jihīmahe。ātmanepada语尾。
以上是juhoti等二十四个词根，即vikaraṇa脱落的ad等词根完毕。
下面讲述div等词根。divu用于怜悯、祝愿、称赞、赞美、庄严和行走。由"dip等在na获得时有yan"规则，构成yan。na用于区分"yan时有e"规则。由于"an时也有vikaraṇa"的限定，轻upādhā不发生guṇa。ra和va的upādhā变长。

།དཱི་བྱ་ཏི། དཱི་བྱ་ཏཿ། དཱི་བྱན་ཏི། དཱི་བྱ་སི། དཱི་བྱ་ཐཿ། དཱི་བྱ་ཐ། དཱི་བྱཱ་མི། དཱི་བྱ་པཱཿ། དཱི་བྱཱ་མཿ། ཥི་བུཿ། སྣལ་མའི་རྒྱུད་ལའོ། །སཱི་བྱ་ཏི། སཱི་བྱ་ཏཿ། སཱི་བྱནྟི། པ་རི་ནི་པི་རྣམས་ལས་སེ་བ། སི་ཏ་ས་ཡ་སི་བུ་ས་ཧ་སུ་ཊ། སྟུ་ཥྭཉྫ་ རྣམས་ཀྱིའོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ།།པ་རི་ཥཱི་བྱ་ཏི། ནི་ཥཱི་བྱ་ཏི། བཱ་ཥི་བྱ་ཏི། ཤྲི་བུ་འགྲོ་བ་དང་སྐེམས་པ་དག་ལའོ། །ཤྲཱི་བྱ་ཏི། ཥྛི་བུ་དང་ཀྵི་བུ་འཕེན་པ་སེལ་བ་ལའོ། །ཥྛི་བྱ་ཏེ། ཀྵི་བྱ་ཏི། ཥྞུ་ས་ཟ་བ་ལའོ། །སྣུ་སྱ་ཏི། ཀྞུ་སུ། ཀྵུ་སུ། དྲག་ཏུ་འགོད་པ་དང་འབར་བ་དག་ ལའོ།།ཀྞུ་སྱ་ཏི། ནརྀ་ཏཱི། ལུས་རྣམ་པར་བསྐྱོད་པ་ལའོ། །ནརྀ་ཏྱ་ཏི། ཏྲ་སཱི་སྐྱོ་བ་ལའོ། །དི་བ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་ཐོབ་ལ། བྷྲཱ་ས། བྷྲཱ་ས། བྷྲཱ་མུ། ཀྲ་མུ་ཏ་སྲི། ཏྲུ་ཊི། ལེ་ཥི། ཡ་སི། སཾ་ཡ་སི་རྣམས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཡ་ནའི་རྐྱེན་ནོ། །ཏྲ་སྱ་ཏི། ཕྱོགས་གཅིག་ ལ།བྱེད་པ་པོ་ལ་ཨནྟི་བི་ཀ་ར་ཎའོ། །དྲ་ས་ཏི། ཀུ་ཐ་རུལ་བར་གྱུར་པ་ལའོ། །ཀུ་ཥྱ་ཏི། ཡུ་ཐ་འཚེ་བ་ལའོ། །ཡུ་ཐྱ་ཏི། གུ་དྷ། ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ལའོ། །གུ་བྷྱ་ཏི། ཀྵི་པ་དེད་པ་ལའོ། །ཀྵི་བྱ་ཏི། པུཥྤ་ཁ་བྱེ་བ་ལའོ། །པུཥྤྱ་ཏི། ཏི་མ། ཥྚིམ། ཥྚི་མ་གསར་བར་གྱུར་ པ་ལའོ།།ཏི་མྱ་ཏི། སྟི་མྱ་ཏི། སྟི་མྱ་ཏི། བྲཱི་ཌྱ། རྩོད་པ་ལའོ། །བྲཱྀ་ཌྱ་ཏི། ཌ་ལ་དག་གི་གཅིག་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ཡང་ན་ལ་ཉིད་དོ། །བྲཱི་ལྱ་ཏི། ཨི་ཥུ་འགྲོ་བ་ལའོ། །པྲ་སྔོན་དུའོ། །པྲི་ཥྱ་ཏི། ཨ་ནྭི་ཥྱ་ཏི། ཥ་ཧ། ཥུ་ཧ། ནུས་པ་ལའོ། །ས་ཧྱ་ཏེ། སུ་ཧྱ་ཏེ། ཛྲཱྀ་ཥ། ཛྷྲྀ་ཥ། ལང་ཚོ་ ཉམས་པ་ལའོ།།རྀཏ་མཐའི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཞེས་པས་ཨི་རའོ། །ར་པ་དག་གི་ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོའོ། །ཛྲེཪྻ་ཏི། དྷཱིཪྻ་ཏི། ཤོ་ཕྲ་མོར་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །ཡན་ལ་ཨོ་ཡིག་གི་ཞེས་པས་ཨོ་ཡིག་དབྱིའོ། །ཤྱཱ་ཏི། ནི་ཤྱ་ཏི། ཚེ་གཅོད་པ་ལའོ། །ཚྱ་ཏི། ཥོ། མཐའི་ལས་ལའོ། ། ཥོ་སྱ་ཏི། ཨ་ནུ་སྱ་ཏི། དོ། ཀུན་ཏུ་འགེམས་པ་ལའོ། །དྱ་ཏི། ཨ་བ་དྱ་ཏི། པྲ་ཎི་ཏྱ་ཏི། རཱ་དྷ། སཱ་དྷ། ཡང་དག་པར་གྲུབ་པ་ལའོ། །ར་དྷིའི་ལས་ཅན་ལས་དང་ལས་ཅན་མ་ཡིན་པ་ལ་འཇུག་བཞིན་པ་ལས་ར་དྷི་ལས་ཡན་རྐྱེན་དུ་འགྱུར་རོ། །རཱ་དྷྱ་ཏི། སཱ་དྷྱ་ཏི། གཞན ལ་སུ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ།།རཱ་དྷཱ+ོ་ཏི། འཕེལ་བ་ཉིད་ལ་དི་བ་ལ་སོགས་པ་ཅན་འདིའོ། །གཞན་ལ་ནི་དི་བ་དང་པོ་ཅན་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས། ཨ་ཥ་ཉེ་བར་བསྟན་པ་འདི་འདོད་དོ། །བྱ་དྷ། འཚོག་པ་ལའོ། །གྲ་ཧི། ཛྱཱ། བ་ཡི་བྱ་དྷི། བཥྚི། བྱ་ཙི། པྲཙྪི། པྲཥྪི། བྷྭསྫི། རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ ཏན་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎ་ལ་ཨ་ཡིག་གི་གནས་ལ་ཨི་ཡིག་གོ།

dīvyati、dīvyataḥ、dīvyanti、dīvyasi、dīvyathaḥ、dīvyatha、dīvyāmi、dīvyavāḥ、dīvyāmaḥ。
ṣivu用于纺线。sīvyati、sīvyataḥ、sīvyanti。由"pari、ni、vi后的seva、sita、saya、sivu、saha、suṭ、stu、ṣvañj变为ṣ"规则而变化。pariṣīvyati、niṣīvyati、viṣīvyati。
śrivu用于行走和干枯。śrīvyati。ṣṭhivu和kṣivu用于抛掷和清除。ṣṭhivyate、kṣivyati。ṣṇu用于食。snusyati。knusu、kṣusu用于强烈悲伤和燃烧。knusyati。
nṛtī用于身体运动。nṛtyati。trasī用于疲惫。因为属于div等，常获得yan。由"bhrāsa、bhrāsa、bhrāmu、kramu、trasi、truṭi、leṣi、yasi、saṃyasi也有"规则得yan词缀。trasyati。
在某些情况下，施动者用anti vikaraṇa。drasati。kutha用于腐败。kuṣyati。yutha用于伤害。yuthyati。gudha用于包围。gubhyati。kṣipa用于驱赶。kṣipyati。puṣpa用于开放。puṣpyati。tima、ṣṭima、ṣṭima用于变湿。timyati、stimyati、stimyati。
vrīḍya用于争论。vrīḍyati。由"ḍ和l单独"规则，可选变为l。vrīlyati。iṣu用于行走。前加pra。priṣyati、anviṣyati。ṣaha、ṣuha用于能力。sahyate、suhyate。jṛṣa、jhṛṣa用于衰老。由"ṛt结尾无guṇa"规则变为ir。ra和va的upādhā变长。jreryati、dhīryati。
śo用于变细。由"yan时o"规则，o脱落。śyāti、niśyati。用于断命。chyati。ṣo用于最后行为。ṣosyati、anusyati。do用于普遍散布。dyati、avadyati、praṇityati。
rādha、sādha用于完全成就。radhi带业和不带业进行时，radhi后接yan词缀。rādhyati、sādhyati。其他情况如su等。rādhoti。
这div等用于增长。其他情况由"以div为首"一词，表明需要aṣ。vyadha用于刺穿。由"grahi、jyā、vayi、vyadhi、vaṣṭi、vyaci、pracchi、praṣchi、bhvañji无guṇa"规则，saṃprasāraṇa时a变为i。

།སམྤྲ་སཱ་ར་ཎ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་སླར་ཡང་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎ་རུ་མི་འགྱུར་རོ། །བི་དྷྱ་ཏི། པུ་ཥ་རྒྱས་པ་ལའོ། །པུ་ཥྱོ་ཏི། ཤུ་ཥོ་སྐྱེམས་པ་ལའོ། །ཤུ་ཥྱ་ཏི། དུ་ཥ་རྣམ་འགྱུར་ཉིད་ལའོ། ། དུ་ཥྱ་ཏི། ཤླི་ཥ་འཁྱུད་པ་ལའོ། །ཤླེ་ཥྱ་ཏི། ཥ་དཱ། ལུས་རབ་ཏུ་འགྱུར་བ་ལའོ། ། ཡིག་ནི་ཨཱཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །སྭི་བྱ་ཏི། ཀྵུ་དྷ་བཀྲེས་པ་ལའོ། །ཀྵུ་དྷྱ་ཏི། ཤུ་དྷ་དག་པ་ལའོ། །ཤུ་དྷྱ་ཏི། བི་ཤུ་དྷྱ་ཏི། ཥི་དྷུ་ཡང་དག་པར མཉེས་པ་ལའོ།།སི་དྷྱ་ཏི། ཨ་བྷི་སི་དྷྱ་ཏི། ར་དྷ་འཚེ་བ་ལའོ། །ར་དྷྱ་ཏི། དྲྀ་བ་དགའ་བ་ལའོ། །དྲྀ་པྱ་ཏི། དྲྀ་པ་དགའ་བ་དང་གྲོལ་བ་དག་ལའོ། །དྲྀ་པྱ་ཏི། མུ་ཧ་རྣམ་པར་རྨོངས་པ་ལའོ། །མུ་ཧྱ་ཏི། དྲུ་ཧ། འཚེ་བ་བྱེད་འདོད་པ་ལའོ། །དྲུ་ཧྱ་ཏི། ཥྞུ་ཧ་སྐྱུགས་པ་ལའོ། །སྣུ་ཧ་ ཏི།ཥྞི་ཧཿདྒའ་བ་ལའོ། །སྣི་ཧྱ་ཏི། ཎ་ཤ་མི་མཐོང་བ་ལའོ། །ན་ཤྱ་ཏི། བི་ན་ཤྱ་ཏི། ར་དྷ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་རྣམས་སོ། །མུ་ཧ་ལ་སོགས་པ་ལྔའོ། །དྲྀ་ཏའོ། །ཤམ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཤ་མུ་ད་མུ་ཉེ་བར་ཞི་བ་ལའོ། །ཏ་མུ་འདོད་པ་ལའོ། །ཤྲ་མུ་དཀའ་ཐུབ་ ལ་སྟེ་སྐྱོ་བ་ལ་ཡང་ངོ་།།བྷྲ་མུ་ངེས་པར་མི་གནས་པ་ལའོ། །ཀྵ་མུ་ཥ་བཟོད་པ་ལའོ། །ཀླ་མུ་དམན་པ་ལའོ། །མ་དཱི་དགའ་བ་ལའོ། །ཤམ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཡན་ལ་རིང་པོའོ་ཞེས་པས་རིང་པོའོ། །ཤཱ་མྱ་ཏི་དཱ་མྱ་ཏེ་ཏཱ་མྱ་ཏི། ཤྲཱ་མྱ་ཏི། བི་ཤྲཱ་མྱ་ཏི། བྷྲཱ་མྱ་ཏི། ཀྵཱ་མྱ་ཏི། ཀླཱ་མྱ་ཏི། མཱ་དྱ་ཏི། པྲ་མཱ་དྱ་ཏི། ཨུནྨཱ་དྱ་ཏི། ཤམ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་རྣམས་སོ། ། སུ་འཕེན་པ་ལའོ། ། སྱ་ཏི། ཨུ་ད་སྱ་ཏེ། ཉེར་བསྒྱུར་ལས་ཨ་སྱ་ཏི་དང་ཨུ་ཧི་དག་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་རུ་ཙ་སོགས་ཉིད་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ན་རི་སྱ་ཏི། ན་རི་སྱ་ཏི། པཪྻ་སྱ་ཏེ། པ་ཪྻ་སྱ་ཏི། ཡ་སུ་རབ་ཏུ་འབད་པ་ལའོ། །བྷྲཱ་ཤ།།བྷླཱ་ཤ།།བྷྲ་མུ། མུ་ཏྲ་སཱི་ཏྲུ་ཊི་ལ་ཥི་ཡ་སི་སཾ་ཡ་སི་རྣམས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཡ་ནའི་རྐྱེན་ནོ། ། སྱ་ཏི། ཕྱོགས་གཅིག་ལ་ཨནའོ། །ཡ་ས་ཏི། སཾ་ཡ་སྱ་ཏི། སཾ་ཡ་ས་ཏི། ཉེར་བསྒྱུར་གཞན་ལས་རྟག་ཏུ་ཡན ཉིད་དོ།།ཱ་ཡ་སྱ་ཏི། བྲ་ཡ་སྱ་ཏི། ཛ་སུ་ཐར་པ་ལའོ། །ཛ་སྱ་ཏི། ཏ་སུ་ད་སུ་ཉེ་བར་འཇོག་པ་ལའོ། །ཏ་སྱ་ཏི། ད་སྱ་ཏི་བ་སུ། རེངས་པ་ལའོ། །བ་སྱ་ཏི་པྱུཥ་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ལའོ། །པྱུ་ཥྱ་ཏི། བླུ་ཤ་བསྲེག་པ་ལའོ། །པླུ་ཥྱ་ཏི། །བི་ས་དེད་པ་ལའོ། །བི་སྱ་ཏི། ཀུ་ཥ་ སྦྱོར་བ་ལའོ།།ཀུ་ཥ་ཏི་པུ་ཥ་གཏོང་བའོ། །པུ་ཥྱ་ཏི་མུ་ཥ་འགེམས་པ་ལའོ། །མུ་ཥྱ་ཏི་མ་སཱི་ཡོངས་སུ་འཇལ་བ་ལའོ། །མ་སྱ་ཏི། ལུ་ཊ་སྲུབ་པ་ལའོ། །ལུ་ཊྱ་ཏྲི་ཨུ་ཙ་ཚོགས་པ་ལའོ། །ུ་ཙྱ་ཏི་བྷྲྀ་ཤུ་བྷྲནྴུ་འོག་ཏུ་ལྟུང་བ་ལའོ།

由"不在saṃprasāraṇa"的否定规则，再次不变为saṃprasāraṇa。vidhyati。puṣa用于增长。puṣyoti。śuṣo用于干枯。śuṣyati。duṣa用于变化。duṣyati。śliṣa用于拥抱。śleṣyati。ṣadā用于身体变化。由"在āt后也"规则的特殊含义。svipyati。kṣudha用于饥饿。kṣudhyati。śudha用于清净。śudhyati、viśudhyati。
ṣidhu用于完全喜悦。sidhyati、abhisidhyati。radha用于伤害。radhyati。dṛba用于欢喜。dṛpyati。dṛpa用于欢喜和解脱。dṛpyati。muha用于迷惑。muhyati。druha用于意图伤害。druhyati。ṣṇuha用于呕吐。snuhati。ṣṇiha用于喜爱。snihyati。ṇaśa用于不见。naśyati、vinaśyati。
radha等八个。muha等五个。dṛta。应说śam等。śamu、damu用于寂静。tamu用于欲望。śramu用于苦行也用于疲惫。bhramu用于不定。kṣamu、ṣa用于忍耐。klamu用于低劣。madī用于欢喜。由"śam等在yan时长音"规则变长。śāmyati、dāmyate、tāmyati、śrāmyati、viśrāmyati、bhrāmyati、kṣāmyati、klāmyati、mādyati、pramādyati、unmādyati。śam等八个。
su用于投掷。syati、udasyate。由"近缀后asya和uha可选"规则，可选从ruc等得到ātmane语态。narisyati、narisyati、paryasyate、paryasyati。yasu用于努力。由"bhrāśa、bhlāśa、bhramu、mutra、sī、truṭi、laṣi、yasi、saṃyasi也有"规则得yan词缀。syati。
某些情况下用an。yasati、saṃyasyati、saṃyasati。其他近缀后总是yan。āyasyati、prayasyati。jasu用于解脱。jasyati。tasu、dasu用于安置。tasyati、dasyati。vasu用于僵硬。vasyati。pyuṣ用于分别。pyuṣyati。pluśa用于燃烧。pluṣyati。visa用于驱赶。visyati。kuṣa用于结合。kuṣati。puṣa用于施舍。puṣyati。muṣa用于散布。muṣyati。masī用于测量。masyati。luṭa用于搅动。luṭyati。uca用于聚集。ucyati。bhṛśu、bhraṃśu用于下落。

། ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །བྷྲྀ་ཤྱ་ཏི། བྷྲ་ཥྱ་ཏི། བྲི་ཤ་ སྒྲིབ་པ་ལའོ།།བྲྀ་ཥྱ་ཏི། ཀྲྀ་ཤ་ཕྲ་མོར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཀྲྀ་ཤྱ་ཏི། ཉི་ཏྲི་ཥ་སྐོམ་པ་ལའོ། །ཏྲིཥྱ་ཏི། ཏུ་ཥ་ཧྲི་ཥ་ངོམས་པ་ལའོ། །ཏུ་ཥྱ་ཏི། ཧྲིཥྱ་ཏི། ཀུ་པ་ཀྲུ་དྷ་རུ་ཥ་ཁྲོ་བ་ལའོ། །ཀུ་བྱ་ཏི། ཀྲུ་དྷྱ་ཏི། རུ་ཥྱ་ཏི། ཌི་པ་འཕེན་པ་ལའོ། །ཌི་པྱ་ཏི། ཥྚཱུ་པ་གྱེན་དུ་བསྒྲེང་བ་ལའོ། ། སྟཱུ་བྱ་ཏི། གུ་པ་རྣམ་པར་འཁྲུག་པ་ལའོ། །གུ་པྱ་ཏི་ཡུ་པ་རུ་པ་ལུ་པ་རྣམ་པར་རྨོངས་པ་ལའོ། །ཡུ་པྱ་ཏི། རུ་པྱ་ཏི། ལུ་བྱ་ཏི། ལུ་བྷ་ཆགས་པ་ལའོ། །ལུ་བྷྱ་ཏི། ཀྵུ་བྷ་ཀུན་ཏུ་གཡོ་བ་ལའོ། །ཀྵུ་བྷྱ་ཏི་ཎ་བྷ་ཏུ་དྷ་འཚེ་བ་ལའོ། །ན་བྷྱ་ཏི་ཏུ་བྷྱ་ཏི་ཀླི་དུ་གཤེར་བར་གྱུར་པ་ལའོ། །ཀླི་དྱ་ཏི་ཉི་མི་དཱ གཤེར་བ་ལའོ།།མི་དིའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །མེ་དྱ་ཏི། ཉི་ཥྭི་དཱ་གྲོལ་བ་ལའང་ངོ་། །ཥྭི་དྱ་ཏི། རྀ་དྷུ་འཕེལ་བ་ལའོ། །རི་དྷྱ་ཏི་གྲྀ་དྷུ་མངོན་པར་འདོད་པ་ལའོ། །གྲྀ་དྷྱ་ཏི། པུ་ཥ་ལ་སོགས་པ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་རྣམས་སོ། །བྲི་ཏའོ། །པ་རསྨཻའི་བཤད་པ་རྣམས་སོ། །ཥུད་སྲོག་ ཆགས་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བ་ལའོ།།སཱུ་ཡ་ཏེ། པྲ་སཱུ་ཡ་ཏེ། དཱུ་ཡོངས་སུ་གདུང་བ་ལའོ། །དཱུ་ཡ་ཏེ་ཡིད་དམན་པ་ཡིས་སོ། །དཱི་ད་ཟད་པ་ལའོ། །དཱི་ཡ་ཏེ། ཨ་བ་དཱི་ཡ་ཏེ། དྷིང་མ་གུས་པ་ལའོ། །དྷཱི་ཡ་ཏེ། མཱི་ད་འཚེ་བ་ལའོ། །མཱི་ཡ་ཏེ། པྲ་མཱི་ཡ་ཏེ། རཱིང་ཉན་པ་ལའོ། །རཱི་ཡ་ཏེ། ལཱིང་སྦྱོར་བ་ལའོ། །ལཱི་ཡ་ཏེ། བི་ལཱི་ཡ་ཏེ། ཌཱ་ད་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཌཱི་ཡ་ཏེ། ཨུཌྜ་ཡ་ཏེ། བྲིང་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །བྲཱི་ཡ་ཏེ། སཱུ་ལ་སོགས་པ་ཨོཊ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་རྣམས་སོ།། །།པཱིང་བཏུང་བ་ལའོ། །མཱང་ཚད་ལའོ། །པཱི་ཡ་ཏེ། མཱ་ཡ་ཏེ། པྲ་ཎི་མཱི་ཡ་ཏེ། ཨཱིང་འགྲོ་བ་ལའོ། ། ཨཱི་ཡ་ཏེ། པྲཱིད་དགའ་བ་ལའོ། །པྲཱི་ཡ་ཏེ་ཛ་ནཱི། རབ་ཏུ་སྐྱེ་བ་ལའོ། །ཡ་ནའོ། །ཛ་ནིའི་བི་ཀ་ར་ཎ་ལ་ཛའོ་ཞེས་པས་ཛ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཛཱ་ཡ་ཏེ། པྲ་ཛཱ་ཡ་ཏེ། ཨུ་པ་ཛཱ་ཡ་ཏེ། བི་ཛཱ་ཡ་ཏེ། མྱུ་གུའོ། །བི་ཌཱ་འབར་བ་ལའོ། །དཱི་བྱི་ཏེ། པཱུ་རཱི་ཚིམ་པ་ལའོ། །པཪྻ་ཏེ། ཛཱུ་རཱི་འཁྲོགས པ་ལའོ།།ཛྙཱཪྻ་ཏེ། ཏཱུ་རཱི། མྱུར་བ་དང་འཚོ་བ་དག་ལའོ། །ཏཱུཪྻ་ཏེ། དྷཱུ་རཱི། གུ་རི་གྷཱུ་རཱི། འཚེ་བ་ལའོ། །དྷཱུཪྻ་ཏེ། གྲུཪྻ་ཏེ། གྱུཪྻ་ཏེ། ཤཱུ་རི། ངེས་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །ཤཱཪྻ་ཏེ། ཙཱུདྲི་བསྲེག་པ་ལའོ། །ཙཱུཪྻ་ཏེ། ཏ་པ་དབང་ཕྱུག་ཉིད་ལའོ། །ཏ་པྱ་ཏེ། ཁ་ཅིག་གནས་གཞན་ལ་འདིར་ ཡང་ནའི་སྒྲ་ཀློག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱོགས་ལ།དི་པ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དབང་ཕྱུག་ཉིད་ལ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས། ཏ་པ་ཏི། ཡང་ན་པྲི་ཏུ། འཛིན་པ་ལའོ། །པྲི་ཏྱ་ཏེ། ཕྱོགས་གཅིག་ལ་བྷཱུ་ལ་སོགས་པ་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཇུག་གོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །ཡང་ན་བྲི་ཏུ་ཞེས་པ་གཞན་མི་འདོད་དོ།

nuṣaṅga应省略。bhṛśyati、bhraṣyati。vṛśa用于遮蔽。vṛṣyati。kṛśa用于使细小。kṛśyati。ṇitṛṣa用于干渴。tṛṣyati。tuṣa、hṛṣa用于满足。tuṣyati、hṛṣyati。kupa、krudha、ruṣa用于愤怒。kupyati、krudhyati、ruṣyati。ḍipa用于投掷。ḍipyati。ṣṭūpa用于向上升起。stūpyati。gupa用于混乱。gupyati。yupa、rupa、lupa用于迷惑。yupyati、rupyati、lupyati。lubha用于贪著。lubhyati。kṣubha用于普遍动摇。kṣubhyati。ṇabha、tudha用于伤害。nabhyati、tubhyati。klidu用于变湿。klidyati。ṇimidā用于潮湿。
由"midi"规则得到guṇa。medyati。ṇiṣvidā也用于解脱。ṣvidyati。ṛdhu用于增长。ṛdhyati。gṛdhu用于强烈欲求。gṛdhyati。puṣa等六十四个。vṛta。parasmai语态的解释。ṣud用于生物繁殖。sūyate、prasūyate。dū用于普遍痛苦。dūyate由意志低劣。dīda用于衰竭。dīyate、avadīyate。dhiṅ用于不敬。dhīyate。mīda用于伤害。mīyate、pramīyate。rīṅ用于听闻。rīyate。līṅ用于结合。līyate、vilīyate。ḍāda用于行走。ḍīyate、uḍḍayate。vṛṅ用于遮蔽。vrīyate。sū等带oṭ后缀的。
pīṅ用于饮。māṅ用于度量。pīyate、māyate、praṇimīyate。īṅ用于行走。īyate。prīd用于喜悦。prīyate。janī用于生产。得yan。由"jani的vikāraṇa变为ja"规则变为ja。jāyate、prajāyate、upajāyate、vijāyate。芽。viḍā用于燃烧。dīpyite。pūrī用于满足。pūryate。jūrī用于混乱。jūryate。tūrī用于快速和生存。tūryate。dhūrī、guri、ghūrī用于伤害。dhūryate、guryate、ghūryate。śūri也用于确定。śāryate。cūdri用于燃烧。cūryate。tapa用于自在。tapyate。
一些人在其他处读yan声，由于是dipa等，由"在自在时也"规则，tapati。或者pritu用于执持。prityate。一些人说在某些情况下由于是bhū等，所以使用。或者有人不接受说"vṛtu"。

། དེའི་ཚེ་ཡང་ན། པྲི་ཏྱ་ཏེ། ཀླི་ཤ་ཉེ་བར་གདུང་བ་ལའོ། །ཀླི་ཤྱ་ཏེ། ཀཱ་ཤྲྀ་འབར་བ་ལའོ། །ཀཱ་ཤྱ་ཏེ། བཱ་ཤྲི་སྒྲ་ལའོ། །པཱ་ཥྱ་ཏེ། པ་ད་འགྲོ་བ་ལའོ། །པ་དྱ་ཏེ། པྲ་བ་དྱ་ཏེ། ཨཱ་བ་དྱ་ཏེ། སཾ་པ་དྱ་ཏེ། ཨུབ་པ་དྱ་ཏེ། དི་བ་དྱ་ཏེ། པྲ་ཎི་བ་དྱ་ཏེ། བི་ད་དམན་པ་ལའོ། །བི་བྱ་ཏེ། བི་ད ཡོད་པ་ལའོ།།བི་དྱ་ཏེ། བུ་དྷ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ལའོ། །བུ་དྷྱ་ཏེ། པྲ་བུ་དྷྱ་ཏེ། བི་བུ་དྷྱ་ཏེ། ཡུ་དྷ་ཀུན་ནས་འཁྲུགས་པ་ལའོ། །ཡུ་དྷྱ་ཏེ། ཨ་ནུ་ལ་རུ་དྷ། འདོད་པ་ལའོ། ། ནུ་སྔོན་མའི་རུ་དྷ། འདོད་པའི་དོན་ལ་འདི་པ་དང་པོ་ཅན་ནོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། ། ནུ་རུ་དྷྱ་ཏེ། མ་ན་ཤེས་པ་ལའོ། །མ་ནྱ་ཏེ། ཨན་སྲོག་ལའོ། ། ནྱ་ཏེ། ཡུ་ཛ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལའོ། །ཡུ་ཛྱ་ཏེ། སྲྀ་ཛ་རྣམ་པར་གཅད་པ་ལའོ། །སྲ་ཛྱ་ཏི། །ུཏྶི་ཛྱ་ཏེ། བི་སྲ་ཛྱ་ཏེ། ལ་ཤ་ཆུང་ངུར་གྱུར་པ་ལའོ། །ལི་ཤྱ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །ཤ་ཀ་།མྲྀ་ཥ། བཟོད་པ་ལའོ། །ཤ་ཀྱ་ཏི། ཤ་ཀྱ་ཏེ། མྲྀ་ཥྱ་ཏི། ཡཱི་ཏི། བཟོད་པ་ལས་གཞན་ལས་སུ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ནུའི་རྐྱེན་ནོ། །ཤཀྣོ་ཏི། ཚགས་སུ་བྱས་པའི་རྟག་ཏུ་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། བ་རི་མི་ཥྱ་ཏི། བ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །དེ་བཞིན་དུ་པྲ་ཏི་མྲྀ་ཥྱ་བ་ཏི། ཨི་ཤུ་ཙི་ར། དག པར་གྱུར་པ་ལའོ།།ི་ཡིག་ནི་ཌཱི་ཤཱི་ཨཱི་ཏེ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་དང་ཨི་ཏ་ཡང་ན་བ་རྣམས་ཀྱི་པ་ཏི་ནི་ཥྐུ་ཥ་དག་གི་མ་ཡིན་པའི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ི་ཡིག་དང་རེ་ཕ་ཡང་ཨིད་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཤུ་ཙྱ་ཏི། ཤུ་ཙྱ་ཏི། ཎ་ཧ་ འཆིང་བ་ལའོ།།ན་ཧྱ་ཏི། ན་ཧྱ་ཏེ། སཾ་ན་ཧྱ་ཏི། སཾ་ན་ཧྱ་ཏི། ཡི་གེ་ཉམས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཨ་བིའི་ཨཏ་ཡང་ན་དབྱིའོ། །པི་ན་ཧྱ་ཏི། ཨ་བི་ན་ཧྱ་ཏི། པི་ན་ཧྱ་ཏི། ཨ་པི་ན་ཧྱ་ཏེ། བྲ་ཎི་ན་ཧྱ་ཏི། པྲ་ཎི་ན་ཧྱ་ཏེ། རནྫ་ཚོས་ལའོ། །ཡ་ནའོ། །ིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ ཀྱི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཞེས་པས་ཨ་ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ།།ར་ཛྱ་ཏི། ར་ཛྱ་ཏེ། ཤ་ལ་སྦྱོ་བ་ལའོ། །ཤ་བྱ་ཏི། །ཤ་བྱ་ཏེ། རྣམ་པར་བཤད་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་ཡན་བི་ཀ་ར་ཎ་ལས་དི་བ་ལ་སོགས་པ་རྫོགས་སོ།། །།བྷྲཱ་ཛྲྀ་དང་ཊུ་བྷྲཱ་བྲྀ་དང་ཊུ་བྷླཱ་བྲི་འབར་བ་ལའོ། །བྷྲ་མུ་གཡོ་བ་ལའོ། །ཀྲ་མུ་ རྐང་པ་བསྐྱོད་པ་ལའོ།།དྲ་སཱི། སྐྱོ་བ་ལའོ། །ཙུཎ་དང་ཙུ་ཊ་དང་ཀུཊ་དང་ཊུཊ་གཅོད་པ་ལའོ། །ལ་ཥ་མཛེས་པ་ལའོ། །ཡི་སུ་རབ་ཏུ་འབད་པ་ལའོ། །བྷྲཱ་སི། བྷཱུ་ས། བྷླཱ་ས། བྷྲ་མུ་ཀྲ་མུ་ཀླ་མུ་དྲ་སཱི། ཏྲུ་ཊི། ལ་ཥ་ཡ་སི། སཾ་ཨ་སི་རྣམས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་ཡན་རྐྱེན་ ནོ།།བྷྲཱ་སི་བྷླཱ་སི་ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །གཞན་ལ་པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ།

那时或者prityate。kliśa用于痛苦。kliśyate。kāśṛ用于燃烧。kāśyate。vāśṛ用于声音。pāṣyate。pada用于行走。padyate、pravadyate、āvadyate、sampadyate、uppadyate、divadyate、praṇivadyate。vida用于低劣。vidyate。vida用于存在。vidyate。budha用于理解。budhyate、prabudhyate、vibudhyate。yudha用于普遍混乱。yudhyate。anula rudha用于欲求。
前缀nu的rudha，意为"用于欲求义时，此为第一类"。nurudhyate。mana用于知晓。manyate。an用于生命。nyate。yuja用于禅定。yujyate。sṛja用于分割。srajyati、utsijyate、visrajyate。laśa用于变小。liśyate。
以上为ātmane语态词。śaka、mṛṣa用于忍耐。śakyati、śakyate、mṛṣyati、yāti。除忍耐义外，由于是su等，故加nu后缀。śaknoti。由于非恒常组合，故parimṛṣyati。为parasmai语态。同样，pratimṛṣyavati。iśu cira用于清净。
i音是为了区别ḍīśī īte相关和ita或者va等的pati niṣkuṣa不是非的意思。i音和repha也是为了区别id相关的意思。śucyati、śucyati。ṇaha用于束缚。nahyati、nahyate、samnahyati、samnahyati。由于字母缺失，avi的at可省略。pinahyati、avinahyati、pinahyati、apinahyate、praṇinahyati、praṇinahyate。rañja用于染色。得yan。由于"非ṇit相关者在无guṇa时"规则省略anuṣaṅga。rajyati、rajyate。śala用于结合。śabyati、śabyate。
以上解释到此为止，vikāraṇa中的diva等完毕。bhrājṛ和ṭubhrāvṛ和ṭubhlāvṛ用于燃烧。bhramu用于动摇。kramu用于移动脚步。drasī用于疲倦。cuṇ和cuṭa和kuṭa和ṭuṭa用于切断。laṣa用于美丽。yisu用于精进。bhrāsi、bhūsa、bhlāsa、bhramu、kramu、klamu、drasī、truṭi、laṣa、yasi、sam asi等也是，如解释所说得yan后缀。bhrāsi、bhlāsi为ātmane语态。其他为parasmai语态词。

།བྷྲཱ་སྱ་ཏེ། བྷྲཱ་ས་ཏེ། བྷླཱ་སྱ་ཏེ། བྷླཱ་ས་ཏེ། ཤམ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཡན་ལ་རིང་པོའོ་ཞེས་པས་རིང་པོའོ། །བྷྲཱ་མྱ་ཏི། འདིར་ཡང་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་བྷྲཱ་མ་ཏི། ཀྲ་མའི་པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་རིང་པོའོ། ཀྲཱ་མྱ་ཏི། ཀྲ་མ་ཏི། དྲ་ས་ཏི། དྲ་ས་ཏི། ཕྱོགས་གཅིག་ལ། ཏུད་སོགས་ཉིད་ལས་ཨནའོ། །ཏྲུ་ཊ་ཏི། ཏྲུ་ཊ་ཏི། ཏུད་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །ལ་ཥྱ་ཏི། ལ་ཥྱ་ཏི། ཨ་བྷི་ལ་ཥ་ཏི། ཡ་སྱ་ཏི། སཾ་ཡ་སྱ་ཏི། ཨ་ས་ཏི། སཾ་ཨ་ས་ཏི། ཉེར བསྒྱུར་གཞན་སྟོན་པ་ལས་རྟག་ཏུ་ཡན་རྐྱེན་དུ་འགྱུར་རོ།།སུ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཥུ་ཉ་མངོན་པར་སྐྱེ་བ་ལའོ། །ན་ཐོབ་པ་ལ། སུ་སོགས་ལས་ནུའོ་ཞེས་པས་ནུ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །བི་ཀ་ར་ཎ་ལའང་ཨན་ལའོ་ཞེས་པའི་ངེས་པ་ལས་བི་ཀ་ར་ཎའི་མཐའ་ལ། ནཱ་མིན་ མཐའི་བྱིངས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དུ་མི་འགྱུར་རོ།།གཅིག་ཚིག་རྣམས་སུ་ནཱ་མིན་མཐའི་མཚན་ཉིད་ལས་ཡོན་ཏན་ནོ། །སུ་ནོ་ཏི། སུ་ནུ་ཏཿ། ཨུ་བ་རུ་བསྒྱུར་བ་བཀག་ནས་བི་ཀ་ར་ཎའི་ནུའི་བ་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་བ་ཉིད་དོ། །སུ་ནྭིནྟ། སུ་ནུ་ཥི། སུ་ནུ་ཐཿ། སུ་ནུ་ཐ། སུ་ནོ་མི། སུ་ནུ་བ། སུ་ནུ་མཿ། ཨུ་ཡིག་བ་མ་དག་ལས་ཡང་ན་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨུ་ཡིག་དབྱིའོ། །སུ་ནྭཿ། སུནྨཿ། ཉ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །སུ་ནོ་ཏེ། སུ་ནྭཱ་ཏེ། སུ་ན་ཏེ། སུ་ནུ་ཥེ། སུ་ནྭཱ་ཐེ། སུ་ནུདྷྲེ། སུ་ནྭེ། སུ་ན་ཧེ། སུ་ནུ་བ་ཧེ། སུ་ནྨ་ཧེ། སུ་ནུ་མ་ཧེ། ཥི་ཉ འཆིང་བ་ལའོ།།སི་ནོ་ཏི། །སུ་ནུ་ཏཿ། སི་ནྭནྟི། སི+ུ་ནུ་ཏེ། སི་ནྭཱ་ཏེ། སི་ནྭ་ཏེ། ཤི་ཉ་རྣོ་བ་ལའོ། །ཤི་ནོ་ཏི། ཤི་ནུ་ཏཿ། ཤི་ནནྟི། ཤི་ནུ་ཏེ། ཌུ་བི་ཉ། རབ་ཏུ་འཕེན་པ་ལའོ། །མི་ནོ་ཏི། མི་ནུ་ཏེ། ཙ་ཉ། སོག་པ་ལའོ། །ཙི་ནི་ཏི། ཙི་ནུ་ཏཿ། ཙི་ནུ་ཏེ། བྲ་ཙི་ནོ་ཏི། བྲ་ཎི་ཙི་ནོ་ཏི། བྲ་ཎི་ཙི་ནུ་ཏེ། སྟི་ཉ་ཀུན་ཏུ་འགེབས་པ་ལའོ། །ར་ཥ་རྀ་ཡིག་རྣམས་ལས་མཐའ་མ་ཡིན་པའི་ནའི་ན་སྟེ་དབྱངས་དང་ཧ་དང་ཡ་དང་ཝ་དང་ཀ་སྡེ་དད་པ་སྡེ་བར་ན་ཡོད་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཎ་ཉིད་དོ། །སྟྲྀ་ནོ་ཏི། སྟྲྀ་ཎུ་ཏེ། ཀྲྀ་ཉ། འཚེ་བ་ལའོ། །ཀྲྀ་ནོ་ཏེ། ཀྲྀ་ནུ་ཏེ། བྲིཉ་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །བྲྀ་ནོ་ཏི། བྲྀ་ནུ ཏེ།དྷུ་ཉ་འདར་བ་ལའོ། །དྷུ་ན་ཏི། དྷུ་རྨྱོ་ཏེ། གཉི་གའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །ཊུ་དྷུ་ཉེ་བར་གདུང་བ་ལའོ། །ཌུ་ནོ་ཏི་ཧི། འགྲོ་བ་ལ་སྟེ་འཕེལ་བ་ལ་ཡང་ངོ་། །ཧི་ནོ་ཏི། བྲ་སྔོན་དུའོ། །ཧྲི་ནུ་མཱི་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པས་ཎ་ཉིད་དོ། །བྲ་ཧི་ནོ་ཏི། བྲྀ་དགའ་བ་ལའོ།

bhrāsyate、bhrāsate、bhlāsyate、bhlāsate。根据"śam等的yan后有长音"规则变长音。bhrāmyati，此处某些情况下为bhrāmati。根据"krama的parasmai语态"规则变长音。krāmyati、kramati、drasati、drasati。
某些情况下，从tud等得到an。truṭati、truṭati。由于属于tud等，故不变guṇa。laṣyati、laṣyati、abhilaṣati、yasyati、saṃyasyati、asati、saṃasati。在表示其他前缀时，常常得到yan后缀。
应说明su等。ṣuñ用于明显生长。na用于获得，根据"su等得nu"规则应形成nu。由于"在vikaraṇa中也是an"的限定，在vikaraṇa末尾，非nā结尾词根不变guṇa。在单数形式中，由于nā结尾的特征而有guṇa。sunoti、sunutaḥ。
阻止u变ru后，根据"vikaraṇa的nu的ba音"规则成为ba。sunvanti、sunuṣi、sunuthaḥ、sunutha、sunomi、sunuva、sunumaḥ。根据"u音在ba和ma后可选省略"规则，可选省略u音。sunvaḥ、sunmaḥ。由于与ñ相关，故为ātmane语态。sunote、sunvāte、sunate、sunuṣe、sunvāthe、sunudhve、sunve、sunahe、sunuvahe、sunmahe、sunumahe。
ṣiñ用于束缚。sinoti、sunutaḥ、sinvanti、sinutte、sinvāte、sinvate。śiñ用于锐利。śinoti、śinutaḥ、śinanti、śinute。ḍuviñ用于投掷。minoti、minute。cañ用于积聚。ciniti、cinutaḥ、cinute、pracinoti、praṇicinoti、praṇicinute。
stiñ用于遍覆。根据"在r和ṛ音后，非末位的n在元音、h、y、v和ka系、pa系之间也变成ṇ"规则变成ṇ。stṛnoti、stṛṇute。kṛñ用于伤害。kṛnote、kṛnute。vṛñ用于遮蔽。vṛnoti、vṛnute。dhuñ用于震动。dhunati、dhunote。为两种语态词。ṭudhu用于逼迫。ḍunoti hi用于行走即增长。hinoti。前加pra。根据"hṛnumī等"规则变成ṇ。prahinoti。vṛ用于喜悦。

།བྲྀ་ནོ་ཏི། སྨྲྀ་སྐྱོད་པ་ ལའང་ངོ་།།སྨྲྀ་ཎོ་ཏི། སྨྲྀ་ཎུ་ཏཿ། སྨྲྀ་ནྭནྟི། སྨྲྀ་ནོ་ཥི། སྨྲྀ་ནུ་ཐཿ། སྨྲྀ་ཎུ་ཐ། སྨྲྀ་ཎོ་མི། སྨྲྀ་ཎུ་བཿ། སྨྲྀ་ཎྭཿ། སྨྲྀ་ཎུ་མཿ། སྨྲྀ་ནྨཿ། ཨ་སླི་ཁྱབ་པ་ལའོ། །ཱ་སྣོ་ཏི། པྲཱ་སྣོ་ཏི། བྱཱ་སྣོ་ཏི། ཤ་ཀླྀ་ནུས་པ་ལའོ། །ཤ་ཀྣོ་ཏི། ཤ་ཀྣུ་ཏཿ། འདིར་སྔ་མ་བརྩེགས་པ་ མིན་པའི་ཞེས་སྤྱིར་བཏང་བ་ལས་དི་ཀ་ཎའི་ནུའི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨུབ་ཏུ་བསྒྱུར་བ་ཁོ་ན་འགྱུར་རོ།།པྲཱ་སྣུ་བནྟི། ཤཀྣུ་པནྟི། རཱ་དྷྭ་དང་སཱ་དྷ་ཡང་དག་པར་གྲུབ་པ་ལའོ། །རཱ་དྷྣོ་ཏི། སཱ་དྷྣོ་ཏི། ཏི་ཀ་དང་ཏི་ག་དང་ཥ་གྷ་དང་རིཀྵི་དང་ཀྲྀ་བི་དང་ཙི་རི་དང་ཛི་རི་དང་དཱས་དང་དྲུ་ཧ་འཚོ་བ་ལའོ། །ཏི་ཀྣོ་ ཏི།ཏིགྣོ་ཏི། ས་གྷྣོ་ཏི། རིཀྵྣོ་ཏི། ཨི་ཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཨཱ་ག་མའོ། །དྷི་ནྭི་དང་ཀྲི་ཎྭི་དག་གི་དྷི་ཧ་དང་ཀྲྀ་ཡང་ཞེས་པའི་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཀྲྀའི་དངོས་པོའོ། །ཀྲྀ་ནོ་ཏི། ཙི་རི་ཎོ་ཏི། ཛི་རི་ཎོ་ཏི། དཱ་བསྣོ་ཏི། དྲུ་ཧྣོ་ཏི། ཉི་དྷྲི་ཥཱི། སྤྱི་བརྟོལ་ལའོ། །དྷྀ་ཥྞོ་ཏི། དབྦྷུ། ངན་གཡོ་ལའོ། ། ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །ད་བྷྣོ་ཏྭི། རྀ་དྷུ་འཕེལ་བ་ལའོ། །རི་བྷྣོ་ཏི། དྷི་བི་དང་ཏྲི་པ་མཛའ་བ་ལའོ། །ིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཨཱ་ག་མའོ། །དྷི་ནྭི་དང་། ཀྲྀ་ཎྭི་དག་གི་དྷི་དང་ཀྲྀ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་དྷྭའི་དངོས་པོའོ། །དྷི་ནོ་ཏི། ཏྲི་སྣོ་ཏི། པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། ། ཨ་ཤཱུ་ཁྱབ་པ་ལའོ། ། ཤྣུ་ཏེ། ཥྚི་གྷ་ཀུན་ནས་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཥྚི་གྷྣུ་ཏེ། ཨཱཧྨ་ནེའི་ཚིག་དག་གོ། །ཤྲུ་ཐོས་པ་ལའོ། །ཤྲུའི་ཤྲི་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ནུའི་རྐྱེན་དང་ཤྲི་རུ་བསྒྱུར་བ་ཡང་ངོ་། །ཤྲི་ཎོ་ཏི། སོ་ལས་ག་མི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །སཾ་ཤྲི་ཎུ་ཏེ། ཨ་ཀྵཱུ་སོགས་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །སྦྱོར་བ་ཐ་དད་པ་ལས་སོ། ། ཀཱ་ཏི་ལས་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ནུའི་རྐྱེན་ནོ། །ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །ནའི་ཎའོ། ། ཀྵྞོ་ཏི། ཨ་ཀྵ་ཏི། ཏཀྵུ་དང་ཏྭཀྵུ་ཕྲ་མོར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཏཀྵཱ་ཏི་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ནུའི་རྐྱེན་ནོ། །ཏཀྵྞོ་ཏི། ནིར་སྔོན་དུའོ། ། རའི་རྣམ་པ་བཅད་པའོ། །ཏའི་ཐ་ལ་སའོ་ཞེས་པས་རྣམ་པར་བཅད་པའི་ཡང་ས་ཡིག་གོ། །ནི་སྟ་ཀྵྞོ་ཏི། ནི་སྟ་ཀྵ་ཏི། ཕྲ་མོར་བྱེད་པ་ལ་ཞེས་པའི་ཚིག་གི་ཕྱིར་གཞན་ལ་མི་འགྱུར་རོ། །སཾ་ཏ་ཀྵ་ཏི་བཱགྦྷིཿ། སློབ་མ་ལ་བརྒྱད་བཀག་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །ཤྲུ་ལ་སོགས་པ་བྷུ་ལ སོགས་པ་ལས་བྱུང་བ་འདི་རྣམས་ནུ་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་ལས་འདིར་གསུངས་པའོ་ཞེས་པས་ནུ་བི་ཀ་ར་ཎ་རྣམས་སུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྫོགས་སོ།། །།ཏུ་ད་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཏུ་ད་གཟིར་བ་ལའོ། ། ནའོ།

vṛnoti。smṛ也用于移动。smṛṇoti、smṛṇutaḥ、smṛnvanti、smṛnoṣi、smṛnuthaḥ、smṛṇutha、smṛṇomi、smṛṇuvaḥ、smṛṇvaḥ、smṛṇumaḥ、smṛnmaḥ。asli用于遍及。āsnoti、prāsnoti、vyāsnoti。śakḷ用于能力。śaknoti、śaknutaḥ。
此处由于"非前重叠"的一般规则，根据"vikaraṇa的nu也"规则仅变成ub。prāsnuvanti、śaknupanti。rādhva和sādha用于完全成就。rādhnoti、sādhnoti。tikha、tigha、ṣagha、rikṣi、kṛvi、ciri、jiri、dās、druha用于生存。tiknoti、tignoti、saghnoti、rikṣnoti。
由于与it相关，故有ā增音。根据"dhinvi和kṛṇvi的dhi和kṛ也"的解释词，为kṛ的形态。kṛnoti、ciriṇoti、jiriṇoti、dāsnoti、druhnoti。ñidhṛṣī用于冒犯。dhṛṣṇoti。dabbhu用于欺骗。省略nuṣaṅga。dabhnoti。ṛdhu用于增长。ribhnoti。dhivi和tripa用于友好。
由于与it相关，故有ā增音。根据"dhinvi和kṛṇvi的dhi和kṛ也"规则，为dhv的形态。dhinoti、trisnoti。为parasmai语态。aśū用于遍及。śnute。ṣṭigha用于周遍运动。ṣṭighnute。为ātmane语态。śru用于听闻。根据"śru变成śri也"规则，有nu后缀且变成śri。śriṇoti。根据"so后的gami"等规则为ātmane语态。saṃśriṇute。
akṣū等也。由于不同的结合。根据"kāti后可选"规则，可选用nu后缀。ṣ后变成ṭ系。n变成ṇ。kṣṇoti、akṣati。takṣu和tvakṣu用于细作。根据"takṣāti也"规则，可选用nu后缀。takṣṇoti。前加nir。r的visarga。根据"t在th前变s"规则，visarga也变成s。nistakṣṇoti、nistakṣati。由于有"用于细作"的词，故其他情况不变。saṃtakṣati vāgbhiḥ，意为"对学生作八种禁止"。
这些从śru等、bhū等而来的形式，是在nu形成章节中所说的nu vikaraṇa等的完结。应说明tud等。tud用于逼迫。na。

།བི་ཀ་ར་ཎ་ལའང་ཨན་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ཐོབ་པ་ལ ཏུད་སོགས་ཀྱི་ཨན་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་དུ་མི་འགྱུར་རོ།།ཏུ་ད་ཏི། ཏུ་ད་ཏཿ། ཨ་དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་ཆོ་གའོ། །ཏུ་དནྟི། ཏུ་ད་སི། ཏུ་ད་ཐཿ། ཏུ་ད་ཐ། ཨའི་བ་མ་དག་ལ་རིང་པོའོ། །ཏུ་ད་མི། ཏུ་དཱ་བ། ཏུ་དཱ་མཿ། ཏུ་ད་ཏེ། ཏུ་ངའ་ཏེ། ཏུ་དནྟེ། ཎུ་ད། དེད་པ་ལའོ། །ནུ་ད་ཏི། ནུ་ད་ཏེ། དི་ཤི་ཤིན་ཏུ་འདོར་བ་ལའོ། །དི་ཤི་ཏི། དི་ཤ་ཏེ། ཨཱ་དི་ཤ་ཏི། སཾ་དི་ཤ་ཏི། ནི་རྡི་ཤ་ཏི། ཨུདྡི་ཤ་ཏི། ཨུ་པ་དི་ཤ་ཏི། བྷྲ་རྫ་འཚེད་པ་ལའོ། །གྲ་ཧི་ཛྱཾ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ལས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །རེ་ཕའི་བའི་རི་ཡིག་གོ། །དྷུཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པ་ཉིད་དོ། །ས་ཡིག་གི་ད་ཡིག་གོ། ། ཊ་སྡེའི་ཙ་སྡེའི་སྡེ་པ་སྦྱོར་བ་ཙ་ཏའི་སྡེ་པ་ཉིད་དོ། །ད་ཡིག་གི་ཛ་ཡིག་གོ། །བྷྲྀ་ཛྫ་ཏི། བྷྲྀཛྫ་ཏེ། ཀྵི། པ་དེད་པ་ལའོ། །ཀྵཱི་པ་ཏི། ཀྵི་པ་ཏི། ནི་ཀྵི་པ་ཏི། ཨཱ་ཀྵི་པ་ཏི། པྲ་ཥྱི་ཀྵི་པ་ཏི། ཨ་དྷི་ཀྵི་པ་ཏི། པྲ་ཏ་དང་ཨ་བྷི་སྔོན་དུའོ། །ཚོགས་སུ་བྱས་པའི་རྟག་ཏུ་མིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་པྲ་ཏི་དང་ཨ་བྷི་དང ཨ་ཏི་རྣམས་ཀྱི་ཀྵི་པའོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ།།པྲ་ཏི་ཀྵི་པ་ཏི། ཨེ་བྷི་ཀྵི་པ་ཏི། ཨ་ཏི་ཀྵི་པ་ཏི། ཀྲྀ་ཥ་རྣམ་པར་རྐོ་བ་ལའོ། །ཀྲྀ་ཥ་ཏི། མུ་ཙླི་ཐར་པ་ལའོ། །ནའོ། །མུ་ཙ་སོགས་ཀྱི་དབྱངས་ལས་ཨཱན་ལའང་བི་ཀ་ར་ཎ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པས་ནཱ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །རྗེས་ སུ་ང་རོ་དང་སྡེ་པའི་མཐའ་དག་གོ།།མུཉྩ་ཏི། ལུསླི་གཅོད་པ་ལའོ། །ལུམྦ་ཏི། ལུམྦ་ཏེ། པི་དླི་རྙེད་པ་ལའོ། །བིན་ཏེ། བིནྡ་ཏི། ལི་པ་ཉེ་བར་བྱུག་པ་ལའོ། ལིམྦ་ཏི། ལིམྦ་ཏེ། ཥི་ཙ་འཛག་པ་ལའོ། །སིཉྩ་ཏི། སིཉྩ་ཏེ། སྠཱ་དང་སེ་ནི་དང་སེ་དྷ་ཏི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཥ་ཉིད་དོ། ། བྷི་ཥི་ཉྩ་ཏི། ཨ་བྷི་ཎིཉྩ་ ཏེ།པ་ར་ཥིཉྩ་ཏེ་ནིཿཥིཉྩི་ཏེ། ནིཿཥིཉྩ་ཏེ་དུཿ། ཥིཉྩ་ཏེ། རྣམ་པར་བཤད་པ་རྣམས་སོ། །ཀྲྀ་ཏཱི་གཅོད་པ་ལའོ། །ཀྲྀནད་ཏི། ཁི་ད་ཡོངས་སུ་འཇོམས་པ་ལའོ། །བིནྡ་ཏི། པི་ཤ། །ཆ་ཤས་ལའོ། །བི་ཤ་ཏི། ལུ་ཙ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་རྣམས་སོ། །རི་པཱི་དང་རི་ཥཱི་འགྲོ་བ་ལའོ། །རི་པ་ཏི། རེཥ་ཏི། དྷི་འཛིན་པ་ལའོ། །ི་ཡིག་དང་ཨུ་ཡིག་མཐའི་དབྱངས་དང་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཨི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །དྷི་ཡ་ཏི། ཀྵི་ངེས་པར་གནས་པ་དང་འགྲོ་བ་དག་ལའོ། །ཀྵི་ཡ་ཏཱི། ཥཱུ་དེད་པ་ལའོ། །ུ་བ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །སུ་བ་ཏི། ཉེར་བསྒྱུར་ལས་སུ ནོ་ཏི་སུ་བ་ཏི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཥ་ཉིད་དོ།། བྷི་ཥུ་བ་ཏི། བ་རི་ཥུ་བ་ཏི། བྲཥྩུ་གཅོད་པ་ལའོ། །གྲ་ཧི་ཛྱ་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །པྲྀ་ཤྩ་ཏི། རི་ཚ་འགྲོ་བ་དང་དབང་པོ་དང་འཇིག་པ་དང་ལུས་ཀྱི་དངོས་པོ་རྣམས་ལའོ། །ཚའི་དངོས་པོ་གཉིས་སོ།

根据"vikaraṇa也用于an"规则获得guṇa，但根据"tud等的an"规则不变成guṇa。tudati、tudataḥ。这是a和连音字母的规则。tudanti、tudasi、tudathaḥ、tudatha。在a的va和ma前变长音。tudami、tudāva、tudāmaḥ、tudate、tuṅgate、tudante。ṇud用于推动。nudati、nudate。diśi用于完全舍弃。diśiti、diśate、ādiśati、saṃdiśati、nirdiśati、uddiśati、upadiśati。bhṛj用于烹煮。
由于属于grahi-jya等，故有saṃprasāraṇa。repha的va变成ri。dhut等的第三。sa变成da。ṭ系和c系的组合变成ca-ta系。da变成ja。bhṛjjati、bhṛjjate。kṣipa用于投掷。kṣīpati、kṣipati、nikṣipati、ākṣipati、prakṣikṣipati、adhikṣipati。
前加prati和abhi。由于不是永远组合，根据"prati、abhi和ati的kṣipa"规则为parasmai语态。pratikṣipati、abhikṣipati、atikṣipati。kṛṣa用于耕耘。kṛṣati。mucl用于解脱。na。根据"muc等元音后的ān也有vikaraṇa字母增音"规则，增加nā。后有鼻音和组尾。muñcati。lusl用于切断。lumbati、lumbate。pidl用于获得。vinte、vindati。lip用于涂抹。limbati、limbate。ṣic用于流注。siñcati、siñcate。
根据"sthā、seni、sedhati"等规则变成ṣa。abhiṣiñcati、abhiṇiñcate、paraṣiñcate、niḥsiñcite、niḥsiñcate duḥ、ṣiñcate。这些是详细解释。kṛtī用于切断。kṛntati。khid用于完全征服。vindati。piśa用于分割。viśati。luca等八个。ripī和riṣī用于行走。ripati、reṣti。dhi用于执持。由于有i和u尾的元音第一等规则，变成iya。dhiyati。kṣi用于确定住留和行走。kṣiyatī。ṣū用于驱使。变成uva。suvati。
在前缀后，根据"sunoti、suvati"等规则变成ṣa。abhiṣuvati、pariṣuvati。vraścu用于切断。由于grahi-jya等规则有saṃprasāraṇa。pṛścati。rica用于行走、感官、毁坏和身体实体。cha有两种形态。

།སྒྲ་མེད་ ལ་དང་པོའོ་ཞེས་པས་དང་པོ་ཉིད་དོ།།རྀཙྪ་ཏི། ཀྲྀ་རྣམ་པར་གཡེང་བ་ལའོ། །གྲཱྀ་ངེས་པར་གནོན་པ་ལའོ། །རཱྀཏ་མཐའི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཨི་རའོ་ཞེས་པས་ྀརའོ། །ཀི་ར་ཏི། གི་ར་ཏི། དབྱངས་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་རའི་ལ་ཉིད་དོ། །གི་ལ་ཏི། ཨ་པ་ལས་གི་རའི་འོ་ཞེས་པས་རུ་ཙ་སོགས་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།། བ་གི་ར་ཏེ། ཨ་བ་གི་ལེ་ཏེ། སཾ་ལས་དམ་འཆའ་བ་ལའོ་ཞེས་པས་རུ་ཙ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །སི་གི་ར་ཏེ། སི་གི་ལ་ཏེ། དམ་འཆའ་བ་ལས་གཞན་ལ། སི་གི་ར་ཏི། སཾ་གི་ལོ་ཏེ། རྗོད་པར་བྱེད་པ་དང་མོད་པར་བྱེད་པ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ུ་ཚི་འབྲལ་བ་ ལའོ།།ུཙྪ་ཏི། ཛརྩྩ་དང་། ཛྷ་རྫྷ་བརྒྱད་བཀག་དང་བསྡིགས་པ་དག་ལའོ། །ཛརྩྩ་ཏི། ཙརྩྩ་ཏི། ཛརྫྷ་ཏི། ཏྭ་ཙ། ཀུན་ཏུ་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །ཏྭ་ཙ་ཏི། རྀ་ཙ་བསྟོད་པ་ལའོ། །རྀ་ཙ་ཏི། ཨུབྫ། གནམ་ལའོ། །ུབྫ་ཏི། ཨུཛྫྷ། གཏོད་པ་ལའོ། །ུཛྫྷ་ཏེ། ལུ་བྷ་རྣམ་པར་རྨོངས་པ་ལའོ། །ལུ་བྷ་ཏི། རི་ཕ་སྔགས་པ་དང་འཁྲུག་པ་དང་ སྨད་པ་དང་འཚེ་པ་དང་སྦྱིན་པ་རྣམས་ལའོ།།རི་པ་ཏི། ཏྲི་ཕ་དང་ཏྲི་ནཱ་ཚིམ་པ་ལའོ། །ིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཞེས་པ་འདི་ཡིས། ཏྲིནྥ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཨན་ལ་ཨ་ནུ་ཥངྒ་དབྱི་བར་མི་བྱའོ། །ཏྲི་ཕ་ཏི། ཏྲི་མྥ་ཏི། ཏུ་པ་དང་ཏུཔྤ་དང་ཏུ་ཕ་ དང་ཏུན་ཕ་དང་རྀ་ཕ་དང་རྀནྥ་འཚེ་བ་ལའོ།།ཏུ་བ་ཏི། ཏུམྦ་ཏི། ཏུ་ཕ་ཏི། ཏུམྤ་ཏི། རྀ་ཕ་ཏི། རིམྥ་ཏི། དྲྀ་ཕ་དང་དྲིནྥ་དང་མིཙྩ་མཆོག་ཏུ་ཉོན་མོངས་པ་ལའོ། །དྲི་ཕ་ཏི། དྲྀམྥ་ཏི། མིཙྪེ་ཏི། གུ་ཕ་དང་གུནྨ་དང་པྲྀ་བྷཱི་མདུད་པ་ལའོ། །གུ་ཕ་ཏི། གུཾ་ཕ་ཏི། དྲྀ་བྷ་ཏི། ཙྭི་ཏཱི། ཚེ་བ་ལའོ། །ཙྲི་ཧ་ཏི། ཨུ་བྷ་དང་ ཨུནྦྷ་རྫོགས་བ་ལའོ།།ུ་བྷ་ཏི། ཨུམྦྷ་ཏི། ཤུ་བྷ་དང་ཤུནྦྷྲ་མཛེས་པའི་དོན་ལའོ། །ཤུ་བྷ་ཏི། ཤུམྦྷ་ཏི། ཏྲིནྥ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་རྣམས་སོ། །བི་དྷ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཛུ་ཌ་དང་ཤུ་ན་འགྲོ་བ་ལའོ། །པྲི་ཌ་དང་མྲི་ཌ་བདེ་བར་བྱེད་པ་ལའོ། །བི་དྷ་ཏི། ཛུ་ཌ་ཏི། ཤུན་ཏི། པྲྀ་ཌ་ཏི། མྲྀ་ཌ་ཏི། པྲྀ་ན་མཛའ་བ་ལའོ། །པྲྀ་ན་ཏེ། མྲྀན་འཚེ་བ་ལའོ། །མྲྀ་ན་ཏི། དྲུ་ཎ་འགྲོ་བ་ལ་ཡང་ངོ་། །དྲུ་ན་ཏི། ཏུ་ཎ་འཁྱོག་པོ་ཉིད་ལའོ། །ཏུ་ན་ཏི། པུ་ཎ་དགེ་བ་ལའོ། །པུ་ཎ་ཏི་པུ་ཎ། དམ་འཆའ་བ་ལའོ། །མུ་ཎ་ཏི། ཀུ་ཎ་སྒྲ་དང་ཕན་པར་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །ཀུ་ཎ་ཏེ། གྷུ་ཎ་དང་གྷུརྞྞ་འཁྱམ་པ་ལའོ། །གྷུ་ཎ་ཏི། གྷུརྞྞ་ཏི། པྲཙྪ་ཤེས་པར་འདོད་པ་ལའོ། །གྲ་ཧི་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །པྲྀཙྪ་ཏི་ཨཱ་དའི་རྣམ་འགྱུར་ལས་ནུ་འདྲི་བ་ལའོ་ཞེས་པས་རུ་ཙ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།

根据"无声的第一"规则为第一。ṛcchati。kṛ用于散乱。gṛ用于确定压制。根据"ṛt尾在无guṇa时变为ira"规则变成ira。kirati、girati。根据"在元音时也是na"规则，ra变成la。gilati。根据"apa后的gira"规则，由于属于ruc等，故为ātmanepada语态。vagirati、vagilete。根据"sam后用于发誓"规则，由于属于ruc等，故为ātmanepada语态。sigirati、sigilate。在非发誓时：sigirati、saṃgilote。这是"用于表达和赞叹时也是na"的意思。
śuc用于分离。śucchati。jarc和jharjh八个用于阻碍和威胁。jarcati、carcati、jarjhati。tvac用于完全遮蔽。tvacati。ṛc用于赞颂。ṛcati。ubj用于向上。ubjati。ujjh用于投入。ujjhate。lubh用于迷惑。lubhati。ripha用于赞美、争斗、诽谤、伤害和布施。ripati。
tripha和trinā用于满足。根据"非anuṣaṅga的nit无guṇa"规则，trimpḥa等的an不应删除anuṣaṅga。triphati、trimphati。tupa、tuppa、tupha、tunpha、ṛpha和ṛnph用于伤害。tubati、tumbati、tuphati、tumphati、ṛphati、rimphati。dṛpha、dṛnph和micc用于极度烦恼。driphati、dṛmphati、miccheti。gupha、gumph和pṛbhī用于编结。guphati、guṃphati、dṛbhati。cvitī用于伤害。cvihati。ubha和unbh用于完成。ubhati、umbhati。śubha和śunbh用于美丽。śubhati、śumbhati。trinph等八个。
vidha用于成就。juḍ和śuna用于行走。pṛḍ和mṛḍ用于使快乐。vidhati、juḍati、śunti、pṛḍati、mṛḍati。pṛn用于友爱。pṛnate。mṛn用于伤害。mṛnati。druṇ也用于行走。druṇati。tuṇ用于弯曲性。tunati。puṇ用于善。puṇati puṇa。用于发誓。muṇati。kuṇ用于声音和利益。kuṇate。ghuṇa和ghurṇṇ用于游荡。ghuṇati、ghurṇṇati。praccha用于求知。由于属于grahi等，故有saṃprasāraṇa。pṛcchati。根据"āda变化后nu用于询问"规则，由于属于ruc等，故为ātmanepada语态。

།ཱ་པྲྀཙྪ་ཏེ། སཾ་ལས་གམ་དང་རྀཙྪ་དང་པྲྀཙྪ ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཨཏྨཱ་ནེའི་ཚིག་གོ།།སཾ་པྲྀཙྪ་ཏི། སྲྀ་ཛ་རྣམ་པར་བཅད་པ་ལའོ། །སྲྀ་ཛ་ཏི། ས་སྲྀ་ཛ་ཏི། ཨུཏྶི་ཛ་ཏི། བི་སྲྀ་ཛ་ཏི། ཌུ་མསྫ་དག་པ་ལའོ། །དྷ་ཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་གི་ད་ཡིག་གོ། །ཏ་སྡེའི་ཙ་ཊའི་སྡེ་པ་སྦྱོར་བ་ལ་ཞེས་པས་དའི་ཛའོ། ། མཛྫ་ཏི། ནི་མཛྫ་ཏ། རུ་ཛོ་འཇིགས་པ་ལའོ། །རུ་ཛ་ཏི་བྷུ་ཛོ། གྱ་གྱུ་ཉིད་ལའོ། །བྷུ་ཛ་ཏི། བི་བྷུ་ཛེ་ཏི། ཨུདྦྷཱུ་ཛ་ཏི། ཚུ་པ་དང་སྤྲྀ་ཤ།། ཀུན་ནས་རེག་པ་ལའོ། །ཚུ་པ་ཏི། སཾ་སྤྲྀ་ཤ་ཏི། ཨུ་པ་སྤྲྀ་ཤ་ཏི། སྤྲྀ་ཤ་ཏི། རུ་ཤ་དང་རི་ཤ་འཚེ་བ་ལའོ། །རུ་ཤ་ཏི། རི་ཤ་ཏེ། ལི་ཤ་དང་བིཙྪ་འགྲོ་བ ལའོ།།ལི་ཤ་ཏི། བིཙྪ་ཏི། བི་ཤ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ལའོ། །བི་ཤ་ཏི། པྲ་བི་ཤ་ཏི། ཨུ་པ་བི་ཤ་ཏི། ནི་སྔོན་དུའོ། །ནི་ལས་བི་ཤའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ནི་བི་ཤ་ཏེ། མྲྀ་ཤ་ཀུན་ཏུ་ཁྲོ་བ་ལའོ། །མྲྀ་ཥ་ཏི། ཨཱ་མྲྀ་ཤ་ཏི། ཤ་དླྀ་དམན་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཤ་དི་ལས་ཨན་ ལའོ་ཞེས་བས་རུ་ཙ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།ཤ་དིའི་ཤཱི་ཡའོ་ཞེས་པས་ཤཱི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཤཱི་ཡ་ཏེ། ཥ་དླི། རྣམ་པར་རྒྱུ་བ་ལའོ། །སཱ་དིའི་སཱིདའོ་ཞེས་པས་སཱི་ད་རུ་བསྒྱུར་རོ། །སཱི་ད་ཏི། ཤུ་ར་དབང་ཕྱུག་ཉིད་དང་འབར་བ་དག་ལའོ། །སུ་ར་ཏི། ཀུ་ར་སྒྲ་ལའོ། ། ཀུ་ར་ཏི། ཏྲྀ་ཧཱུ་དང་། ཥྚི་ཧཱུ་དང་། ཏྲིནྷཱུ་འཚེ་བའི་དོན་ལའོ། ། ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །ཏྲྀ་ཧ་ཏི། སྟྲི་ཧ་ཏི། ཏྲྀ་ཧ་ཏི། ཨི་ཥུ་འདོད་པ་ལའོ། །གམ་ཨི་ཥུ་ཡམ་རྣམས་ཀྱི་ཚའོ་ཞེས་པས་ཥའི་ཚའོ། །དངོས་པོ་གཉིས་སོ། །སྒྲ་མེད་ལ་དང་པོ་ཉིད་དོ། །ིཙྪ་ཏི། མི ཥ་འགྲན་པ་ལའོ།།མི་ཥ་ཏི། ཀི་ལ་དཀར་པོ་ཉིད་དང་རྩེ་བ་དག་ལའོ། །ཀི་ལ་ཏི། ཨི་ལ་འགྲོ་བ་ལའོ། །ི་ལ་ཏི། དི་ལ་སྒེག་པའི་འགྱུར་བ་ལའོ། །ཧི་ལ་ཏི། ཤི་ལ་དང་སི་ལ་དང་ཨུ་ཚི་མཐོ་བ་ལའོ། །ཤི་ལ་ཏི། སི་ལ་ཏི། ཨིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཨཱ་ག་མའོ། ། ཨུཉྩ་ཏི། ཏི་ལ་སྣུམ་པ་ལའོ། །ཏི་ལ་ཏི། ཙི་ལ་གོས་ལའོ། །ཙི་ལ་ཏི། ཙ་ལ་རྣམ་པར་སྒེག་པ་ལའོ། །ཙ་ལ་ཏི། བི་ལ་འབྱེད་པ་ལའོ། །བི་ལ་ཏི། ཎི་ལ་ཐོབ་པ་ལའོ། །ནི་ལ་ཏི། མི་ལ་སྦྱོར་བ་ལའོ། །མི་ལ་ཏི། ལི་ཁ་འདྲི་བ་ལའོ། །ལི་ཁ་ཏི་ཀུ་ཊ། གྱ་གྱུ་ཉིད་ལའོ། ། ཀུ་ཊ་ཏི། པུ་ཧ་དང་ལུཊ། ཀུན་ནས་སྦྱོར་བ་ལའོ། །པུ་ཊ་ཏི། ལུ་ཊ་ཏི། ཀུན་ཙ། བསྐུམ་པ་ལའོ། །ཀུ་ཙ་ཏི། སཾ་ཀུ་ཙ་ཏི། ཨུཏྐུ་ཙ་ཏི། བྱ་ཙ། ཟོལ་བྱེད་པ་ལའོ། །གྲ་ཧི་ཛྱ་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་སམྤྲ་སཱ་ར་ནའོ། །ཡ་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་གོ། །བི་ཙ་ཏེ་གུ་ཛ་སྒྲ་ལའོ། །གུ་ཛ་ཏི། གུ་ཌ། བསྲུང་བ་ལའོ། །གུ་ཌ་ཏི། ཌི་པ་འཕེན་པ་ལའོ།

āpṛcchate。根据"sam后的gam、ṛccha和pṛccha"等规则为ātmanepada语态。sampṛcchati。sṛja用于切断。sṛjati、sasṛjati、utsijati、visṛjati。ḍumañj用于清净。根据"dhaṭ的第三"规则，sa变成da。根据"ta组在与ca、ṭa组连接时"规则，da变成ja。majjati、nimajjata。rujo用于恐惧。rujati bhuja。用于弯曲性。bhujati、vibhujeti、udbhūjati。
chupa和spṛśa用于全面接触。chupati、saṃspṛśati、upaspṛśati、spṛśati。ruśa和riśa用于伤害。ruśati、riśate。liśa和viccha用于行走。liśati、vicchati。viśa用于深入。viśati、praviśati、upaviśati。ni作为前缀。根据"ni后的viśa"规则为ātmanepada语态。niviśate。mṛśa用于普遍愤怒。mṛṣati、āmṛśati。
śadḷ用于贬低。根据"śadi后的an"规则，由于属于ruc等，故为ātmanepada语态。根据"śadi变成śīya"规则变成śīya。śīyate。ṣadḷ用于游行。根据"sādi变成sīda"规则变成sīda。sīdati。śura用于自在和燃烧。surati。kura用于声音。kurati。tṛhū、ṣṭihū和trinhū用于伤害义。删除anuṣaṅga。tṛhati、strihati、tṛhati。
iṣu用于欲望。根据"gam、iṣu、yam的cha"规则，ṣa变成cha。有两种形式。根据"无声的第一"规则。icchati。miṣa用于竞争。miṣati。kila用于白色和游戏。kilati。ila用于行走。ilati。dila用于妩媚变化。hilati。śila、sila和uchi用于高。śilati、silati。由于是it的anuṣaṅga，故有āgama。uñcati。
tila用于油腻。tilati。cila用于衣服。cilati。cala用于妩媚。calati。vila用于开启。vilati。ṇila用于获得。nilati。mila用于结合。milati。likha用于书写。likhati kuṭa。用于弯曲性。kuṭati。puha和luṭ用于全面结合。puṭati、luṭati。kunca用于收缩。kucati、saṃkucati、utkucati。vyaca用于欺骗。根据grahi、jya等规则有saṃprasāraṇa。ya变成a。vicate guja用于声音。gujati。guḍa用于保护。guḍati。ḍipa用于投掷。

།ཌི་པ་ཏི། ཙུ་ཎ་དང་། ཙུ་ཊ་དང་། ཙྪུ་ད་དང་། ཏྲུཊ་གཅོད་པ་ལའོ། །ཙུཎ་ཏི། ཙུ་ཊ་ཏི། ཙྪུ་ར་ཏི། བིཙྪུ་ར་ཏི། ཏྲུཊ་ཏེ། ཡན་སྒྲུབ་པ་དག་ཐོས་པ་ཉིད་དོ། །སྥུ་ཊ་རྣམ་པར་རྒྱས་པ་ལའོ། །སྥུ་ཊ་ཏི་མུ་ཊ། ཀུན་ཏུ་འཕེན་པ་དང་རབ ཏུ་རྙེད་པ་དག་ལའོ།།མུ་ཊ་ཏི། རུ་ཊ། འཐབས་པའི་ལས་ལའོ། །རུ་ཊ་ཏི། ཛུ་ཌ། འཆིང་བ་ལའོ། །ཛུ་ཌ་ཏི། ཀ་ཌ། པ་རྒྱག་པ་ལའོ། །ཀ་ཌ་ཏི། ཀྲྀ་ཌ་དང་། གྷགྒྷ། དགོད་པ་ལའོ། །ཀྲྀ་ཌི་ཏེ། ཀུ་ཌི། བྱས་པ་ཉིད་ལ་ཡང་ངོ་། །ཀུ་ཌ་ཏི། གྷུ་ཊ། སོ་སོར་འཇོམས་པ་ལའོ། ། གྷ་ཊི་ཏི། ཏུ་ཌ་ཐུ་བ་ལའོ། །ཏུ་ཌ་ཏི། ཐུ་ཌ་དང་སྠུ་ཌ་དང་བུ་ཌ་དང་བྲུ་ཌ་ཀུན་ནས་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །ཐུ་ཌ་ཏི། སྠུ་ཌ་ཏི། བུ་ཌ་ཏི། བྲུ་ཌ་ཏི། ཧུ་ཌ། ཚོགས་པ་ལའོ། །ཧུ་ཌ་ཧཾ། སྥུ་ར། འཕྲོ་བ་ལའོ། །སྥུ་ར་ཏི། བ་སྥུ་ར་ཏི། སྥུ་ལ་ཀུན་ནས་སོག་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །སྥུ་ལ་ཏི། ཎཱུ་བསྟོད་པ ལའོ།།ུ་བ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ནུ་བ་ཏི། དྷུ་རྣམ་པར་འདོར་བར་བྱེད་པ་ལའོ། །དྷུ་བ་ཏི། གུ་བཤད་པ་འདོར་བ་ལའོ། །གུ་པ་ཏི། དྷཱུ་འགྲོ་བ་དང་བརྟན་པ་ཉིད་དག་ལའོ། །དྷྲཱུ་པ་ཏི། པ་རསྨཻའི་བཤད་པ་རྣམས་སོ། །གུ་རི། བརྩོན་པ་ལའོ། །གུ་ར་ཏི། ཨ་པ་གུ་ར་ཏི། གོ་བ་ལ་ དབྱིའོ།།ུངྒུ་ར་ཏེ། བྷྲ་རི། ཀུ་ད་སྒྲ་ལའོ། །ཀུ་བ་ཏེ། བྲྀ་ཏའོ། །ཀུ་ཎ་ལ་སོགས་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་ལྔ་རྣམས་སོ། །སྲིད་རྣམ་པར་འབད་པ་ལའོ། །ན་ལ་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ། ཨིའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་གོ། །རྀ་ཡིག་གི་རའོ་ཞེས་པས་ར་ཉིད་དོ། །དབྱངས་དང་པོ་ལ་ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པས་ཨ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ།།པྲྀ་ཡ་ཏེ། མྲྀ་ད་སྲོག་གཏོང་བ་ལའོ། །ཱ་ཤི་ཥ་དང་ཨ་དྱ་ཏི་ནཱི་ལས་ཀྱང་མྲིངའོ་ཞེས་པས་རུ་ཙི་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །མྲྀ་ཡ་ཏེ། ཨ་ནུ་མྲྀ་ཡ་ཏེ། བྷརྟྟ་རི། དྲིང་མ་གུས་པ་ལའོ། །དི་ཡ་ཏེ། ཨཱ་དྲི་ཡ་ཏེ། པྷིང་། ཀུན་ ཏུ་གནས་པ་ལའོ།།དྷི་ཡ་ཏེ། ཨ་བ་དྷི་ཡ་ཏེ། ཛུ་ཥཱི་དགའ་བ་དང་བསྟེན་པ་དག་ལའོ། །ཛུ་ཥ་ཏེ། ཨོ་བི་ཛཱ། འཇིགས་པ་དང་གཡོ་བར་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །བི་ཛ་ཏེ། ཨུ་དྲི་ཛ་ཏེ། ཨོ་ལ་ཛཱི་དང་ཨོཔྫི་སྐྱེངས་པ་ལའོ། །ལ་ཛ་ཏེ། དྷུ་ཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་ གི་ད་ཡིག་གོ།།ཏ་སྡེའི་ཙ་ཊའི་སྡེ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ད་ཡིག་གི་ཛ་ཡིག་གོ། །ལཛྫ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་ཨ་ན་བི་ཀ་ར་ཎ་ཡོན་ཏན་མེད་པ་རྣམས་ཏུད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྫོགས་སོ།། །།རུ་དྷ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རུ་དྷིང་། སྒྲིབ་པ་ལའོ། ། ཨན་ལ་ཐོབ་པ་ལ་རུ་དྷ་སོགས་ཀྱི་དབྱངས་ལས་ཕ་རོལ་དུ་ན་སྒྲའོ་ཞེས་པས་ན་སྒྲའི་ཆོ་ག་བྱའོ། །ར་ཥ་རྀ་ཡིག་རྣམས་ལས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ནའི་ཎ་ཉིད་དོ། །གྷ་དྷ་བྷ་རྣམས་ལས་དྷ་མ་ཡིན་པ་ལས། ཏ་ཐ་དག་གི་དྷའོ་ཞེས་པས་ཏ་ཐ་དག་གི་དྷ་ཉིད་དོ།

ḍipati。cuṇa、cuṭa、cchuda和truṭ用于切断。cuṇati、cuṭati、cchurati、vicchurati、truṭate。yan用于成就等听闻。sphuṭa用于广大。sphuṭati muṭa。用于普遍投掷和获得。muṭati。ruṭa用于争斗行为。ruṭati。juḍa用于束缚。juḍati。kaḍa用于击打。kaḍati。
kṛḍa和ghaggha用于笑。kṛḍite。kuḍi也用于已作。kuḍati。ghuṭa用于各别破坏。ghaṭiti。tuḍa用于打击。tuḍati。thuḍa、sthuḍa、buḍa和bruḍa用于全面遮蔽。thuḍati、sthuḍati、buḍati、bruḍati。huḍa用于聚集。huḍahaṃ。sphura用于散发。sphurati、vasphurat。sphula也用于普遍震动。sphulati。
ṇū用于赞美。变成nuva。nuvati。dhu用于舍弃。dhuvati。gu用于舍弃说话。gupati。dhū用于行走和坚固。dhrūpati。这些是parasmaipada的解释。guri用于精进。gurati、apagurati。删除gova。uṅgurate。bhari。kuda用于声音。kuvate。是vṛta。
kuṇa等三十五个。用于努力存在。在na无有功德时，根据"i"规则变成a。根据"ṛ变成ra"规则成为ra。根据"在第一元音"等规则变成aya。pṛyate。mṛda用于舍命。根据"āśiṣ和adyatanī也有mṛṅ"规则，由于属于ruci等，故为ātmanepada语态。mṛyate、anumṛyate。bhartari。用于不敬重。diyate、ādriyate。phiṅ用于普遍住。dhiyate、avadhiyate。
juṣī用于喜悦和依止。juṣate。ovijā用于恐惧和动摇。vijate、udrijate。olajī和opji用于羞愧。lajate。根据"dhuṭ的第三"规则，sa变成da。根据"ta组的ca、ṭa组"等规则，da变成ja。lajjate。这些是ātmanepada语态。以上完成了无有功德的anavikaraṇa的tud等。
下面说明rudh等。rudhiṅ用于遮蔽。在an获得时，根据"rudh等元音后有na声"规则施行na声规则。根据"在ra、ṣa、ṛ后"等规则，na变成ṇa。根据"在gh、dh、bh后，非dh的t、th变成dh"规则，t、th变成dh。

།དྷུ་ཊ་རྣམས་ཀྱི བཞི་པ་རྣམས་ལ་གསུམ་པའོ་ཞེས་པས་དྷ་ཡིག་གི་ད་ཡིག་གོ།།རུ་ཎདྡྷི། རུ་དྷ་སོགས་ཀྱི་བི་ཀ་ར་ཎའི་མཐའ་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ན་སྒྲའི་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ། །རྗེས་སུ་ང་རོ་དང་སྡེ་པའི་མཐའ་དག་གོ། །རུནྡྡྷཿ། རུནྡྡྷནྟི། སྒྲ་མེད་ལ་དང་པོའོ། །རུ་ཎཏྶི། རུནྡྡྷཿརུནྡྡྷཿརུ་ན་དྷྨི། རུནྡྷྭཿ། རུནྡྷཱཿརུནྡྡྷེ། རུནྡྷཱ་ཏེ། རུནྡྷེ། རུཾཏྶེ། རུནྡྷཱ་ཐེ། རུཾ་དྡྷེ། རུནྡྷེ། རུནྡྷཱ་ཧེ། རུནྡྷྨ་ཧེ། བྷི་དིར། རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལའོ། །བྷི་ནཏྟི། བྷིནྟྟཿ་བྷིནྡནྟི། བྷི་ན་ཏྶི། བྷི་ནྣཱཿ་བྷིནྟྠཿ་བྷི་ནདྨི། བྷིནྟཿ་བྷཱིནྡྨཿ་བྷིནྟྟེ། བྷིནྡཱ་ཏེ། བྷིནྡ་ཏ། བྷིནྡྶེ། བྷི་ནྡ་ཐེ། བྷིནྡྡྷེ། བྷིནྡེ། བྷིནྡྭ་ཧེ། བྷིནྡྨ་ཧེ། ཚི་དིར་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་བྱེད་པ་ལའོ། །ཚི་ནཏྟི། ཚིནྟྟཿ་ཚིནྡནྟི། ཚི་ན་ཏྶི། ཚིནྟྠཿ་ཚིནྟྠ། ཚིན་དྨི། ཚིནྡྭཿ་ཚིནྡྨཿ་ཚིནྡྷེ། ཚིནྡཱ་ཏེ། ཚིནད་ཏེ། ཨུ་ཙྪེནྟྟི། ཨུ་ཙྪིནྡེ། བི་ཙྪི་ནཏྟི། བི་ཙྪིནྟྟེ། ཨ་བཙྪ་ནཏྟི་ཀྵ་ཏྲ། ཨ་བཙྪིནྟྟེ། བྱ་བཙྪིནཏྟེ། བྱ་བཙྪིནྟྟི། པ་རཙྪིནཏྟི། པ་རཙྪིནྟྟི། ཨཱཙྪིནྟྟི། ཨཱ་ཙྪིནྟྟེ། ཨང་དང་མཱ་དག་ལ་རྟག་ཏུ་ཚའི་དངོས་པོ་གཉིས་སོ། །རི་ཙི་ར་རྣམ་པར་འཐོར་བ་ལའོ། །ཚ་སྡེའི་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཀིའོ་ཞེས་པས་ཀི་ཉིད་དོ། །རི་ཎཀྟི། རིདྐྟཿ་རཉྩིནྟི། རི་ཎིཀྵི། རིདྐྠཿ་རིདྐྠ། རིཎཙྨི། རིཉྩྭཿ་རིཉྨཿ རིངྙི།རིཉྩཱ་ཏོ། རིཉྩ་ཏེ། ཕི་རྀ་ཎཀྟི། གསུས་པ་འཆིང་བ་ལའོ། །བརྡྡ་ཀོ་ཥཿ། བི་རིདྐྟེ། བི་ཛི་རེ། ཐ་དད་པར་གྱུར་པ་ལའོ། །བི་ནཀྟི། བི་ངྐྟཿ་བིཉྫནྟི། བི་ནཀྵི། བིདྐྠཿ་བིདྐྠ། བི་ན་ཛྨི། བིཉྫྭཿ་བིནྫྨཿ་བིདྐྟེ། བིཉྫཱ་ཏེ། བིཉྫ་ཏེ། ཀྵུ་དིར་རྣམ་པར་མ་དག་པ་ལའོ། །ཀྵུ་ཎཏྟི་ ཀྵུཎཏྟིཿ་ཀྵུ་རྡནྟི།ཀྵུ་ཎཏྶི། ཀྵུནྟྠ། ཀྵུནྟྠ། ཀྵུནྟྠ། ཀྵུ་ནདྨི། ཀྵུནྡྭཿ་ཀྵུནྡྨཿ་ཀྵུནྟྟོ། ཀྵུནྡཱ་ཏེ། ཀྵུ་ནྟ་ཏེ། ཡུ་ཛི་ར། སྦྱོར་བ་ལའོ། །ཡུ་ནཀྟི། ཡུདྐྟ། ཡུཉྡནྟི། ཡུཀྵི། ཡུདྐྠཿ་ཡུདྐྠ། ཡུ་ནཱ་ཛྨོ། ཡུཉྫྭཿ་ཡུཉྫཿ་ཡུདྐྚེ། ཡུཉྫཱ་ཏེ། ཡུཉྫ་ཏེ། དབྱངས་ལ་སོགས་པ་ མཐའི་ཉེ་བར་བསྒྱུར་ལས་ཡཛྙ་པཱ་ཏྲཱ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ལ་ཡུ་ཛི་རའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།པྲ་ཡུདྐྵེ། ཨ་བ་ཡུདྐྟེ། ནི་ཡུདྐྟེ། ཨ་ཛྙ་དཱ་ཏྭའི་ཡུལ་ལ་མི་འགྱུར་རོ། །ཡ་ཛྙ་པྲ་ཏཾ། པྲ་ཡུ་ནཀྟི། ཨུ་ཚྲི་དིར་འབར་བ་དང་རྩི་བ་དག་ལའོ། །ཚྲི་ཎཏྟི། ཚྲིནྟྟཿ་ཚྲིནྡནྟི། ཚྲི་ཎཎྶི། ཚྲིནྡཿ་ཚྲིནྟྠ། ཚྲིནྟྠ། ཚྲི་ཎདྨི། ཚྲིནྡྭེཿ་ཚྲིནྡྨེཿ་ཚིནྟྟེ། ཚྲིནྡཱ་ཏེ། ཚྲིནྡ་ཏེ། ཨུ་ཏྲི་དིར་འཚེ་བ་དང་མ་ལུས་པ་དག་ལའོ།

根据"dhuṭ类的第四变成第三"规则，dh变成d。ruṇaddhi。根据"rudh等的vikaraṇa尾音删除"规则，删除na声的a音。随后是鼻音和组尾。runddhaḥ、runddhanti。在无声时为第一。ruṇatsi、runddhaḥ、runddhaḥ、runadhmi、rundhvaḥ、rundhāḥ、runddhe、rundhāte、rundhe、ruṃtse、rundhāthe、ruṃddhe、rundhe、rundhāhe、rundhmhe。
bhidir用于破坏。bhinatti、bhittaḥ、bhindanti、bhinatsi、bhinnāḥ、bhinthaḥ、bhinadmi、bhintaḥ、bhīndmaḥ、bhintte、bhindāte、bhindata、bhindse、bhindathe、bhinddhe、bhinde、bhindvahe、bhindmahe。
chidir用于分为两种。chinatti、chittaḥ、chindanti、chinatsi、chinthaḥ、chintha、chindmi、chindvaḥ、chindmaḥ、chindhe、chindāte、chindate、ucchintti、ucchinde、vicchinatti、vicchitte、avacchanatti kṣatra、avacchitte、vyavacchinatte、vyavacchitti、parachinatti、paracchitti、ācchintti、ācchintte。在aṅ和mā时，恒常有两个cha的体性。
ricira用于散乱。根据"在非相似的ca组字母时为ki"规则变成ki。riṇakti、riktaḥ、riñcinti、riṇikṣi、rikthaḥ、riktha、riṇacmi、riñcvaḥ、riñmaḥ、riṅṅi、riñcāto、riñcate、phiriṇakti用于束缚腹部。vardakoṣaḥ、virikte、vijire用于差异。vinakti、viṅktaḥ、viñjanti、vinakṣi、vikthaḥ、viktha、vinajmi、viñjvaḥ、vinjmaḥ、vikte、viñjāte、viñjate。
kṣudir用于不净。kṣuṇatti、kṣuṇattiḥ、kṣurdanti、kṣuṇatsi、kṣuntha、kṣuntha、kṣuntha、kṣunadmi、kṣundvaḥ、kṣundmaḥ、kṣuntto、kṣundāte、kṣuntate。
yujira用于结合。yunakti、yukta、yuñjanti、yukṣi、yukthaḥ、yuktha、yunājmo、yuñjvaḥ、yuñjaḥ、yukte、yuñjāte、yuñjate。根据"在元音等尾音变化中，除yajñapātrā外的yujira"规则为ātmanepada语态。prayukṣe、avayukte、niyukte。在ajñadātva处不变。yajñaprataṃ、prayunakti。
uchridir用于燃烧和计数。chriṇatti、chrittaḥ、chrindanti、chriṇaṇsi、chrindaḥ、chrintha、chrintha、chriṇadmi、chrindveḥ、chrindmeḥ、chintte、chrindāte、chrindate。utridir用于伤害和完全。

།ཏྲི་ནཏྟི། ཏྲྀནྟྟཿ་ཏྲི་ནྡནྟི། ཏྲི་ཎནྶ། ཏྲྀནྡྠཿ་ཏྲྀནྡྠ། ཏྲྀནདྨི། ཏྲྀནྡྭ། ཏྲྀནྡྨ། ཏྲྀནྡྷ། ཏྲྀནྡྷཱ་ཏི། གཉི་གའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །ཀྲི་ཏཱི། བསྐོར་བ་ལའོ། །ཀྲྀཎཏྟི། ཀྲྀནྟྟཿ། ཀྲྀནྡནྟི། ཀྲྀ་ནཏྨེ། ཀྲི་ནྟྠཿ་ཀྲིནྟྠ། ཀྲྀ་ཎཏྨི། ཀྲྀནྟཿ་ཀྲྀཏྟྨཿ་ཤི་ཥླི། རྣམ་པར་འགྲོ་བ་ལའོ། །བི་སྔོན་དུའོ། །ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །བི་ཤི་ན་ཥྚིཿ་བི་ཤིཥྚཾ། བི་ཥི་ཥཾནྟི། བི་ཤི་ནཀྵི། བི་ཤི་ཥྠཾ། བི་ཤི་ཥྠེ། བི་ཤི་ན་ཥྨི། བི་ཤི་ཥྭཾཿ་བི་ཤིཾ་ཥྨཿ་བི་ཥླི། ཕྱེ་མར་བྱེད་པ་ལའོ། །བི་ནཥྚི། བི་ཥྚཿབི་ཥཾ་ན་ཏི། བི་ནཀྵི། བིཥྛེཿ་བི་ཥྠཾ། བི་ནཥྨི། བི་ཥཾ། བྲི་ཥྨཾཿ་བྷནྫོ། ཀུན་ཏུ་ཉེད་པ་ལའོ། །ན་སྒྲའོ། །ཀི་ཉིད་དོ། །ན་སྒྲ་ལས་ཀྱང་བི་ཀ་ར་ཎ་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཨ་ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །བྷ་ནཀྟི། བྷདྐྟཿ་བྷཉྫནྟི། བྷ་ནཀྴི། བྷ་དྐྟ། བྷ་ནིཛྨ། བྷཉྡྨཿ་བྷཉྡྨ། བྷུ་ཛ། སྐྱོང་བར་བྱེད་པ་དང་ཟ་བ་དག་ལའོ། །བྷུ་ནཀྟི། བྷུརྐྟཿ་བྷུཉྫནྟི། བྷུ་ནཀྵི། བྷུདྐྠཿ་བྷུདྐྠ། བྷུ་ན་ཛྨི། བྷུཉྫྭཿ་བྷུཉྫྨཿ་ཟས་ལ་བྷུ་ཛིའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །བྷུདྐྟེ། བྷུཉྫ་ཏེ། བྷུཉྫ་ཏེ། ཏྲྀ་ཧ་དང་སི་ཧ་སི་འཚེ་བ་ལའོ། །ན་སྒྲའོ། །ཏྲྀ་ཧ་ལས་ཨིཊ་བི་ཀ་ང ཎ་ལ་སོ་སོ་ཞེས་པས་ཨི་ཊ་ཨཱ་ག་མའོ།།ཊ་ཡིག་ནི་ཨཱ་ག་མའི་དོན་ཏོ། །ཧའི་ཌྷའོ་ཞེས་པས་དྷ་ཉིད་དོ། །གྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ་རྣམས་ལས་དྷ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཏ་ཐ་དག་གི་དྷའོ་ཞེས་པས་དྷ་ཉིད་དོ། །ཏ་སྡེའི་ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །ཌྷ་ལཌྷའི་དབྱི་ཞིང་ཨུ་པ་དྷའི་རིང་པོ་འང་ངོ་། ། ཡིག་གི་ ཨིའི་ཡི་གེ་ལ་ཨེ་ཏེ་ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ།།ཏྲྀ་ཎེཌྷི། ཏྲྀ་ཎྡྷཿ་ཏྲྀ་ཧནྟྲི། ཏྲྀ་ཎེ་ཀྵི། ཏྲྀནྡྷཿ། ཏྲྀཎྡྷ། ཏྲྀ་ཎེ་ཛྨི། ཏྲྀ་ཧྭཿ། ཏྲིཛྨཿ་ཧི་སི། ཨི་ཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཨཱ་ག་མའོ། །ན་སྒྲའོ། །ན་སྒྲ་ལས་ཀྱང་བི་ཀ་ར་ཎ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨ་ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །ཧི་ནསྟི། ཧི་ སནྟི།ཧིཾསནྟི། ཧི་ནསྶི། ཧི་སྠཾཿ་ཧིཾ་སྠ། ཧི་ན་སྨི། ཧིཾ་སྭཿ་ཧི་སྨཿ། ཨུནྡི། སླས་པ་ལའོ། །སྔ་མ་བཞིན་ན་དབྱིའོ། །ུ་ནཏྟི། ཨུནྟཱཿ་ཨུནྡནྟི། ཡུན་ཥྶི། ཨུནྟྠཿ་ཨུནྟྠ། ཨུ་ན་དྨི། ཨུནྡྭཿ་ཨུབྷྨཿ་ཨནྡུ། གསལ་བ་དང་འཆབ་པ་དང་འགྲོ་བ་རྣམས་ལའོ། །བི་ སྔོན་དུའོ།།བྱ་ནཀྟི། བྱ་དྐྟཿ། བྱེཉྫཀྟི། བྱ་ནཀྟི། བྱདྐྠཿ་བྱདྐྠ། བྱན་ཛྨི། བྱཉྫྨཿ་བྱཉྫྨཿ་ཏནྩུ། བསྐུམ་པ་ལའོ། །ཏ་ནཀྟི། ཏདྐྟཿ་ཏཉྩནྟི། ཨོ་བི་ཛྭ། འཇིགས་པ་དང་གཡོ་བར་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །བི་ནཀྟི། བིདྐྟཿ་བཉྫནྟི། བི་ནཀྟི། བིདྐྠ། བིདྐྠ། བི་ན་ཛྨི། བིཉྫྭཿ་ བིཉྫྨཿ།།པྲྀ་ཛཱ་འདོར་བ་ལའོ། །པྲྀ་ནཀྟི། པྲྀདྐྟཿ་པྲིཉྫནྟི། པྲྀཙཱི། ཕྲད་པ་ལའོ། །པྲྀ་ཎཀྟི། པྲྀདྐྟཿ་པྲྀཉྩ་ནྟི། པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ།

trinatti、tṛnttaḥ、trindanti、triṇansa、tṛnddhaḥ、tṛnddha、tṛnadmi、tṛndva、tṛndma、tṛnddha、tṛnddhāti，这些是两种语态的词形。
kṛtī用于旋转。kṛṇatti、kṛnttaḥ、kṛndanti、kṛnatme、krinthaḥ、krintha、kṛṇatmi、kṛntaḥ、kṛttmaḥ。
śiṣli用于遍行。前加vi。ṣ后变成ṭ组。viśinaṣṭiḥ、viśiṣṭaṃ、viṣiṣanti、viśinakṣi、viśiṣṭhaṃ、viśiṣṭhe、viśinaṣmi、viśiṣvaṃ、viśiṃṣmaḥ。
viṣli用于研磨。vinaṣṭi、viṣṭaḥ、viṣannati、vinakṣi、viṣṭheḥ、viṣṭhaṃ、vinaṣmi、viṣaṃ、vriṣmaṃ。
bhañjo用于完全压碎。有na声。变成ki。根据"在na声和vikaraṇa后"规则删除anuṣaṅga。bhanakti、bhaktaḥ、bhañjanti、bhanakṣi、bhakta、bhanijma、bhañdmaḥ、bhañdma。
bhuja用于保护和食用。bhunakti、bhuktaḥ、bhuñjanti、bhunakṣi、bhukthaḥ、bhuktha、bhunajmi、bhuñjvaḥ、bhuñjmaḥ。根据"食物时为bhuji"规则用ātmanepada语态。bhukte、bhuñjate、bhuñjate。
tṛha和siha用于伤害。有na声。根据"tṛha后iṭ vikaraṇa分别"规则加iṭ音。ṭ用于āgama。根据"ha变成ḍha"规则变成dha。根据"gha、ḍha、dha、bha后非dha的ta、tha变成dha"规则变成dha。ṭ组后的ṣ变成ṭ组。删除ḍha后的ḍha并使upadha长音。在i音后的e音也删除。tṛṇeḍhi、tṛṇdhaḥ、tṛhantri、tṛṇekṣi、tṛnddhaḥ、tṛṇddha、tṛṇejmi、tṛhvaḥ、trijmaḥ。
hisi。因为i的连接所以有āgama。有na声。根据"在na声和vikaraṇa后"规则删除anuṣaṅga。hinasti、hisanti、hiṃsanti、hinassi、histhaṃ、hiṃstha、hinasmi、hiṃsvaḥ、hismaḥ。
undi用于湿润。如前删除na。unatti、untāḥ、undanti、yunṣsi、unthaḥ、untha、unadmi、undvaḥ、ubhmaḥ。
andu用于明显、隐藏和行走。前加vi。vyanakti、vyaktaḥ、vyeñjakti、vyanakti、vyakthaḥ、vyaktha、vyanjmi、vyañjmaḥ、vyañjmaḥ。
tañcu用于收缩。tanakti、taktaḥ、tañcanti。
ovijva用于恐惧和动摇。vinakti、viktaḥ、vañjanti、vinakti、viktha、viktha、vinajmi、viñjvaḥ、viñjmaḥ。
pṛjā用于舍弃。pṛnakti、pṛktaḥ、priñjanti。
pṛcī用于接触。pṛṇakti、pṛktaḥ、pṛñcanti。这些是parasmai语态的词形。

།ཉི་ཨིནྡྷཱི་འབར་བ་ལའོ། །ནསྒྲའོ། །སྔ་མ་བཞིན་དབྱིའོ། །ིནྡྡྷེ། ཨིནྡྡྷཱ་ཏེ། ཨིནྡྷ་ཏེ། ཨིནྡྶེ། ཨིནྡྷ་ཐེ། ཨིནྡྷཱ+ེ། ཨིནྡྷེ། ཨིནྡྷྭེ་ཏེ། ཨིནྡྷྨ་ཧེ། ཁིང་ཞན་པ་ཉིད་ལའོ། །ཁིནྟྟེ། ཁིནྡཱ་ཏེ། ཁིནྡ་ཏེ། བི་ད་རྣམ་པར་དཔྱོད་པ་ལའོ། །བིནྟྟེ། བིནྡཱ་ཏེ། བིནྡ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་ན་སྒྲ་བི་ཀ་ར་ཎ་རྣམས་རུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྫོགས་སོ།། །།ཏན་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཏ་ནུ་རྒྱས་པ་ལའོ། ། ཨན་ཐོབ་པ་ལ་ཏན་སོགས་ལས་ཨུའོ་ཞེས་པས་ཨུ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །གཅིག་གི་ཚིག་རྣམས་སུ་ནཱ་མིན་མཐའ་དག་གི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཏ་ནོ་ཏི། ཏ་ནུ་ཏཿ་ཏནྦནྟེ། ཏ་ནོ་ཥི། ཏ་ནུ་ཐཿ་ཏ་ནུ་ཐ། ཏ་ནོ་ནི། ཏ་ནུ་བཿ་ཏ་ནུ་མཿ་ཨུ་ཡིག་གི་བ་མ་དག ལས་ཡང་ན་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཨུ་ཡིག་དབྱིའོ།།ཏ་ནྭཿ་ཏནྨཿ་ཏ་ནུ་ཏེ། ཏ་ནྭཱ་ཏེ། ཏ་ན་ཏེ། ཏ་ནུ་ཥེ། ཏ་ནྭཱ་ཐེ། ཏ་ནུ་དྷྭེ། ཏ་ནྭེ། ཏ་ནུ་བ་ཧེ། ཏ་ནུ་མ་ཧེ། ཏ་ནྭ་ཧེ། ཏ་ནྭ་ཧེ། སེ་ཏ་ན་ཏི། སེ་ཏ་ནུ་ཏེ། བི་ཏ་ནོ་ཏི། བི་ཏ་ནུ་ཏེ། ཨཱ་ཏ་ནོ་ཏི། ཨཱ་ཏ་ནུ་ཏེ། བྱཱ་ཏ་ནོ་ཏི། བྱཱ་ཏ་ནོ་ཏེ། ཥུ་ཎུཿསྦྱིན་པ་ལའོ། །ས་ནོ་ཏི། ས་ནུ་ཏཿ་ས་ནྭནྟེ། ས་ནོ་ཥི། ས་ནུ་ཐཿ། ས་ནུ་ཐེ། ས་ནོ་མི། ས་ནུ་བཿ་ས་ནུ་མཿ་སནྭཿ་སནྨཿ་ས་ནུ་ཏེ། ས་ནྭཱ་ཏེ། ས་ནྭ་ཏེ། ཀྵ་ཎུ་དང་ཀྵི་ཎུ། འཚེ་བ་ལའོ། །ཀྵ་ཎོ་ཏི། ཀྵ་ཎུ་ཏཿ་ཀྵ་ཎྭནྟི། ཀྵ་ནོ་ཥི། ཀྵ་ཎུ་ཐཿ་ཀྵ་ཎུ་ཐ། ཀྵ་ཎོ མི།ཀྵ་ཎུ་བཿ་ཀྵ་ཎུ་མཿ་ཀྵ་ཏུ་ཏེ། ཀྵ་ཎྭཱ་ཏེ། ཀྵ་ཎྭ་ཏེ། རྀ་ཎུཿ་འགྲོ་བ་ལའོ། །རྀ་ཎོ་ཏི། རྀ་ཎུ་ཏཿ་རྀ་ཎུནྟིཿ་རྀ་ཎུ་ཏེ། རྀ་ཎྭཱ་ཏེ། རྀ་ཎ་ཏེ། ཏྲྀ་ཎུཿ་ཟ་བ་ལའོ། །ཏྲྀ་ཎོ་ཏི། ཏྲྀ་ཎུ་ཏཿ་ཏྲྀ་ཎྭནྟི། ཏྲྀ་ཎུ་ཏེ། ཏྲྀ་ཎྭཱ་ཏེ། ཏྲྀ་ཎྭ་ཏེ། གྷྲྀ་ཎུ། འབར་བ་ལའོ། །གྷྲྀ་ཎོ་ཏི། གྷྲྀ་ཎུ་ཏེཿ་ གྷྲྀ་ཎྭནྟི།གྷྲྀ་ཎུ་ཏེ། གྷྲྀཎྭ་ཏེ། གྷྲྀ་ཎྭེ་ཏེ། ཏ་ན་ལ་སོགས་ལ་ཉེ་བའི་མཚན་ཉིད་ལ་ཀ་རོ་ཏིའི་འོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །རྀ་ཎུ་ལ་སོགས་པའི་ཡང་ཀ་རོ་ཏིའི་འོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །རྞྞོ་ཏེ། ཨརྞྞོ་ཏི། ཏརྞྞ་ཏི། ཏརྞྞུ་ཏི། གྷརྞྞུ་ཏི། གྷརྞྞུ་ཏི། ཌུ་ཀྲྀ་ཉ། བྱེད་པ་ལའོ། །ུ་ རྐྱེན་ནོ།།ཀ་རོ་ཏིའི་འོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཀ་རོ་ཏི། བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཨའི་ཨུ་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་གི་ཨུ་ཡིག་གོ། །ཀུ་རུ་ཏཿ་ཨུ་ཡིག་གི་པའོ་ཞེས་པས་པ་ཉིད་དོ། །ཀུརྦྦནྟི། ཀ་རོ་ཥི། ཀུ་རུ་ཐཿ་ཀུ་རུ་ཐ། ཀ་རོ་མི། ཀ་རོ་ ཏི་ལས་རྟག་ཏུའོ་ཞེས་པས་ཨུ་ཡིག་དབྱིའོ།།ཀུརྦྦཿ་ཀུརྨྨཿ་ཀུ་རུ་ཏེ། ཀུརྦྦཱ་ཏེ། ཀུརྦྦ་ཏེ། ཀུ་རུ་ཥེ། ཀུརྦྦཱ་ཐེ། ཀུ་རུ་དྷྭེ། ཀུརྦྦེ། ཀུརྦྦ་ཧེ། ཀུརྨྨ་ཧེ། ཨ་ནུ་དང་བ་རི་དག་ལས་ཀྲྀཉའོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ།

indhi用于燃烧。有na声。如前删除。inddhe、inddhāte、indhate、indhse、indhathe、indhāte、indhe、indhvete、indhmahe。
khing用于衰弱。khinte、khindāte、khindate。
vida用于分别观察。vinte、vindāte、vindate。
这些是ātmanepada语态的词形。以上na声和vikaraṇa等的ru等已完。
现在要说tan等。tanu用于扩展。根据"an获得时tan等后加u"规则加u。根据"单数时非nā的一切"等规则进行guṇa。tanoti、tanutaḥ、tanvante、tanoṣi、tanuthaḥ、tanutha、tanoni、tanuvaḥ、tanumaḥ。根据"u音后的v和m可选删除"规则删除u音。tanvaḥ、tanmaḥ、tanute、tanvāte、tanate、tanuṣe、tanvāthe、tanudhve、tanve、tanuvhe、tanumahe、tanvahe、tanvahe。
setanati、setanute、vitanoti、vitanute、ātanoti、ātanute、vyātanoti、vyātanote。
ṣuṇu用于给予。sanoti、sanutaḥ、sanvante、sanoṣi、sanuthaḥ、sanuthe、sanomi、sanuvaḥ、sanumaḥ、sanvaḥ、sanmaḥ、sanute、sanvāte、sanvate。
kṣaṇu和kṣiṇu用于伤害。kṣaṇoti、kṣaṇutaḥ、kṣaṇvanti、kṣanoṣi、kṣaṇuthaḥ、kṣaṇutha、kṣaṇomi、kṣaṇuvaḥ、kṣaṇumaḥ、kṣatute、kṣaṇvāte、kṣaṇvate。
ṛṇu用于行走。ṛṇoti、ṛṇutaḥ、ṛṇuntiḥ、ṛṇute、ṛṇvāte、ṛṇate。
tṛṇu用于食。tṛṇoti、tṛṇutaḥ、tṛṇvanti、tṛṇute、tṛṇvāte、tṛṇvate。
ghṛṇu用于燃烧。ghṛṇoti、ghṛṇuteḥ、ghṛṇvanti、ghṛṇute、ghṛṇvate、ghṛṇvete。
有人说tan等在近似特征时用karoti。根据"ṛṇu等也用karoti"规则进行guṇa。rṇṇote、arṇṇoti、tarṇṇati、tarṇṇuti、gharṇṇuti、gharṇṇuti。
ḍukṛñ用于做。加u词缀。根据"karoti"规则进行guṇa。karoti。根据"一切词根在无guṇa时a变成u"规则a变成u。kurutaḥ。根据"u后变成p"规则变成p。kurvanti、karoṣi、kuruthaḥ、kurutha、karomi。根据"karoti后永远"规则删除u。kurvaḥ、kurmaḥ、kurute、kurvāte、kurvate、kuruṣe、kurvāthe、kurudhve、kurve、kurvhe、kurmmahe。根据"anu和pari后的kṛñ"规则用parasmai语态。

། ནུ་ཀ་རོ་ཏི། པ་རི་ཀ་རོ་ཏི། བིའི་སྒྲ་ལས་རྐྱེན་ནོ་ ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།བི་ཀུ་རུ་ཏེ། དབྱངས་ལས་ལས་ཅན་མ་ཡིན་པ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །བི་ཀུ་རུ་ཏེ། རྣམ་པར་བཤད་པ་རྣམས་སོ། །བ་ནུ་སློང་བ་ལའོ། །བ་ནུ་ཏེ། མ་ནུ་རྟོགས་པ་ལའོ། །མ་ནུ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་དག་གོ། །ུ་བི་ཀ་ར་ ཎ་རྣམས་ཏན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྫོགས་སོ།། །།ཀྲི་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཌ་ཀྲཱྀ་ཉ། རྫས་འཚོང་བ་ལའོ། །ན་ཐོབ་པ་ལ་ཀྲཱི་སོགས་ལས་ནཱའོ་ཞེས་པས་ནཱ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ཡོན་ཏན་ཐོབ་པ་བི་ཀ་ར་ཎ་ལའང་ངོ་། །ན་ཉིད་ལའོ་ཞེས་པའི་ངེས་པས་ཡོན ཏན་དུ་མི་འགྱུར་རོ།།ཀྲཱི་ཎཱ་ཏི། གཉི་ག་རྣམས་ཀྱི་དཱ་མ་ཡིན་པའི་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ལ་ཨཱི་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨཱི་ཉིད་དོ། །ཀྲཱྀ་ཎཱི་ཏཿ་ཀྲཱི་སོགས་རྣམས་ཀྱི་བི་ཀ་ར་ཎའིའོ་ཞེས་པས་ཨི་ཡིག་དབྱིའོ། །ཀྲཱི་ཎཱནྟི། ཀྲཱི་ཎ་སི། ཀྲཱི་ཎཱི་ཐཿ་ཀྲཱི་ཎཱི་ཐ། ཀྲཱི་ཎཱ+ེ་མི། ཀྲཱི་ཎཱི་བཿ་ཀྲཱི་ཎཱི་ མཿ་ཀྲཱི་ཎཱི་ཏེ།ཀྲཱི་ཎཱ་ཏེ། ཀྲཱི་ཎཱ་ཏེ། ཀྲཱི་ཎཱི་ཥི། ཀྲཱི་ཎཱི་ཐེ། ཀྲཱི་ཎཱི་དྷྭེ། ཀྲ+འ་ཎྭེ། ཀྲཱི་ཎཱི་བ་ཧེ། ཀྲཱི་ཎཱི་མ་ཧེ། པ་རི་དང་བི་དང་ཨ་བ་རྣམས་ལས་ཀྲཱིཉའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །བ་རི་ཀྲཱི་ཎཱི་ཏེ། བི་ཀྲཱ་ཎཱི་ཏེ། ཨ་པ་ཀྲཱ་ཎཱི་ཏེ། པྲཱི་ཉ། ཚིམ་པ་ལ་སྟེ། མཛེས་པ་ལའང་ངོ་། །པྲཱི་ཎཱི་ཏེ། པྲཱི་ཎཱི་ཏ། པྲཱི་ཎཾནྟི། པྲཱི་ཎཱ་ཏེ། པྲི་ཎཱ་ཏ། པྲཱི་ཎ་ཏི། ཤྲཱི་ཉ། འཚེད་པ་ལའོ། །ཤྲཱི་ཎཱ་ཏི། ཤྲཱི་ཎཱ་ཏེ། སྐུཉ། ཀུན་ཏུ་འགྲོ་བ་ལའོ། །སྐུ་ཎཱ་ཏི། སྐུ་ནཱི་ཏེ། ཥིཉ་དང་ཥུཉ། འཆིང་བ་ལའོ། །སི་ནཱི་ཏ། སི་ནཱི་ཏེ། སུ་ནཱ་ཏི། སུ་ནཱི་ཏེ། ཀྣུཉ། སྒྲ་ལའོ། །ཀྣུ་ནཱ་ཏི། ཀྣུ་ནཱི་ཏེ། མཱིཉ་དང་དྲུཉ འཚེ་བ་ལའོ།།མཱི་ནཱ་ཏི། མཱི་ནཱི་ཏི། ཧེ་ནུ་མཱི་ན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཎ་ཉིད་དོ། །པྲ་མ་ཎཱི་ཏོ། པྲ་མི་ཎཱི་ཏི། དྲུ་ཎཱ་ཏི། དྲུ་ཎཱི་ཏེ། པཱུ་ཉ་དག་བྱེད་ལའོ། །པཱུ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཐུང་ངུའོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། །པུ་ནཱ་ཏི། པཱུ་ནཱི་ཏེ། པུ་ནནྟི། པུ་ནཱི་ཏེ། ལུཉ། གཅོད་པ་ལའོ། །ལུ་ནཱ་ཏི། ལུ་ནཱི་ཏེ། སྟྲྀཉ། འགེབས་པ་ལའོ། །སྟྲྀ་ནཱ་ཏི། སྟྲྀ་ཎཱི་ཏེ། ཀྲྀཉ། འཚེ་བ་ལའོ། །ཀྲྀ་ནཱ་ཏི། ཀྲི་ཎཱི་ཏི། པྲཱིཉ། སྒྲིབ་པ་ལའོ། །བྲཱྀ་ཎ་ཏཱི། བྲཱྀ་ཎཱི་ཏི། དྷུཉ། འགུལ་པ་ལའོ། །དྷུ་ནཱ་ཏི། དྷུ་ནཱི་ཏེ། གྲ་ཧ་ཉེ་བར་ལེན་པ་ལའོ། ། གྲ་ཧི་ཛྱཱ་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །རྀ་ཡིག་གོ། །ར་ཥ་རྀ་ཡིག་རྣམས་ལས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ནའི་ཎ་ཉིད་དོ། །གྲྀཧྣ་ཏེ། གྲྀཧྣི་ཏེ། རྣམ་པར་བཤད་པ་རྣམས་སོ། །ཤྲཱྀ་དང་སྤྲི་འཚེ་བ་ལའོ། །ཤྲཱི་ཎཱ་ཏེ། སྤྲི་ཎཱ+ེ་ཏེ། པྲི་སྐྱོང་བར་བྱེད་པ་དང་རྫོགས་པར་བྱེད པ་ལའོ།།པྲྀ་ཎཱ་ཏི། བླཱི་དང་པྲི། སྒྲིབ་པ་ལའོ།

anukaroti、parikaroti。根据"vi声后加词缀"规则用ātmanepada语态。vikurute。根据"元音后非业处也是"规则用ātmanepada语态。vikurute。以上是详细解释。
vanu用于乞求。vanute。manu用于了知。manute。这些是ātmanepada语态。以上u词缀vikaraṇa的tan等已完。
现在要说krī等。ḍakrīñ用于买卖。根据"an获得时krī等后加nā"规则加nā。在获得guṇa的vikaraṇa中也是。由于"仅在na中"的限定而不进行guṇa。krīṇāti。根据"两者中非dā的第一辅音变成ī"规则变成ī。krīṇītaḥ。根据"krī等的vikaraṇa"规则删除i。krīṇanti、krīṇasi、krīṇīthaḥ、krīṇītha、krīṇāmi、krīṇīvaḥ、krīṇīmaḥ、krīṇīte、krīṇāte、krīṇāte、krīṇīṣi、krīṇīthe、krīṇīdhve、krīṇve、krīṇīvahe、krīṇīmahe。
根据"pari、vi和ava后的krīñ"规则用ātmanepada语态。parikrīṇīte、vikrāṇīte、apakrāṇīte。
prīñ用于满足，也用于美丽。prīṇīte、prīṇīta、prīṇanti、prīṇāte、priṇāta、prīṇati。
śrīñ用于煮。śrīṇāti、śrīṇāte。
skuñ用于普遍行走。skuṇāti、skunīte。
ṣiñ和ṣuñ用于束缚。sinīta、sinīte、sunāti、sunīte。
knuñ用于声音。knunāti、knunīte。
mīñ和druñ用于伤害。mīnāti、mīnīti。henu、mīna等变成ṇ。pramaṇīto、pramiṇīti、druṇāti、druṇīte。
pūñ用于净化。根据"pū等变短"规则变短。punāti、pūnīte、punanti、punīte。
luñ用于切断。lunāti、lunīte。
stṛñ用于覆盖。stṛnāti、stṛṇīte。
kṛñ用于伤害。kṛnāti、kriṇīti。
prīñ用于遮蔽。vṛṇatī、vṛṇīti。
dhuñ用于动摇。dhunāti、dhunīte。
graha用于执取。根据grahi、jyā等规则进行samprasāraṇa。变成ṛ。根据"ra、ṣa、ṛ后"等规则na变成ṇa。gṛhṇate、gṛhṇite。
以上是详细解释。śrī和spri用于伤害。śrīṇāte、spriṇāte。pri用于满足和完成。pṛṇāti。blī和pri用于遮蔽。

།བླི་ཎཱ་ཏི། བྲྀ་ཏཱ་ཏེ། བྷྲཱྀ། བརྒྱད་བཀག་ལའོ། །བྷྲཱྀ་ཎཱ་ཏི། དྲཱྀ། རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལའོ། །དྲྀ་ནཱ་ཏི། ཛྲཱྀ། ལང་ཚོ་ཉམས་པ་ལའོ། །ཛྲྀ་ཎཱ་ཏི། ནརྀ་ཚུལ་ལའོ། །ཎྲྀ་ཎཱ་ཏི། གྲྀ། སྒྲ་ལའོ། །གྲྀ་ཎཱ་ཏི། ཛྱ། ལང་འཚོ་ ཉམས་པ་ལའོ།།གྲ་ཧཱི་ཛྱཱ་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །མའི་མཐའི་རྣམས་ཀྱི་དེ་རིང་པོའོ་ཞེས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །པཱུ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཐུང་ངུའོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། །ཛི་ནཱ་ཏི། རྀ། འགྲོ་བ་ལའོ། །རྀ་ཎཱ་ཏི། རཱྀ། རྀ་ཎ་ཏཱི། ལཱི། སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་ལའོ། །ལྻི་ ནཱ་ཏི།ལྱི་ཡང་ངོ་། །ལྱི་ནཱ་ཏི་བྲྀ་ཏའོ། །པཱུ་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་སོ། །ལཱུ་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གོ། །བྲཱི་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །བྲཱི་ཎཱ་ཏི། བྷྲཱི། འགེངས་པ་ལའོ། །བྷྲཱི་ནཱ་ཏི། ཎ་བྷ་དང་ཏུ་བྷ་དང་ཀྵི་ཥ་འཚེ་བ་ལའོ། །ནི་བྷྣཱ་ཏི། ཏུ་བྷྣཱ་ཏི། ཀྵི་ཥྞཱ་ཏི། ཉྫཱ། ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ལའོ། །ཛྙཱའི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཛཱ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཛཱ་ནཱ་ཏི། ནི་ཧྣ་བ་ལ་ཛཱའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཛཱ་ནཱི་ཏི། སཾ་དང་པྲ་ཏི་དག་ལས་མི་དྲན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །སཾ་ཛཱ་ནཱི་ཏི། པྲ་ཏི་ཛཱ་ནཱི་ཏེ། བནྡ་འཆིང་བ་ལའོ། །ནཱིའི་རྒྱེན་ནོ། ། ནུ་ཥདྒ་དབྱིའོ། ། བ་དྷྣ་ཏི། ཤནྠི། གྲོལ་བར་བྱེད་པ་དང་སོ་སོར་དགའ་བར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཤྲཱ་ཐྣ་ཏི། ཤ་རཱ་ནཱ། མནྠ། སྲུབ་ས་ལའོ། །མ་ཐྣ་ཏེ། བྲ་མ་ཐན་ཏི། གྲནྠ། སྤེལ་བ་ལའོ། །གྲ་ཐྣཱ་ཏི། ཀུནྠ། ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཀུ་ཐྣཱ་ཏི། མྲྀང་། ཕྲ་མོ་ལའོ། །མྲྀ་དྣཱ ཏི།མྲྀ་ཌ། བདེ་བ་ལའོ། །མྲྀ་དྣཱ་ཏི། གུ་དྷ། ཁྲོ་བ་ལའོ། །གུ་དྷཱ་ཏི། ཀུ་ཥ། ངེས་བར་འགུགས་པ་ལའོ། །ཀུ་ཥྞཱ་ཏི། ནི་ཀུ་ཥྞཱ་ཏི། ཀྵུ་བྷ། ཀུན་ནས་གཡོ་བ་ལའོ། །དེ་ཡ་ཡང་སྨོས་པ་ལས་ཥུ་བྷྣཱ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་ཎ་ཉིད་དོ། །ཀྵུདྦྷཱ་ཏི། ཀླི་ཤུ། གནོད་པ་ལའོ། ། ཀླི་ཤྣཱ་ཏི། ཨ་ཤ་།ཟས་ལའོ། ། ཤྣཱ་ཏི། ཨུ་དྷ་ས། མཐོ་བ་ལའོ། །དྷ་སྣཱ་ཏི། ཨི་ཥ། ཡང་ཡང་ལའོ། །ི་ཥྞཱ་ཏི། བི་ཥ་འབྲལ་བ་ལའོ། །བི་ཥྞཱ་ཏི། པྲུ་ཥ་དང་། བླུ་ཥ་གཤེར་བར་བྱེད་པ་དང་འཁྲུད་པར་བྱེད་པ་དང་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ལའོ། །པྲུ་ཥྞཱ་ཏི། པུ་ཥ། རྒྱས་པ་ལའོ། །པུ་ཥྞཱ་ཏི། མུ་ཥ། རྐུ་བ་ལའོ། །མུ་ཥྞཱ་ཏི། ཁ་བ་རུལ་པར་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བ་ལའོ། །ཁ་བྣཱ་ཏི། ཆེ་བདག་གི་ལྔ་པ་ལའང་ཤ་ཨུ་ཊའོ་ཞེས་པས་ཨུ་ནའོ། །ཊ་ཡིག་ནི་ཨ་ཡིག་ལས་ཨུཊཱའི་འཕེལ་བའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །འདི་ཉིད་ཀྱིས་འཕེལ་བ་སྟེ། ཨུ་ཡིག་གི་ཨོ་ཡིག་གོ། །ོ་ཡིག་ལ་ཨཽ་སྟེ་ཨཽ་ཡིག་ལའོ་ཞེས་པས་ཨོ་སྟེ་ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ། །ཁཽ་ནཱ་ཏི། ཁཽནཱ་ཏིཿ། ཁོ་ནནྟི། པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །བྲྀད་ཡང་དག་པར་གུས་པ་ལའོ།

blīnāti、vṛtāte。bhṛ用于阻碍。bhṛṇāti。dṛ用于完全摧毁。dṛnāti。jṛ用于衰老。jṛṇāti。nṛ用于方法。ṇṛṇāti。gṛ用于声音。gṛṇāti。jyā用于衰老。
根据grahi、jyā等规则进行samprasāraṇa。根据"以ma结尾的变长"规则变长。根据"pū等变短"规则变短。jināti。
ṛ用于行走。ṛṇāti。rī。riṇatī。lī用于结合。lyināti。lyī也是。lyināti是vṛta。
pū等二十二个。lū等二十一个。
vrī用于遮蔽。vrīṇāti。bhrī用于充满。bhrīnāti。ṇabha、tubha和kṣiṣa用于伤害。nibhnāti、tubhnāti、kṣiṣṇāti。
ñjā用于理解。根据"jñā也"规则变成jā。jānāti。根据"nihna中用jā"规则用ātmanepada语态。jānīti。根据"sam和prati后表示不记得"规则用ātmanepada语态。saṃjānīti、pratijānīte。
bandh用于束缚。加nī词缀。删除nuṣaṅga。badhnati。śanṭh用于解脱和各自欢喜。śrāthnati、śarānā。manth用于搅拌。mathnate、pramathanti。granth用于增长。grathnāti。kunth用于完全烦恼。kuthnāti。mṛṅ用于细小。mṛdnāti。mṛḍ用于快乐。mṛdnāti。gudh用于愤怒。gudhāti。kuṣ用于确定吸引。kuṣṇāti、nikuṣṇāti。kṣubh用于完全动摇。由于也说了deya，所以ṣubhnā等变成ṇa。kṣudbhāti。kliśu用于伤害。kliśnāti。aśa用于食物。śnāti。udhasa用于高。dhasnāti。iṣ用于反复。iṣṇāti。viṣ用于分离。viṣṇāti。pruṣ和pluṣ用于湿润、清洗和完成。pruṣṇāti。puṣ用于增长。puṣṇāti。muṣ用于偷窃。muṣṇāti。khab用于腐烂生长。khabnāti。
根据"第五人称也用śa uṭ"规则加un。ṭ用于区分"从a后uṭā增长"。由此增长，u变成o。o后变成au，根据"au后"规则变成o，后面也删除。khaunāti、khaunātiḥ、khonanti。这些是parasmaipada语态。vṛd用于完全恭敬。

།བྲྀ་ཎཱི་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ་ཞེས་སོ། །ནཱ་བི་ཀ་ར་ཎ་རྣམས་ཀྲཱི་ལ་སོགས་པ རྣམས་རྫོགས་སོ།། །།སྟནྦྷུ་དང་སྟུནྦྷུ་དང་སྐནྦྷུ་དང་སྐུནྦྷུ་དང་སྐུ་རྣམས་ལས་ནུ་ཡང་ངོ་ཞེས་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ནུ་རྐྱེན་ནོ། །ནཱ་ཡང་ངོ་། ། ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །སྟ་བྷྣཱ་ཏི། སྟ་བྷྣོ་ཏི། སྟུ་བྷྣཱ་ཏི། སྟུ་བྷྣོ་ཏི། སྐ་བྷྣཱ་ཏི། སྐ་བྷྣཱ+ོ་ཏི། སྐུ་བྷྣཱ་ཏི། སྐུ་བྷྣཱ+ོ་ཏི། ཨཱ་ཌྷཱ་བཞི་པོ་རྣམས་མདོ ལས་བྱུང་བའི་བྱིངས་རྣམས་སོ།།སྐུཉ་རབ་ཏུ་འདོམས་པ་ལའོ། །ཀྲཱ+ོ་ལ་སོགས་པའོ། །སྐུ་ནཱ་ཏི། སྐུ་ནོ་ཏི། སྐུ་ནཱི་ཏི། སྐུ་ནུ་ཏི། ཀྲཱི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྫོགས་སོ།། །།ཙུ་ར་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཙུ་ར། རྐུ་པ་ལའོ། །ཙུ་ར་སོགས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཨིན་ རྐྱེན་ནོ།།ན་ཡིག་ནི་ཨིན་ཨི་ཙ་ཨཊ་རྣམས་ལ་ཨའི་ཨུ་བ་དྷཱ་རིང་པོ་སྟེ་ནཱ་མིན་རྣམས་ཀྱི་ཡང་འཕེལ་བའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ུ་པ་དྷཱ་ཡང་དེའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཙོ་རི་ཞེས་པ་གནས་པ་ལ་དེ་རྣམས་བྱིངས་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ཀྱི་ མིང་འཇུག་བཞིན་པའོ།།ཡནའོ། ཡོན་ཏན་ནོ། ། ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཙོ་ར་ཡ་ཨ་ཏི། ཙ་ར་ཡ་ཏཿ་ཙོ་ར་ཡནྟི། ཙི་ཏི་དྲན་པ་ལའོ། །ིན་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཨཱ་ག་མའོ། །ཙི་ནྟ་ཡ་ཏི། ཙིནྟ་ཡ་ཏཿ་ཙིནྟ་ཡནྟི། ཡ་ཏྲི་བསྐུམ་བ་ལའོ། །ཡནྟྲི། ཡ་ཏི། སྥུཌི། ཡོངས་སུ་རྒོད་བ་ལའོ། །སྥུནྜ་ཡ་ཏེ། ལཀྵ། ལྟ་བ་དང་མཚན་མ་དག་ལའོ། །ལཀྵ་ཡ་ཏི། བྷཀྵ། ཟ་བ་ལའོ། །བྷ་ཀྵ་ཡ་ཏི། ཨུ་བ་དྷཱའི་ཨུ་པ་དྷཱ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨ་ཡིག་རིང་པོར་མི་འགྱུར་རོ། །ཀུ་ཊི་མི་བདེན་པར་སྨྲ་བ་ལའོ། །ཀོ་ཌ་ཡ་ཏི། ལ་ཌ། ཉེ་བར་བསྟེན་པ་ལའོ། །འི་ཨུ། པ་དྷཱས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རིང་པོ་སྟེ་ཨཱ་ཡིག་གོ། །ལཱ་ཌ་ཡ་ཏི། ཨུ་ལླཱ་ཡ་ཏི། ལྕེ་བསྒྲིལ་བར་བྱེད་པ་ལ་ལ་ཌིའོ་ཞེས་པས་མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་དོ། །མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུང་ངུའོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། །ཱ་ཡིག་གི ཨཱ་ཡིག་གོ།།ལ་ཌ་ཡ་ཏི། ཉི་མ་དཱ། གཤེར་བ་ལའོ། །མེ་ད་ཡ་ཏི། ཨོ་ལ་ཌི། འདེབས་པ་ལའོ། །ལཎྜ་ཡ་ཏི། ཛ་ལ། ངེས་པར་འདོམས་པ་ལའོ། །ཛ་ལ་ཡ་ཏི། ཨུ་ཛྫ་ལ་ཡ་ཏི། བཱི་ཌ། ཀུན་ཏུ་འཐིབས་པ་ལའོ། །བཱི་ཌ་ཡ་ཏི། ཨུདྨ་པ་དག་གི་གཅིག་པ་ལའོ། ། བཱིདྨ་པ་ཏི། ཨུདྦི་ཌ་ཡ་ཏི། ནིཥྦི་ཌ་ཡ་ཏི། ཨུ་བ་པཱི་ཌ་ཡ་ཏི། སྭཊྚ་ཡ་ཏི། ཨཱུ་རྫ་སྟོབས་དང་སྲོག་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །ཱུརྫྫ་ཡ་ཏི། ཙུ་ཊ་དང་ཙུ་ཊ་དང་ཀུཊྚ་གཅོད་པ་ལའོ། །ཙོ་ཊ་ཡ་ཏི། ཚོ་ཊི་ཡ་ཏི། ཨཱཙྪོ་ཊ་ཡ་ཏི། ཀུཊྚ་ཡ་ཏི། པུ་ཊ་ཆུང་ངུ་གྱུར་པ་ལའོ། ། ཕོ་ཊ་ཡ་ཏི། མུ་ཌ། ཀུན་ནས་ཕྱེ་མར་བྱེད་པ་ལའོ། །མོ་ཊ་ཡ་ཏི། སྤི་ཊ་དང་ཥུ་ཊ། མ་གུས་པ་ལའོ། །སྦེ་ཊ་ཡ་ཏི། སུཊྚ་ཡ་ཏི། གྷཊྚ། གཡོ་བ་ལའོ།

vṛṇīte。这是ātmanepada语态。nāvikaraṇa的krī等结束。
根据"stanbhu、stunbhu、skanbhu、skunbhu和sku后也加nu"规则加nu词缀。也加nā。删除nuṣaṅga。stabhnāti、stabhnoti、stubhnāti、stubhnoti、skabhnāti、skabhnoti、skubhnāti、skubhnoti。这四个āḍhā是经典中出现的词根。
skuñ用于完全指导。属于krī等。skunāti、skunoti、skunīti、skunuti。krī等结束。
现在说cur等。cur用于偷盗。根据"cur等也"规则加in词缀。n用于区分"在in、ic、aṭ中，a的upadhā变长，但nā除外，也增长"。upadhā也有guṇa。cori作为词根存在时，根据"这些是词根"规则，词根名称正在使用。加yan。有guṇa。变成ya。corayati、corayataḥ、corayanti。
citi用于记忆。由于有后缀关联所以有āgama。cintayati、cintayataḥ、cintayanti。yatr用于收缩。yantri、yati。sphuṭi用于完全笑。sphuṇḍayate。lakṣ用于看和标记。lakṣayati。bhakṣ用于吃。bhakṣayati。因为upadhā的upadhā性质，a不变长。
kuṭi用于说谎。koḍayati。laḍ用于亲近。由于"upādhās"等规则变长为ā。lāḍayati、ullāyati。根据"laḍi用于卷舌"规则有后缀关联。根据"有后缀关联的变短"规则变短。ā变成ā。laḍayati。
nidā用于湿润。medayati。olaḍi用于投掷。laṇḍayati。jala用于确定指导。jalayati、ujjalayati。vīḍ用于完全密集。vīḍayati。udma在单数中。vīdmapati、udvīḍayati、niṣpīḍayati、upapīḍayati、svaṭṭayati。
ūrj用于力量和生命。ūrjjayati。cuṭ、cuṭ和kuṭṭ用于切断。coṭayati、choṭiyati、ācchoṭayati、kuṭṭayati。puṭ用于变小。phoṭayati。muḍ用于完全粉碎。moṭayati。spiṭ和ṣuṭ用于不恭敬。speṭayati、suṭṭayati。ghaṭṭ用于动摇。

།གྷཊྚ་ཡ་ཏི། ཨུཊྚ་ཊྚེ་ཡ་ཏེ། ཚད་དང་ཁཊྚ། ཀུན་ནས་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །ཚཱ་ད་ཡ་ཏི། ཁཊྚ་ཡ་ཏི། ཤ་ཐ དང་ཤྭཱ་ཐ།འདུས་བྱས་པ་དང་འགྲོ་བ་དག་ལའོ། །ཤཱ་ཐ་ཡ་ཏི། ཤྭཱ་ཐ་ཡ་ཏི། ཥཊྚ་དང་ཏུ་ཛི་དང་། པི་ཛི་དང་བ་སི། འཚོ་བ་དང་སྟོབས་དང་སྦྱིན་པ་དང་གནས་རྣམས་ལའོ། །སཊྚ་ཡ་ཏི། ཏུཉྫ་ཡ་ཏི། པིཉྫ་ཡ་ཏི། པིནྶ་ཡ་ཏི། ཤྭལྐ་དང་། བལྐ་འཆད་པ་ ལའོ།།ཤྭལྐ་ཡ་ཏི། བལྐ་ཡ་ཏི། སྭཏྟ་དང་ཀ་བི་དང་ལ་ཐི་འགྲོ་བ་ལའོ། །སྭརྟྟ་ཡི་ཏི། ཁམས་ཡ་ཏི། པནྠ་ཡ་ཏི། ཀྵ་པི་མཛེས་པ་ལའོ། །ཀྵམྶ་ཡ་ཏི། པིཙྪ། བརྡུང་བ་ལའོ། །བིཙྪེ་ཡ་ཏི། ཏཱ་ཌ། ཀུན་ནས་བསྣུན་པ་ལའོ། །ཏཱ་ཌ་ཡ་ཏེ། ཁ་ཌ་དང་ཁི་ཌི་དང་ ཀ་ཌི་འབྱེད་པ་ལའོ།།ཁཱ་ཌ་ཡ་ཏི། ཁཎྜ་ཡ་ཏི། ཀ་ཊཱ་ཡ་ཏི། ནཀྐ་དང་། དྷཀྐ་དང་། པ་སི་ཉམས་པ་ལའོ། །ནཀྐ་ཡ་ཏི། དྷཀྐ་ཡ་ཏི། བཾ་ས་ཡ་ཏི། ཙཀྐ་དང་། ཙུཀྐ་དང་། གཟིར་བ་ལའོ། །ཙཀྐ་ཡ་ཏི། ཙུཀྐ་ཡ་ཏི། བུསྟ། གུས་པ་དང་མ་གུས་པ་ལའོ། ། པུསྟ་ཡ་ཏི། ཀྵ་ལ། གཙང་བ་ལའོ། །ཀྵ་ལ་ཡ་ཏི། ཏ་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པ་ལའོ། །ད་ལ་ཡ་ཏི། ཏུ་ལ། སྨྱོ་བར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཏོ་ལ་ཡ་ཏི། དུ་ལ། འདོགས་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །དོ་ལ་ཡ་ཏི། ཙུ་ལ་འབྱིང་བ་ལའོ། །ཙོ་ལ་ཡ་ཏི། ཀྵ་ཛི། ཚོགས་ཀྱིས་འཚོ་བ་ལའོ། ། ཀྵཉྫ་ཡ་ཏི། མཱ་ན། མཆོད་པ་ལའོ། །མཱ་ན་ཡ་ཏི། ཙུ་ད་ཡང་དག་པར་བསྐུལ་བ་ལའོ། །ཙོ་ད་ཡ་ཏི། ཀ་ལ་དང་པི་ལ་དང་ཌི་པ་འཕེན་པ་ལའོ། །ཀ་ལ་ཡ་ཏི། པི་ལ་ཡ་ཏི། ཌེ་པ་ཡ་ཏི། པ་ལ། བསྲུང་བ་ལའོ། །པཱ་ལ་ཡ་ཏི། ལཱུ་ཥ་འཚེ་བ་ལའོ། །ལཱུ་ཥ་ཡ ཏཻ།ཤུརྞ་འདོར་བ་ལའོ། །ཤུརྞ་ཡ་ཏི། ཛྙཱ་པ། མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐུང་ངུའོ། །ཛྙཱ་པ་ཡ་ཏི། གཞན་ལ། ཛྙཱ་པ་ཡ་ཏི། ཛྙཱ། ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ལའོ་ཞེས་པ་འདི་ཁོ་ནའོ། །རྒྱུ་ལ་ཨིནའོ་ཞེས་ཨཏྟ་ཧྲཱི་བླཱི་རཱི་ཀྣུ་ཨཱི་ཀྵྨ་ཨཱི་དང་ ཨཱཏ་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་པ་མཐའ་སྟེ་པ་དབྱི་ཞིང་།ནཱ་མི་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་པའི་མཐའོ། །འཆི་བ་དང་དགའ་བ་དང་རྣོ་བར་བྱེད་པ་རྣམས་ལ་ཛྙཱའོ་ཞེས་པས་མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པའི་མིང་ཡོད་པ་ལ། མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུང་ངུའོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུ་ཉིད་ དོ།།འཆི་བ་ལ། བྱ་དྷོ་མྲྀ་གཱན་ཛྙ་པ་ཡ་ཏི། ཡ་མ། ཡང་ཡོངས་སུ་འཇུག་པ་ལའོ། །ར་ཡིག་ནི་མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པའི་དོན་ནོ། །ཡ་མ་ཡ་ཏི། ཡོངས་སུ་འཇུག་པ་ལས་གཞན་ལས། ཡཱ་མ་ཡ་ཏི། བྱ་མ། ཟད་པ་ལའོ། །བྱཱ་བ་ཡ་ ཏི།པཱུ་ལ་དང་པ་སྟ་དང་བི་ཌ་ཚོགས་པ་ལའོ། །པཱུ་ལ་ཡ་ཏི། པུ་སྟ་ཡ་ཏི། པཎྜི་ཡ་ཏི། ཕུན་ས་མངོན་པར་ཉེད་པ་ལའོ། །པུ་ས་ཡ་ཏི། ཊ་ཀི་འཆིང་བ་ལའོ། །ཊངྐ་ཡ་ཏི། ནི་ཊངྐ་ཡ་ཏི། དྷཱུ་ཥ་མཛེས་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །དྷཱུ་ཥ་ཡ་ཏི། ཀཱི་ཊ། འཆིང་བ་ལའོ། །ཀཱི་ཊ་ཡ་ཏི། ཙཱུ་ཎ་བསྐུམ་པ་ལའོ།

ghaṭṭayati、uṭṭaṭṭeyate。chad和khaṭṭ用于完全遮蔽。chādayati、khaṭṭayati。śatha和śvātha用于造作和行走。śāthayati、śvāthayati。
ṣaṭṭ、tuji、piji和vasi用于生存、力量、给予和住处。saṭṭayati、tuñjayati、piñjayati、pinsayati。śvalka和valka用于说明。śvalkayati、valkayati。svatta、kavi和lathi用于行走。svarttayiti、khamsayati、panthayati。
kṣapi用于美丽。kṣamsayati。piccha用于打击。viccheyati。tāḍ用于完全打击。tāḍayate。khaḍa、khiḍi和kaḍi用于分开。khāḍayati、khaṇḍayati、kaṭāyati。
nakka、dhakka和vasi用于衰败。nakkayati、dhakkayati、vaṃsayati。cakka和cukka用于压迫。cakkayati、cukkayati。pusta用于尊敬和不敬。pustayati。kṣala用于清净。kṣalayati。
tala用于完全安住。dalayati。tula用于使疯狂。tolayati。dula用于悬挂。dolayati。cula用于沉没。colayati。kṣaji用于群体生存。kṣañjayati。māna用于供养。mānayati。
cuda用于正确劝导。codayati。kala、pila和ḍipa用于投掷。kalayati、pilayati、ḍepayati。pala用于保护。pālayati。lūṣa用于伤害。lūṣayati。śurṇa用于舍弃。śurṇayati。
jñāpa，由于"也有后缀关联"规则，因为有后缀关联所以变短。jñāpayati。其他情况下，jñāpayati。jñā仅用于理解。根据"在因上加in"规则，atta、hrī、vlī、rī、knu、īkṣma、ī和āt结尾的变成p结尾，删除p，根据"nāmi有guṇa"规则p结尾。
根据"jñā用于死亡、喜悦和锐利"规则，在有后缀关联名称时，根据"有后缀关联的变短"规则变短。在死亡时：vyādho mṛgān jñapayati。yama用于完全进入。r用于表示后缀关联。yamayati。除完全进入外：yāmayati。
vyama用于耗尽。vyāvayati。pūla、pasta和viḍa用于聚集。pūlayati、pustayati、paṇḍiyati。phunsa用于明显压迫。pusayati。ṭaki用于束缚。ṭaṅkayati、niṭaṅkayati。dhūṣa用于装饰。dhūṣayati。kīṭa用于束缚。kīṭayati。cūṇa用于收缩。

།ཙཱུ་ཎ་ཡ་ཏི། པཱུ་ཛ། མཆོད་པ་ལའོ། །པཱུ་ཛ་ཡ་ཏེ། ཨརྐྐ་བསྟོད་པ་ལའོ། །རྐྐ་ཡ་ཏི། ཤུ་ཐ། ལེ་ལོ་ལའོ། །ཤོ་ཐ་ཡ་ཏི། ཤུ་ཐི། སྐེམས་པ་ལའོ། །ཤུཎྠ་ཡ་ཏི། ཛུ་ཌ། དེང་པ་ལའོ། །ཛོ་ཌ་ཡ་ཏི། གརྫྫ་དང་མཱརྫྫ་སྒྲའི་དོན་ལའོ། །གརྫྫ་ཡ ཏི།མཱརྫྫ་ཡ་ཏི། བ་ཙི། རྒྱས་པར་བརྗོད་པ་ལའོ། །པྲ་པཉྩ་ཡ་ཏི། ཏི་ཛ་རྣོ་བ་ལའོ། །ཏི་ཛ་ཡ་ཏི། ཀྲཱྀ་ཏ། ཀུན་ནས་སྒྲོག་པ་ལའོ། །ཀཱརྟྟི་ཨིཥ་དག་གི་ཀྟིའོ་ཞེས་ངེས་པར་བསྟན་པས་ཨིར་ཨུར་དག་གི་ཨུ་པ་དྷཱའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཀཱིརྟྟ་ཡ་ཏི། པརྟྟ་གཅོད་པ་དང་རྫོགས་ པར་བྱེད་པ་དག་ལའོ།།བརྡྷ་ཡ་ཏི། ཧ་ལ་པ། གསལ་བར་བརྗོད་པ་ལའོ། །ཧླཱ་པ་ཡ་ཏི། ཙུ་ཊི་གཅོད་པ་ལའོ། །ཙུཎྜ་ཡ་ཏི། ཨི་ལ། དད་པ་ལའོ། །ེ་ལ་ཡ་ཏི། ཉེར་བསྒྱུར་གྱི་ཨ་ཡིག་དབྱི་སྟེ་བྱིངས་ཀྱི་ཨིཏ་ཨོཏ་དག་ལའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ། །བྲེ་ལ་ཡ་ཏི། ཛ་སུ། འཚེ་བ་ལའོ། །ཛཱ་ས་ཡ་ཏི། ཏ་ཏྲི་མངལ་འཛིན་པའོ། །ཏནྟྲ་ཡ་ཏི། མ་ཏྲི། གསངས་ཏེ་འཆད་པ་ལའོ། །མནྟྲ་ཡ་ཏི། བསྟ་དང་གརྦྡྷ་ཟ་པ་ལཱ+ོ། །བསྟ་ཡ་ཏི། གནྡྷ་ཡ་ཏི། ཧིཀྐ་འཚེ་བ་ལའོ། །ཧིཀྐ་ཡ་ཏི། ནིཥྐ། ཡོངས་སུ་འཇལ་བ་ལའོ། །ནིཥྐ་ཡ་ཏི། ལ་ལ་འདོད་པ་ལའོ། །ལཱ་ལ་ཡ་ཏི། སྣུ་ཎ། བསྐུམ་པ་ལའོ། །ཧཱུ་ཎ་ཡ་ཏི་ཏཱུ་ཎ། རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཏཱུ་ཎ་ཡ་ཏེ། ཡཀྵ་མཆོད་པ་ལའོ། །ཡཀྵ་ཡ་ཏི། ཀུཏྶ། ཅོ་འདྲི་བ་ལའོ། །ཀུཏྶ་ཡ་ཏི། ཀཱུ་ཊ། རབ་ཏུ་ཉེད་པ་ལའོ། །ཀཱུ་ཊ་ཡ་ཏི། ཙརྩྩ་ཀློག་པ་ལའོ། ། ཙརྩྩ་ཡ་ཏི། །ཙུཀྐ་འཆང་བ་ལའོ། །ཙུཀྐ་ཡ་ཏེ། ཨ་མ། ནད་ལའོ། །ཱ་མ་ཡ་ཏི། ཙ་ཊ། འབྱེད་པ་ལའོ། །ཙཱ་ཊེ་ཡ་ཏི། ཨུཙྪཱ་ཊ་ཡ་ཏི། གྷུ་ཥི་ར། རྣམ་པར་སྒྲོགས་པ་ལའོ། །གྷོ་ཥ་ཡ་ཏི་མོཀྵ། ཟ་བ་ལའོ། །མོཀྵ་ཡ་ཏི། རཀྐ། རོ་མྱང་བ་ལའོ། །རཱཀྐ་ཡ་ཏི། ཨ་ཏའི་མཐའ་རྣམས་སྨྲ་བར་བྱའོ། །ཀ་ཐ་དག་གི་རྒྱུན་ལའོ། །ི་ནའོ། །འི་ཡང་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ། །དབྱངས་བསྟན་པ་ཕ་རོལ་གྱི་རྒྱུན་ཅན་ཧེ། ཆོ་ག་སྔ་མ་སོ་སོར་གནས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པས་གནས་པ་བཞིན་དངོས་པོ་ལས་ཨ་ཡིག་བལྟ་བར བྱའོ།།དེས་ན་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཨུ་པ་དྷ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་རིང་པོར་མི་འགྱུར་རོ། །ཀ་ཐ་ཡ་ཏི། བ་ར་འདོད་པ་ལའོ། །བ་ར་ཡ་ཏི། ག་ཎ། གྲངས་ལའོ། །ག་ཎ་ཡ་ཏི། ཤ་ཐ་དང་ཤྭ་ཐ། ཡང་དག་པར་འཆད་པ་ལའོ། །ཤ་ཐ་ཡ་ཏི། ཤྭ་ཐ་ཡ་ཏི། ཕ་ཊ་དང་པ་ཊ་མདུད་ པ་ལའོ།།པ་ཊ་ཡ་ཏི། བ་ཊ་ཡ་ཏི། ར་ཧ་གཏོང་བ་ལའོ། །ར་ཧ་ཡ་ཏི། སྟ་ན་དང་ག་ད་དང་ང་བ་སྒྲ་ལའོ། །སྟ་ན་ཡ་ཏི། ག་ད་ཡ་ཏི། དེ་བ་ཡ་ཏི། བ་ཏ་འགྲོ་བ་ལའོ། །པ་ཏ་ཡ་ཏི། པ་ཥ་ཉེར་བསྒྱུར་མེད་པ་ལས་སོ། །པ་ཥ་ཡ་ཏི། སྭ་ར་ཀུན་ནས་འཕེན་པ་ལའོ། །སྭ་ ར་ཡ་ཏི།ར་ཙ་སོ་སོར་འབད་པ་ལའོ།

cūṇayati。pūja用于供养。pūjayate。arka用于赞颂。arkayati。śutha用于懈怠。śothayati。śuthi用于干枯。śuṇṭhayati。juḍa用于僵硬。joḍayati。garja和mārja用于声音。garjayati、mārjayati。vaci用于详细说明。prapañcayati。tija用于锐利。tijayati。
kṛta用于完全宣说。根据"kārti和iṣ的kti"规定，由于"ir和ur的upadhā"规则而变长。kīrttayati。parta用于切断和完成。vardhayati。halapa用于清晰表述。hlāpayati。cuṭi用于切断。cuṇḍayati。ila用于信仰。elayati。根据"前缀的a音脱落，词根的it和ot"规则脱落a音。vrelayati。
jasu用于伤害。jāsayati。tatri用于怀孕。tantrayati。matri用于秘密说明。mantrayati。vasta和garbha用于食用。vastayati、gandhayati。hikka用于伤害。hikkayati。niṣka用于完全衡量。niṣkayati。lala用于欲望。lālayati。snuṇa用于收缩。hūṇayati。
tūṇa用于完成。tūṇayate。yakṣa用于供养。yakṣayati。kutsa用于询问。kutsayati。kūṭa用于完全压迫。kūṭayati。carca用于诵读。carcayati。cukka用于执持。cukkayate。ama用于疾病。āmayati。caṭa用于开启。cāṭeyati、ucchāṭayati。ghuṣira用于宣说。ghoṣayati。
mokṣa用于食用。mokṣayati。rakka用于品尝。rākkayati。at结尾的应当说明。ka等用于相续。根据"in"和"i也脱落"规则脱落a音。由于"元音后的相续词he"和"前例各自保持"规则，应当观察实体中的a音。因此，由于是upadhā，a的upadhā不变长。kathayati。
vara用于欲望。varayati。gaṇa用于计数。gaṇayati。śatha和śvatha用于正确解说。śathayati、śvathayati。phaṭa和paṭa用于打结。paṭayati、vaṭayati。raha用于舍弃。rahayati。stana、gada和ṅava用于声音。stanayati、gadayati、devayati。
vata用于行走。patayati。paṣa不带前缀。paṣayati。svara用于完全投掷。svarayati。raca用于各别努力。

།ར་ཙ་ཡ་ཏི། ཀ་ལ་འགྲོ་བ་ལ་སྟེ་གྲངས་ལ་ཡང་ངོ་། །ཀ་ལ་ཡ་ཏི། ཙ་ཧ་ཡོངས་སུ་རྙོག་པ་ལའོ། །ཙ་ཧ་ཡ་ཏི། མ་ཧཱ་མཆོད་པ་ལའོ། །མ་ཧ་ཡ་ཏི། ཤཱ་རི་དང་ཀྲྀ་པ་དང་ཤྭ་ཐ། ཉམ་ཆུང་བ་ལའོ། ཤཱ་ར་ཡ་ཏི། ཀྲྀ་བ་ཡ་ཏི། ཤྭ་ཐ་ཡ་ཏི། སྤྲྀ་ཧ། ཐོབ་འདོད་པ་ལའོ། །སྤྲྀ་ཧ་ཡ་ཏི། ཤཱུ་ཙ། ཕྲ་མ་ལའོ། །ཤཱུ་ཙ་ཡ་ཏི། གོ་མ། ཉེ་བར་བྱུག་པ་ལའོ། །གོ་མ་ཡ་ཏི། ཀུ་མཱ་ར། རྩེ་བ་ལའོ། །ཀུ་མཱ་ར་ཡ་ཏི། ཤཱི་ལ་ཉེ་བར་འཛིན་པ་ལའོ། །ཤི་ར་ཡ་ཏི། ཨུ་པ་ཤཱི་ལ་ཡ་ཏི། བ་རི་ཤཱི་ལ་ཡ་ཏི། སཱ་མ་རྒྱུད་ལའོ། །སཱ་མ་ཡ་ཏི། བེ་ལ། དུས་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ལའོ། །བེ་ལ་ཡ་ཏི། བ་ཏ། བདེ་བ་དང་བསྟེན་པ་དག་ལའོ། །བཱ་ཏ་ཡ་ཏེ། ག་བེ་ཥ། ཚོལ་བ་ལའོ། །ག་བེ་ཥ་ཡ་ཏི། བཱ་ས་ཉེ་བར་བསྟེན་པ་ལའོ། །བཱ་ས་ཡ་ཏི། ནེ་བཱ་ས། ཀུན་ནས་འགེབས་པ་ལའོ། ། ནི་བཱ་ས་ཡ་ཏི། བྷཱ་ཛ་ཐ་དད་པའི་ལས་ལའོ། །བྷཱ་ཛ་ཡ་ཏི། ས་བྷཱ་ཛ། དགའ་བ་དང་བསྟེན་པ་དག་ལའོ། །ས་བྷཱ་ཛ་ཡ་ཏི། ཨཱུན་ཡོངས་སུ་ཉམས་པ་ལའོ། །ཱུ་ན་ཡ་ཏི། དྷཱ་ན་སྒྲ་ལའོ། །དྷྭ་ན་ཡ་ཏི། ཀཱུ་ཊ། སྲེག་པ་ལའོ། །ཀཱུ་ཊ་ཡ་ཏི། ཀེ་ཏ དང་ཤྲཱ་མ་དང་ཀུ་ན་དང་གུ་ཎ་ཨ་ཏ་བདེ་བ་ལའོ།།ཀེ་ཏ་ཡ་ཏི། ཤྲཱ་མ་ཡ་ཏི། ཀུ་ན་ཡ་ཏི། ཀུ་ཎ་ག་ཏི། ཏེ་ན། ཆོམ་རྐུན་ཉིད་ལའོ། །སྟེ་ན་ཡ་ཏི། འདི་རྣམས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །ཱ་གརྦྷ་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །པ་ད་འགྲོ་བ་ལའོ། །པ་ད་ཡ་ཏེ། གྲི་ཧེ། འཛིན་པ་ལའོ། །གྲྀ་ཧ་ཡ་ཏེ། མྲ་ག་།དོན་དུ་གཉེར་བ་ལའོ། །མྲྀ་ག་ཡ་ཏི། ཀུ་ཧ། ཡ་མཚན་ལའོ། །ཀུ་ཧ་ཡ་ཏེ། ཤཱུ་རན། དཔའ་ཞིང་རྣམ་པར་གནོན་པ་ལའོ། །ཤཱུ་ར་ཡ་ཏེ། ཐཱུ་ལ། ཡོངས་སུ་འཕེལ་བ་ལའོ། །ཐཱུ་ལ་ཡ་ཏེ། ཨརྠ་ཉེ་བར་སློང་བ་ལའོ། ། ཨརྠ་ལ་ཏི། བྲརྠ་ཡ་ཏེ། ས་ཏྲ། རྒྱུན་ཏུ་རྩེ་བ་ལའོ། །ས་ཏྲ་ཡ་ཏེ། གརྦྦ། ང་རྒྱལ་བ་ལའོ། །གཏྦ་ཡ་རྟེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །སཱུ་ཏྲ། ཀུན་ཏུ་གྲོལ་བ་ལའོ། །སཱུ་ཏྲ་ཡ་ཏི། མཱུ་ཏྲ། རབ་ཏུ་འཇོམས་པ་ལའོ། །མཱུ་ཏྲ་ཡ་ཏི། རཱུ་ཥ། རྩུབ་པ་ལའོ། །རཱུ་ཥཾ་ཡ་ཏི། པཱ་ར་དང་། ཏཱ་རི། ལས་རྫོགས་པ་ལའོ། །བཱ་ར་ཡ་ཏི། ཏཱི་དཱ་ཡ་ཏི། ས་གྲཱ་མ། གཡུལ་ལའོ། །སངྒྲཱ་མ་ཡ་ཏི། དེ་བཞིན་དུ་དེ་སྲིད་དུ་བྱེད་པ་པོ་ལ་བརྟ་མཱ་ནཱ་མཐོང་བ་རྣམས་སོ། །དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་དངོས་པོ་དང་ལས་ལ་ཡང ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སུ་འགྱུར་རོ།།དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལའངོ་ཞེས་པས་སྤྱིར་བཏང་ནས་བྱིངས་ཐམས་ཅད་ལས་ཡཎའོ་ཞེས་པས་ཡཎ་རྐྱེན་དུ་འགྱུར་རོ། །ཎ་ཡིག་ནི་ཎ་ཡིག་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་དང་། ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་དག་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །འདིར་ ཨཱ་པ་ཡའི་རྐྱེན་གྱི་མཐའ་ལས་དེ་སྲིད་དུའོ།།གོ་བཱ་ཡཱ་ཞེས་པ་གནས་པ་ལ་ཡ་ཎའོ། །འི་ཡང་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ།

racayati。kala用于行走和计数。kalayati。caha用于完全混浊。cahayati。mahā用于供养。mahayati。śāri、kṛpa和śvatha用于衰弱。śārayati、kṛpayati、śvathayati。spṛha用于希求获得。spṛhayati。śūca用于离间。śūcayati。goma用于涂抹。gomayati。kumāra用于游戏。kumārayati。
śīla用于执持。śirayati、upaśīlayati、pariśīlayati。sāma用于传承。sāmayati。vela用于显示时间。velayati。vata用于安乐和依止。vātayate。gaveṣa用于寻求。gaveṣayati。vāsa用于亲近。vāsayati。nivāsa用于遍覆。nivāsayati。bhāja用于差别业。bhājayati。sabhāja用于欢喜和依止。sabhājayati。
ūna用于完全衰损。ūnayati。dhāna用于声音。dhvanayati。kūṭa用于焚烧。kūṭayati。keta、śrāma、kuna和guṇa的at用于安乐。ketayati、śrāmayati、kunayati、kuṇagati。tena用于盗贼性。stenayati。
这些是parasmai语态词。从garbha起是ātmane语态词。pada用于行走。padayate。grihe用于执取。gṛhayate。mṛga用于追求。mṛgayati。kuha用于奇异。kuhayate。śūran用于勇敢和降伏。śūrayate。thūla用于增长。thūlayate。artha用于乞求。arthayati、prarthayate。
satra用于持续游戏。satrayate。garba用于骄傲。garbayate。这些是ātmane语态词。sūtra用于完全解脱。sūtrayati。mūtra用于完全摧毁。mūtrayati。rūṣa用于粗糙。rūṣayati。pāra和tāri用于完成业。pārayati、tīdāyati。sagrāma用于战斗。saṅgrāmayati。
如是直至行为者的现在可见等。根据"实体和业中用ātmane语态词"规则，在实体和业中也成为ātmane语态词。根据"在实体和业中也"的普遍规定，由"从一切词根得yaṇ"规则而成为yaṇ词缀。ṇ音是为了区别"ṇ音相连和cekrīyita等中不"的规则。这里从āpaya词缀词尾直至。govāyā处，在位置上得yaṇ。根据"i也脱落"规则脱落a音。

།གོ་པཱ་ཡྻ་ཏེ། དྷཱུ་པཱ་ཡྻ་ཏེ། བིཙྪ་བོ་ཏེ། པ་ནཱ་ཡྻ་ཏེ། པཱ་ནཱ་ཡྻ་ཏེ། རྀ་ཏཱི་བེ+ེ་ཏེ། ཨཱ་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ཌུ་ད་ཉ། སྦྱིན་པ་ལའོ། །དཱ་ན་སྦྱིན་པ་ལའོ། །དེང་ཏྲེ་ སྐྱོང་བ་ལའོ།།དོ་དུམ་བུར་བྱེད་པ་ལའོ། །མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་བི་ཀ་ར་ཎ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཨཱ་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཉིད་དོ། །དཱཔ་མིན་པའི་དཱ་དྷཱ་དག་བཱའོ་ཞེས་པས་དཱའི་མིང་ངོ་། །དཱ་མཱ་གཱ་ཡ་ཏི། བི་པ་ཏི། སྠཱ་སྱ་ཏི། ཛ་ཧ་ཏཱི་རྣམས་ཀྱི་གསལ་བྱེད་དང་ པོ་ལ་ཨཱི་ཡིག་ཞེས་པས་ཨཱི་ཉིད་དོ།།དཱི་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ། ཌུ་དྷཱཉ། དྷ་ཊ། དྷཱི་ཡ་ཏེ། དཱཔ་དང་དཱིཔ་དག་གི་ནི་དཱིའི་མིང་དུ་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཨཱི་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །དཱ་ཡ་ཏེ། མེད། ཕྱིར་སྦྱིན་པ་ལའོ། །མཱ་ཚད་ལའོ། །མཱི་ཡ་ཏེ། ཀཻ་དང་གཻ་དང་རཻ་སྒྲ་ལའོ། །གཱི་ཡ་ཏེ། པཱ། བཏུང་བ་ལའོ། །པཱི་ཡ་ཏེ། པཱ་བསྲུང་བ་ལའོ། །པཱ་ཡ་ཏེ། སྠཱ། སྠཱི་ཡ་ཏེ། ཥོ་མཐའི་ལོས་ལའོ། ། པ་སཱི་ཡ་ཏེ། ཨོ་ཧཱི་ཀ་། ཧཱི་ཡ་ཏེ། ཧཱ་ད་ལས་ནི། ཧཱ་ཡ་ཏེ། གཞན་ལ་ཨཱི་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །ཡཱ་ཐོབ་པ་ལའོ། །ཡཱ་ཡ་ཏེ། བྷཱ་བྷཱ་ཡ་ཏེ། སྣཱ་སྣཱ་ཡ་ཏེ། གླཻ་མཚམས སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་མཐའ་ཉིད་ལས་ཨཱ་ཉིད་དོ།གླཱ་ཡ་ཏི། མླཻ། མླཱ་ཡ་ཏ། ཏྲཻ། ཏྲཱ་ཡ་ཏི། ཀཻ། ཀཱ་ཡ་ཏི། རཻ། རཱ་ཡ་ཏི། དྷྱཻ། དྷྱ་ཡ་ཏི། ཧྭེ་ཉ། ཨཱ་ཉིད་དོ། །སྭ་བཱི་པ་ཙི་ཡ། ཛ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་སོགས་ཀྱི་མདོ་ཡིས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ནཱི་མིན་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པས་རིང་པོ་ ཉིད་དོ།།ཧཱུ་ཡ་ཏེ། ཨི་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ཨ་ཙི་ཉ་སོགས་པ་ལའོ། །ཡ་ཎའོ། །ནཱ་མིན་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཙཱི་ཡ་ཏེ། ཛི། ཛཱི་ཡ་ཏེ། ཀྵ། ཟད་པ་ལའོ། །ཀྵཱི་ཡ་ཏེ། ཧི། ཧཱི་ཡ་ཏེ། པྲཱ་བཱི་ཡ་ཏེ། ཀ་མི་ལས་ཨི་ནིང་ཀཱ་རི་ཏའོ། །ཀཱ་མི་ཀཱ་རི་ཏའི་ཨཱ་མ་ཨིཊ་ བི་ཀ་ར་ཎ་མ་ཡིན་པའི་འོ་ཞེས་པས་ཀཱ་རི་ཏ་དབྱིའོ།།ཀཱ་མྱ་ཏེ། ཨཱི་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཎཱ+ེ་ཉ། ཐོབ་པ་ལའོ། །ནཱི་ཡ་ཏེ། ཌཱི། ཌཱི་ཡ་ཏེ། ཨུ་ཌཱི་ཡ་ཏེ། ཤཱིད། ཡ་ལ་ཨཱི་ནི་ཨ་ཡའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཤ་བེ+ེ་ཏ། ཨུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཥུཉ། ནཱ་མིན་མཐའ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་རིང་པོའོ།།སཱུ་ཡ་ཏེ། ཥྚུཉ། སྟཱུ་ཡ་ཏེ། དུཉ། དཱུ་ཡ་ཏེ། ཨུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། བྷཱུ། ཡོད་པ་ལའོ། །དྷཱུ་ཡ་ཏེ། ཨ་ནུ་དྷཱུ་ཡ་ཏེ། ལཱུཉ། ལཱུ་ཡ་ཏེ། པཱུཉ། པཱུ་ཡ་ཏེ། རྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཌུ་ཀྲིཉ། བྱེད་པ་ལའོ། །ཡན་ཨ་ཤིཥ་དག་ལ་ཡ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨི་ཡིག་ཨཱ་ག་ མའོ།།རྀ་ཡིག་གི་རའོ་ཞེས་པས་ར་ཉིད་དོ། །ཀྲྀ་ཡ་ཏེ། ཧྲྀཉ། ཧྲི་ཡ་ཏེ། དྲྀཉ། ཨཱ་དྲྀ་ཨ་ཏེ། བྲྀཉ། ཨཱ་བྲི་ཡ་ཏེ། རྀ་འགྲོ་བ་ལའོ། །སྨྲྀ་དང་དྷྱཻ། སེམས་པ་ལའོ། །ཏྟྲི་དང་བརྩེགས་པ་དང་པོ་དག་གི་ཡོན་ཏན་ནོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ།

gopāyyate、dhūpāyyate、vicchavote、panāyyate、pānāyyate、ṛtīvete。以ā结尾的[动词根]，ḍudañ用于给予。dāna用于给予。dentre用于保护。do用于分割。
根据"连接字母末尾的非vikāraṇa得ā"规则成为ā。根据"非dāp的dā和dhā为vā"规则成为dā名。根据"dāmāgāyati、vipati、sthāsyati、jahātī等的首辅音得ī"规则成为ī。dīyate。
同样，ḍudhāñ、dhaṭ[变为]dhīyate。dāp和dīp不成为dī名，因此不成为ī。dāyate。med用于返还。mā用于度量。mīyate。kai、gai和rai用于声音。gīyate。pā用于饮。pīyate。pā用于保护。pāyate。sthā[变为]sthīyate。ṣo用于最终损失。pasīyate。ohīka[变为]hīyate。从hād得hāyate。其他不成为ī。
yā用于获得。yāyate。bhā[变为]bhāyate。snā[变为]snāyate。glai。从连接字母末尾成为ā。glāyati。mlai[变为]mlāyata。trai[变为]trāyati。kai[变为]kāyati。rai[变为]rāyati。dhyai[变为]dhyayati。hveñ成为ā。
根据"svavīpaciya、ja等"等规则成为saṃprasāraṇa。根据"非nī末的"规则成为长音。hūyate。以i结尾的[在]aci和ña等处。[成为]yaṇ。根据"非nā末的"规则成为长音。cīyate。ji[变为]jīyate。kṣa用于衰竭。kṣīyate。hi[变为]hīyate。prāvīyate。
从kami得inīṅkārita。根据"kāmikārita的āma、iṭ非vikāraṇa"规则省略kārita。kāmyate。以ī结尾的，ṇāñ用于获得。nīyate。ḍī[变为]ḍīyate。uḍīyate。śīd。根据"在ya中ī成为aya"规则变为aya。śavete。
以u结尾的，ṣuñ。因为是非nā末而成为长音。sūyate。ṣṭuñ[变为]stūyate。duñ[变为]dūyate。以u结尾的，bhū用于存在。dhūyate。anudhūyate。lūñ[变为]lūyate。pūñ[变为]pūyate。
以ṛ结尾的，ḍukṛñ用于作为。根据"yan和aśiṣ在ya中"规则得i音āgama。根据"ṛ成为ra"规则成为ra。kṛyate。hṛñ[变为]hriyate。dṛñ[变为]ādriyate。vṛñ[变为]āvriyate。ṛ用于行走。smṛ和dhyai用于思考。根据"ttṛ和第一重叠音得guṇa"规则成为guṇa。

།ཪྻ་ ཏེ།སྨཪྻཱ་ཏེ། ཛཱ་གྲྀ། ཡན་ཨཱ་ཤི་ཥ་དག་ལ་ཡ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཛཱ་གཪྻ་ཏེ། རྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས་རྀ་ཏ་མཐའི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཨི་རའོ་ཞེས་པས་ཨིརའོ། །ནཱ་མིན་གྱི་ར་བ་དག་ལ་ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོའོ། །ཀྲྀ། ཀྲྀཪྻ་ཏེ། ཛྲཱྀ། ཛྲྀ་ཪྻ་ཏེ། གྲཱྀ། གྲཱྀཪྻཏེ། པྲཱ། བིཪྻ་ཏེ། ཤྲཱྀ། ཤྲིཪྻ་ཏེ། ཏྲྀ། ཏྲིཪྻ་ཏེ། སྟྀ། སྟིཪྻ་ཏེ། པྲཱྀ། མཆུར་གྱུར་ཨུ་བ་དྷཱའི་ཡང་ཨུརའོ་ཞེས་པས་ཨུརའོ། །ར་བ་དག་ལ་ཨུ་བ་དྷཱའི་རིང་པོའོ། །པཱུཪྻ་ཏ། གསལ་བྱེད་མཐའ་རྣམས། ཤི་ཥྱ་ཏེ། བྷི་ཀྵྱ་ཏེ། པ་ཙྱ་ཏེ། ག་མྱ་ཏེ། ཁ་ནུ། ངེས་པར་འཇོམས་པ་ལའོ། །ཥ་ནུ་སྦྱིན པ་ལའོ།།ཛཱ་ནཱི། རབ་ཏུ་སྐྱེ་བ་ལའོ། །དྷཱ་ཊ་པ། ཁ་ནཱི་ས་ནི་ཛན་རྣམས་ཀྱིའོ་ཞེས་པས་རྗེས་སུ་འཇུག་བཞིན་པ་ལ། ཡ་ལ་ཡང་ནའོ་རྣམ་པར་བཤད་པས་ལྔ་པ་མ་ཡིན་པའི་ཨཱ་ཡིག་གོ། །ཁཱ་ཡ་ཏེ། ཁ་ནྱ་ཏེ། སཱ་ཡ་ཏེ། ས་ནྱ་ཏེ། ཛཱ་ཡ་ཏེ། ཛ་ནྱ་ཏེ། ཏ་ནོ་ཏིའི་ཡ་ཎ་ལ་ ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨཱ་ཉིད་དོ།།ཏཱ་ཡ་ཏེ། ཏ་ནྱ་ཏེ། གྲ་ཧཱ། གྲ་ཧི་ཛྱཱ་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎ་སྟེ་རེ་ཕའི་རི་ཡིག་གོ། །གྲྀ་ཧྱ་ཏེ། ཛྱཱ། ནཱ་མིན་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཛཱི་ཡ་ཏེ། བྱ་དྷ། བི་དྷ་ཏེ། སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎ་ལ་མ་ཡིན་ ནོ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས།སཾ་པྲ་སཱ་ར་ན་བྱས་པ་ལ་སླར་ཡང་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎ་རུ་མི་འགྱུར་རོ། །བ་ཤ་།ུ་ཤྱ་ཏེ། བྱ་ཙ་མི་ཙྱ་ཏེ། པྲ་ཙྪ། པྲྀཙྪ་ཏེ། བ་ཤྩུ། པྲྀཥྩྱ་ཏེ། བྷྲསྫ། བྷྲྀཛྫྱ་ཏེ། ཉི་ཥ་པ། སྭ་བི་བ་ཙི་ཡ་ཛ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཡ་ཎ་པ་རཀྵཱ+ོ། ཨཱ་ཤི་ཥ་རྣམས་ལའོ་ཞེས་ པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ།།སུ་པྱ་ཏེ། བྲུཉ། བྲུའི་བ་ཙིའོ་ཞེས་པས་བ་ཙི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །བ་ཙ་འཆད་པ་ལའོ། །ུ་ཙྱ་ཏེ། ཡ་ཛཿ་བ་བཿ་བ་ཧ་རྣམས་ཉིད་དང་། བེཉ་བྱེཉ་དག་དང་ཧྭ་ཨ་ཏི་དེ་བཞིན། བ་ད། བ་ས། དག་དང་ཤྭ་ཡ་ཏི། ཡ་ཛ་ལ་སོགས་དགུ་པོ་རྣམས་ཉིད་དོ། །ཡ་ཛ། ཨི་ཛྱེ་ཏེ། བ་ས། ཨུ་པྱ་ཏེ། བ་ཧ་ཨུ་ཧྱ་ཏེ། བེ་ཉ། མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་མཐའ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱ་ཉིད་དོ། །སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ནཱ་མིན་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཱུ་ཡ་ཏ། བྱེཉ། བཱི་ཡ་ཏེ། ཧྭེཉ། ཧཱུ་ཡ་ཏེ། ཨཱ་ཧཱུ་ཡ་ཏེ། བ་དཱ། ཡུཪྻ་ཏེ། བ་ས། ཤཱི སི་བ་སི་གྷ་སི་རྣམས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ།།ུ་ཥྱ་ཏེ། ཊུ་ཨོ་ཤྭི། ཤཱུ་ཡ་ཏེ། ཨས་ཡོད་པ་ལའོ། ། སྟིའི་བྷཱུའོ་ཞེས་པས་བྷཱུ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །བྷཱུ་ཡ་ཏེ། ཙཀྵི། ཙཀྵི་ངའི་ཁྱཱ་ཉ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཁྱཱ་ཡ་ཏེ། ཨཱ་ཁྱཱ་ཡ་ཏེ། ཨ་ཛ། ཨ་ཛིའི་བཱིའོ་ཞེས་པས་པཱ་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། བཱི་ཡ་ཏེ། ཨཱུ་ཧ། རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལའོ། །སཾ་སྔོན་དུའོ། །ཱུ་ཧིའི་ཉེར་བསྒྱུར་ལས་ཐུང་ངུའོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །ས་མུ་ཧྱ་ཏེ། འདིར་བ་ཧིའི་ནཾ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ལའོ།

ryate、smaryāte。jāgṛ。根据"yan和āśiṣ在ya中"规则得到guṇa。jāgaryate。根据"以ṛ结尾的ṛt末无guṇa时成为ira"规则成为ira。在非nā的ra时upādhā成为长音。
kṛ[变为]kṛryate。jṝ[变为]jṛryate。gṝ[变为]gṛryate。prā[变为]viryate。śrī[变为]śriryate。tṛ[变为]triryate。stṛ[变为]stiryate。pṛ。根据"唇音的upadhā也成为ura"规则成为ura。在ra时upadhā成为长音。pūryata。
辅音末尾的：śiṣyate、bhikṣyate、pacyate、gamyate。khanu用于确定破坏。ṣanu用于给予。jānī用于充分生长。dhāṭa。
根据"khanī、sani、jan等"规则，在后续时，根据"在ya中可选"的详细解释，非第五的得到ā。khāyate、khanyate、sāyate、sanyate、jāyate、janyate。根据"tanoti在yaṇ中可选"规则可选成为ā。tāyate、tanyate。
grahā。根据"grahi、jyā等"规则成为saṃprasāraṇa，repha成为ri。gṛhyate。jyā。根据"非nā末的"规则成为长音。jīyate。vyadha[变为]vidhate。根据"在saṃprasāraṇa中不"的否定，已做saṃprasāraṇa后不再做saṃprasāraṇa。
vaśa[变为]uśyate。vyaca[变为]micyate。praccha[变为]pṛcchate。vaścu[变为]pṛścyate。bhrasj[变为]bhṛjjyate。niṣapa。根据"svapi、vaci、ya、ja等的yaṇa、parakṣā在āśiṣ中"规则成为saṃprasāraṇa。supyate。
vruñ。根据"vru成为vaci"规则变为vaci。vaca用于解释。ucyate。yaja、vapa、vaha等，以及veñ、vyeñ等和hvayati同样，vada、vasa等和śvayati。yaja等九个。yaja[变为]ijyete。vasa[变为]upyate。vaha[变为]uhyate。veñ。因为是连接字母末尾而成为ā。[成为]saṃprasāraṇa。根据"非nā末的"规则成为长音。ūyata。
vyeñ[变为]vīyate。hveñ[变为]hūyate。āhūyate。vadā[变为]yuryate。vasa。根据"śīsi、vasi、ghasi等也"规则成为ṣa。uṣyate。ṭu ośvi[变为]śūyate。as用于存在。根据"sti成为bhū"规则变为bhū。bhūyate。
cakṣi。cakṣi变为khyāñ。khyāyate。ākhyāyate。aja。根据"aji成为vī"规则变为vī。vīyate。ūha用于思维。前缀sam。有人说"ūhi在接头词后成为短音"。samuhyate。这里vahi的nam用于充分结合。

།ཤྲནྶུ་དྷཱནྶུ་ཨིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨ་ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །ཤྲ། བྱ་ཏེ། དྷ་སྱ་ཏེ། ཀ་པི་བཱ ཀམྦྱ་ཏེ།མ་དི། མནྟྱ་ཏེ། བ་ཙི། རྒྱས་པར་བརྗོད་པ་ལའོ། །པྲ་པཉྩ་ཏེ། ཤཱ་སུ། རྗེས་སུ་སྟོན་པ་ལའོ། །ཤཱ་སིའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཨན་དང་གསལ་བྱེད་དག་ལ་ཨི་ཏའོ་ཞེས་པས་ཡ་ཉིད་དོ། །ཤྲཱ་སི་བ་སི་གྷ་སི་རྣམས་ཀྱི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། །ཤི་ཥྱ་ཏེ། ཨཱ་ཤཱ་སྟི་ལས་ནི། ཨཱ་ཤཱ་བྱ་སྟེ་ལས་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཁོ་ནའོ་ཞེས་པ་ཁྱད་པར་ཏེ། གང་ཞིག་བྱ་བཞིན་པ་ནི་ལས། །རང་ཉིད་རབ་ཏུ་གྲུབ་པར་བྱེད། །ལས་བྱེད་རང་གི་ཡོན་ཏན་གྱིས། །བྱེད་པོ་ལས་བྱེད་པོ་ཞེས་རིག་།ཅེས་སོ། །ལས་བྱེད་པ་ལས་བཞིན་ནོ་ཞེས་པས་འདི་ཡིས་ལས་འཛིན་ཀུ་དངོས པོ་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།པ་ཙྱ་ཏེ། ཨོ་ད་ནཿ་རང་ཉིད་ཁོ་ན། བྷིདྷྱ་ཏེ། ཀུ་ཤཱུ་ལ། རང་ཉིད་ཁོ་ནའོ། །ལས་བྱེད་པ་པོ་ལས་བཞིན་ནོ་ཞེས་པ་ལས་བཞིན་དུ་ཡོད་པ་ཐོབ་པ་དེ་འགོག་པའོ། །དུ་ཧ་ཞེས་པ་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གི་ཆོ་ག་བྱའོ། །དུགྷེ་གཽ་ཡ་ཡཱ་མེ་པ། དེ་བཞིན་དུ་བསྟོད་པ་དང་ཕྱག་འཚལ་བ་དག་རང་ཉིད་དོ་ཞེས་པས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །པྲ་སྟུ་ཏི་གཽཿསྭ་ཡ་མེ་བ། ན་མ་ཏེ། ད་ཎྚཿ་སྭ་ཡ་ན་མེ་པ་ཀུ་ཥ། ངེས་པར་འགུགས་པ་ལའོ། །རནྫས་ཚོས་ལའོ། །ཀུ་ཥ་རི་རྫ་དག་ལ་པ་རསྨཻའི་ཚིག་ཉིད་དོ་ཞེས་བརྗོད་པར བྱའོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ།།ཀུ་ཥྱ་ཧི་པཱ་ཏཿསྭ་ཡ་མེ་བ། ར་ཛྱ་ཏེ་བསྟི་སྭ་ཨ་བ་མེ་བ། ཨ་ཏི་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱ་ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །འདིར་ནི་ཡ་ཎ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་འགྱུར་བས་སོ། །ཀུ་ཥྱ་ཏེ་པ་དཿསྭ་ཡ་མེ་པ། ར་ཛྱ་ཏ་བ་སྟེ། སྭ་ཡ་མེ་ག་ཞེས་པ་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་བྱས་པའི་ཚིག་གསལ་བ་ལས་དང་པོ་བརྟ་མཱ་ནཱའི་ཡུལ་བསྟན་པ་ལའོ། །སཔྟ་མཱི། བརྗོད་པར་བྱའོ། །སྒྲུབ་པ་སོགས་ལས་སཔྟ་མཱིའང་ངོ་ཞེས་པས་སཔྟ་མཱིའི་ཡོང་ངོ་། །སྔ་མ་བཞིན་ཨནའོ། །ཡོན་ཏན་དང་ཨ་ཡ་རུ བསྒྱུར་བ་ཡང་ངོ་།།ཡཱ་སྒྲའི་ཡང་སཔྟ་མཱིའོ་ཞེས་པས་ཡཱ་སྒྲའི་གནས་ལ་ཨི་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་རོ། ། ཡིག་ཨི་ཡིག་ལ་ཡེ་ཏ་ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ། ཛ་ཡ་ཏ་ཛ་ཡེ་ཏེ། ཡཱ་མ་ཡུས་དག་གི་ཨི་ཡ་མ་ཨི་ཡུས་དག་གོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་ཡམ་དང་ཡུས་དག་གི་གནས་ ལ་ཨི་ཡམ་ཨི་ཡུས་དག་ཏུ་འགྱུར་རོ།།ཛ་ཡེ་ཡུཿ་ཛ་ཡེཿ་ཛ་ཡེ་ཏེ། ཛ་ཡེ་ཏ། ཛ་ཡེ་བ་ཡ། ཛ་ཡེ་བ། ཛ་ཡེ་མ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། བི་ཛ་ཨ་ཏ། བི་ཛ་ཡེ་ཡཱ་ཏཱི། བི་ཛ་ཡེ་ར་ན། བི་ཛ་ཡེ་ཐཱཿ། བི་ཛ་ཡེ་ཡཱཾ་ཐཱམ། བི་ཛ་ཡེ་དྷཱ་མ། བི་ཛ་ཡེ་ཡ། བི་ཛ་ཡེ་བ་ཧི། བི་ཛ་ཡེ་མ་ཧི། དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་དུའོ།

由于śransu、dhānsu、it不是后续连接，因此要去除anusaṅga。śra[变为]śyate。dha[变为]dhasyate。kapi[变为]kampyate。madi[变为]mantyate。vaci用于详细说明。prapañcate。śāsu用于指示。根据"śāsi的upadhā在an和辅音时成为i"规则成为ya。根据"śrāsi、vasi、ghasi等也"规则成为ṣa。śiṣyate。
关于āśāsti，āśābyate是专门用于施动者的，如所说："正在进行的业，自身使其成就，以作者自身功德，知为业的作者。"根据"业作者如业"规则，这里取业的ku实体而用ātmane语态。
pacyate，odanaḥ仅自身。bhidhyate，kuśūla仅自身。从"业作者如业"规则获得的如业存在被否定。对duh应用ātmane语态的规则。dughe gau yayāme pa。同样，根据"赞颂和礼拜是自身的"规则，对作者用ātmane语态。prastuti gauḥ svayameva。namate。daṇḍaḥ svaya nameva kuṣa用于确定吸引。rañjas用于染色。应说"在kuṣa和rij时用parasmai语态"规则而用parasmai语态。
kuṣyahi pātaḥ svayameva。rajyate vasti sva avameva。由于ati不是后续连接，因此去除ānusaṅga。这里因为yaṇ在ātmane语态时变化。kuṣyate padaḥ svayamepa。rajyata vaste svayamega。
这是阿阇黎喜称所作《语明论》中关于第一现在时处的说明。saptamī。应说明。根据"从成就等也有saptamī"规则得到saptamī。如前成为ana。也转变为guṇa和aya。根据"yā词也有saptamī"规则，yā词位置变为i。i字后的yeta也要去除。
jayata jayete。根据"yāma和yus变为iyam和iyus"规则，a后的yam和yus位置变为iyam和iyus。jayeyuḥ、jayeḥ、jayete、jayeta、jayevaya、jayeva、jayema。
在ātmane语态中：vijayata、vijayeyātī、vijayeran、vijayethāḥ、vijayeyāthām、vijayedhām、vijayeya、vijayevahi、vijayemahi。一切处都如是。

། ད་ལ་སོགས་པ་ཨདྱཱ་ཏ། ཨདྱཱ་ཏཱ་མ། ཨདྱུཿ་ཧནྱཱ་ཏཱཾ། ཧནྱུཿ་ཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཨཱ་གྷཱི་ཧ། ཨ་གྷྲཱི་ཡཱ་ཏཱ་མ། ཨཱ་གྷྲཱི་ར་ན། པྶཱ་ཡཱ་ཏ། སྦྷ་མཱི་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །བི་ཏྱ་ཏ། སཾ་བི་དཱ་ཏི། སྱ་ཏཱ། སྱ་ཏཱ། སྱཱ་ཏམ། སྱཿཡང་གི སྒྲའི་མང་པོའི་དོན་ཉིད་ལས་ཥ་ཉིད་དོ།། བྷི་ཥྱཱ་ཏ། མྲྀ་ཛ། མྲྀ་ཛྱཱ་ཏ། བ་ཙྱཱ་ཏ། རུ་དྱཱ་ཏ། སྭ་བྱཱ་ཏ། ཛ་གྲྀ་ཡཱ་ཏ། ད་རི་ཏྲི་ཡཱ་ཏ། ཙཀྵ་སྱཱ་ཏ། ཤི་ཥྱཱ་ཏ། པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །ཙ་ཀྵིང་། བྱཱ་ཙཀྵི་ཏ། ས་མཱི་རཱི་ཏ། ཨི་ཌཱི་ཏ། ཨི་ཤཱི་ཏ། ཨཱ་སཱཾ་ཏ། ཨཱ་ཤཱི་སཱི་ཏ། ཤ་ཡཱི་ཏ། ཨ་དྷི་ཨཱི་ཏ། ནི་ཧཱུ་བཱི་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །དཱི་དྭ་ཥྱཱ་ཏཱ། དྭི་ཥྱཱ་ཏཱཾ། དི་ཥྱུཾཿ་དྭཻ་ཥཱི་ཏ། དྭི་ཥཱི་ཡཱ་ཏཱམ། པཱ+ཻ་ཥཱི་ར་ན། དུ་ཧ། དུ་ཧཱ་ཏི། དུ་ཧཱ་ཏཱི། དུ་ཧྱུཿ་དུ་ཧཱི་ཏ། དུ་ཧཱི་ཡཱ་ཏཱམ། དུ་ཧཱི་རན། དི་ཧ། དི་དྱཱ་ཏི། དི་ཧྱཱ་ཏཻ། དི་ཧྱུཿ་དི་ཧཱི་ཏ། དཱི་ཧཱི་ཡཱ་ཏཱཾ། དི་ཧཱི་རི་མ་ལཾ་ཧ། ལི་ཧྱཱ་ཏ། ལི་ཧྱཱ་ཏཱཾ། ལི་ཧྱུཿ་ལི་ཧཱི་ཧ། ལི་ཧཱི་ཨཱ་ཧཱཾ། ལི་ཧཱི་རིན། པྲོརྞྞུ། ཡཱཏ། པྲོརྟུ་ཡཱ་ཏཱམ། པྲོརྞྞུ་ཡུཿ་པྲོ་རྞྞུ་ཡུཾ། པྲོརྞྞུ་ཏྲི་ཡཱ་ཏཱི། པྲོ་རྞྞུ་བཱ་རི་ན། སྟུ་ཡཱ་ཏ། སྟུ་ཡཱ་ཏཱི། སྟུ་ཡུཿསྟུ་པཱི་ཏཱ། ཏུ་བཱི་ཡཱ་ཏི། སྟུ་བཱི་རི་ན། བྲཱུ་ཡ་ཏ། བྲཱུ་ཡཱ་ཏཱ། བྲཱུ་ཡུཿབྲཱུ་བཱི་ཏཾ། བྲཱུ་བཱཾ་ཡཱ་ཏཱཾ། བྲཱུ་བཱི་རི་ན། རྣམ་པར་བཤད་པ རྣམས་སོ།།ཧུ་ཛུ་ཧུ་ཧུ་ཡ་ཏ། བཱི་བྷཱི་ཡ་ཏ། བྷཱིའི་ཡང་ནའོ་ཞེས་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཡང་ན་ཨི་ཉིད་དོ། །བི་བྷཱི་ཡཱ་ཏ། ཛི་ཧྲཱི་ཡཱ་ཏ། པི་པྲཱི་ཡཱ་ཏ། ཨོ་ཧཱཀ་། ཨི་ཉིད་ཐོབ་པ་ལ། ཛི་ཧཱ་ཏིའི་སཔྟ་མཱི་ལ་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། །ཛོ་ཧྱུ་ཏ། ཛོ་ཧྱཱ་ཏཱ། ཛེ་ཧྱུཾཿརཾ། ཨི་སྤྲི་ཡཱ་ཏ། ས་མི་སྤྲཱ་ཏ། དཱི་དྷཱི་ཥྱཱ་ཏ། དཱ་དྷ་ནྱཱ་ཏཱ། ཛ་ཛ་ནྱཱ་ཏ། པ་རསྨཻ་ཚིག་རྣམས་སོ། །ནེ་ནི་ཛྱཱ་ཏ། ནེ་ནི་ཛཱི་ཏ། པེ་བི་ཛྱཱ་ཏ། བེ་བི་ཛྱཱི་ཏ། བེ་བི་ཥྱཱ་ཏ། པེ་བི་ཥཱི་ཏ། ཌུ་དཱཉ། ད་བྱ་ཏཱ། ད་དཱི་ཏ། ད་དྷྱ་ཏཱ། དཾ་དྷཱ་ཏ། བི་བྷྲཱི་ཡཱ་ཏ། བི་བྷྲཱི་ཏ། གཉི་གའི་ཚིག་རྣམས་སོ། །མཱ་ད་མི་མཱི་ཏ། ཨོ ཧཱང་།ཛི་ཧཱི་ཏ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་དག་གོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཨད་ལ་སོགས་པའོ། །དི་བུ། བཱི་བྱཱ་ཏ། སཱི་བྱེ་ཏ། ཥུཉ། སུ་ནུ་ཡཱ་ཏ། སུ་ནཱི་ཏ། བྲྀ་ཎུ་ཡཱ་ཏ། བྲྀ་ཎཱི་ཏ། གཉི་གའི་ཚིག་དག་གོ། །ཊུ་ཊུ། ཌུ་ནུ་ཡཱ་ཏ། ཧི་ནུ་ཡཱ་ཏ། ཨཱ་སྣུ་ཡཱ་ཏ། དྷི་ནུ་ཡཱ་ཏ། ཀྲ་ཎུ་ཡཱ་ཏ། ཤྲྀ་ཎུ་ཡཱ་ཏ། ཌུ་ ཏུ་ད།ཏུ་དེ་ཏ། རུ་དྷ་རི། རུནྡྷཱ་ཏ། རུནྡྷཱི་ཏ། ཏ་ནུ། ཏ་ནུ་ཡཱ་ཏ། ཏ་ནརཱི་ཏ། ཌུ་ཀྲྀཉ། ཡ་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཨུ་ཡིག་དབྱིའོ།

da等[变化为]adyāta、adyātām、adyuḥ。hanyātāṃ、hanyuḥ。在ātmane语态中：āghrīha、aghrīyātām、āghrīran。psāyāta。根据"在sphamī也"规则无guṇa。vityata、saṃvidāti、syatā、syatā、syātam、syaḥ。由于yang词表示复数义，成为ṣa。
bhiṣyāta、mṛja、mṛjyāta、vacyāta、rudyāta、svapyāta、jagṛyāta、daritriyāta、cakṣasyāta、śiṣyāta等是parasmai语态。
cakṣiṅ[变化为]vyācakṣita、samīrīta、iḍīta、iśīta、āsānta、āśīsīta、śayīta、adhiīta、nihūvīte等是ātmane语态。
dīdvaṣyātā、dviṣyātāṃ、diṣyuḥ、dvaiṣīta、dviṣīyātām、paiṣīran。duh[变化为]duhāti、duhātī、duhyuḥ、duhīta、duhīyātām、duhīran。dih[变化为]didyāti、dihyātai、dihyuḥ、dihīta、dīhīyātāṃ、dihīrimalaṃha。
lihyāta、lihyātāṃ、lihyuḥ、lihīha、lihīāhāṃ、lihīrin。prorṇṇu[变化为]yāt、prorṇuyātām、prorṇṇuyuḥ、prorṇṇuyuṃ、prorṇṇutriyātī、prorṇṇuvārina。
stuyāta、stuyātī、stuyuḥ、stupītā、tuvīyāti、stuvīrina。brūyata、brūyātā、brūyuḥ、brūvītaṃ、brūvāṃyātāṃ、brūvīrina等是详细说明。
huju huhu[变化为]huyata。vībhīyata。根据"bhī也可"规则，可选成为i。vibhīyāta、jihrīyāta、piprīyāta。ohāk。当得到i时，根据"jihāti的saptamī要去除"规则去除ā。johyuta、johyātā、jehyuṃḥraṃ。
ispriyāta、samisprāta、dīdhīṣyāta、dādhaṇyātā、jajanyāta等是parasmai语态。nenijyāta、nenijīta、pevijyāta、vevijyīta、veviṣyāta、peviṣīta。ḍudāñ[变化为]davyatā、dadīta、dadhyatā、daṃdhāta、vibhrīyāta、vibhrīta等是两种语态。
māda mimīta。ohāṅ。jihīta等是ātmane语态。同样适用于ad等。divu[变化为]vīvyāta、sīvyeta。ṣuñ[变化为]sunuyāta、sunīta、vṛṇuyāta、vṛṇīta等是两种语态。
ṭuṭu、ḍunuyāta、hinuyāta、āsnuyāta、dhinuyāta、kraṇuyāta、śṛṇuyāta。ḍu tuda[变化为]tudeta。rudhari[变化为]rundhāta、rundhīta。tanu[变化为]tanuyāta、tanarīta。ḍukṛñ。根据"在ya也"规则

།ཀུཪྻཱ་ཏ། ཀུརྦྦི་ཏ། ཀྲྀ་ཎཱི་ཡཱ་ཏ། ཀྲྀ་ཎཱི་ཏ། ཙོར་ཡ་ཏ། ངེས་པར་བོད་པ་ལ། ཨི་ཧ། བྷུཉྫི་ཏ། ཀུན་ཏུ་བོད་པ་ལ། ཨེ་ཧཱ་སཱི་ཏ། གསོལ་བ་གདབ་པ་ ལ།མཱ་ཎ་པ་ཀཾ་མ་དྷྱཱ་བ་ཡེ་ཏ། ཡང་དག་པར་དྲི་བ་ལ། ཀིནྣུ་ཁ་ལུ་བྷྱོ་བྱཱ་ཀ་ར་ཎ་མ་དྷཱི་ཡཱི་ཡ། ཨུ་ཏཙྪིནྡ་ཌ་དྷཱི་ཡཱི་ཡ། དོན་དུ་གཉེར་བ་ལ། ལ་བྷི་ཡ་བྷི་ཀྵཱི། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ཨཱ་ཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཛཱི་ཡེ་ཏ། ཨ་དྷཱ་ཡེ་ཏ། སྠཱི་ཡེ་ཏ། སྠཱི་ཡེ་ཏ། ཤ་བྱེ་ཏ། བ་ཐོ་ཏ། ག་མྱེ་ཏ། དུ་ཧྱེ་ཏ། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ་བ་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་བྱས་པའི་ཚིག་གསལ་བ་ལས་གཉིས་པ་སཔྟ་མིའི་ཡུལ་བསྟན་པའོ།། །།པཉྩ་མཱི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རྗེས་སུ་འདོད་པ་ལ་པཉྩ་མིའོ་ཞེས་པས་པཉྩ་མིའོ། །སྔ་མ་བཞིན་ཨནའོ། ། ཡོན་ཏན་དང་ཨ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་པ་རྣམས་སོ། །ཛ་ཨ་ཏུ། སྨོན་པ་ལ་ཏུ་ཏི་དག་གི་ཏཱ་ཏ་ཎ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཏཱ་ཏ་ནའོ། །ཎ་ཡིག་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་དང་ཙ་ཀྲཱི་ཡི་ཏ་དག་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །དེའི་ཚེ་ཛ་ཡཱ་ཏཱ་ཏ། ཛ་ཡ་ཏཱ་མ། ཛ་ཡནྟུ། ཨ་ཡིག་ལས་ཧནྟི་མ་ཡིན་པ་ལས་ཧའི་འོ་ཞེས་པས་ཧི་རི་དབྱིའོ། །ཛ་ཡཱ། ཛཱ་ན་ཎ། ཛ་ཡ་ཏཱཏ། ཛ་ཡ་ཏཱམ། ཛ་ཡ་ཏ། ཛ་ཡ་ནི། ཛ་ཡཱ་པ། ཛ་ཡཱ་མ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། བི་ཀ་ཡ་ཏཱ་མ། ཨ་ལས་ཨཱ་ཏཱ་མ་དང་ཨཱ་ཐཱ་མའི་དང་པོའི་ཨིའོ་ཞེས་པས ཨི་ཡིག་ཏུ་འགྱུར་རོ།། ཡིག་ཨི་ཡིག་ལ་ཨེའོ། །ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ། །བ་ཛི་ཡ་ཏཱ་མ། བི་ཛི་ཡནྟཱམ། བི་ཛ་ཡ་སྭ། བི་ཛ་ཡེ་ཐཱམ། བི་ཛ་ཡ་དྷཱམ། བི་ཛ་ཡཻ། བི་ཛ་ཡཱ་བ་ཧཻ། བི་ཛ་ཡ་མ་ཧཻ། དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་དུའོ། ། ད། ཨཏྟུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཨ་ཏ་ཏཱ་ཏ། ཨཏྟ་མ། ཨ་དནྟུ། ཧུ་དྷུཊ་དག་ལས་ཧིའི་དྷཱིའོ། །དྡྷི། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཨཏྟ་ཏ། ཨ་ཏྟཱམ། ཨཏྟ། ཨ་དཱ་ནི། ཨ་དཱ་བ། ཨ་དཱམ། ཧ་ན། ཧནྟུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཎ་ཡིག་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་དང་ཙ་ཀྲི་ཡི་ཏ་དག་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཧནྟིའི་དྷུཊ་ལ་བྱིངས ཐམས་ཅད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ན་དབྱིའོ།།ཧ་ཏཱཏ། ཧ་ཏཱམ། ཨུ་པ་དྷཱ་ཕྱིས་པའི་གྷ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །གྷཱནྟུ། ཧནྟིའོ། །ཧི་ལ་ཛ་ལའོ་ཞེས་པས་ཛ་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་རོ། །དེ་ལ་ཧནྟི་མ་ཡིན་པ་ལས་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་ཏི་དབྱི་བར་མི་འགྱུར་རོ། ཛ་ཧི། ཏཱ་ཏཱ་ཎ། ཧ་ཏཱ་ཏ། ཧ་ཏེ། ཧ་ཏ། ཧ་ནཱ་ནི། གཉིས་ཉིད་དང་མང་པོ་ཉིད་དག་ལའང་པ་རསྨཻའོ་ཞེས་པ་འདི་ཡིས་པར་སྨཻའི་ཚིག་ལ། པཉྩ་མཱིའི་ཕྱི་མའི་ཡོན་ཏན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨུ་པ་དྷཱ་དབྱི་བར་མི་འགྱུར་རོ།

kuryāta、kurvita、kṛṇīyāta、kṛṇīta、corayata。在确定呼唤时[用]iha、bhuñjita。在普遍呼唤时[用]ehāsīta。在祈请时[用]māṇapakaṃ madhyāvayeta。在正确询问时[用]kinnu khalu bhyo vyākaraṇam adhīyīya、utacchinḍa adhīyīya。在追求目标时[用]labhiya bhikṣī。
在事物和业处用ātmane语态：jīyeta、adhāyeta、sthīyeta、sthīyeta、śavyeta、vathota、gamyeta、duhyeta。同样其他也应如此观察。
以上是堪布喜称所作《明句》中第二章关于第七格[saptamī]的说明。
下面讲第五格[pañcamī]。根据"在随欲时用第五格"[规则]，[用]第五格。如前[用]an。[这些是]guṇa和转为aya的[变化]。
ja[变为]atu。根据"在祈愿时tuti二者的tātaṇ也可"之语，[用]tātana。根据"在ṇ相关和cakrīyita二者中不[用]"[规则]，无guṇa。此时[变为]jayātāt、jayatām、jayantu。根据"在a后非hanti时去h"[规则]，去除hi。jayā、jānaṇa、jayatāt、jayatām、jayata、jayani、jayāpa、jayāma。
在ātmane语态中：vijayatām。根据"在a后ātām和āthām的首[音]为i"[规则]，变为i。i后[用]e。后[音]也去除。vijiyatām、vijiyantām、vijayasva、vijayethām、vijayadhām、vijajai、vijayāvahai、vijayamahai。一切处皆同。
da[变为]attu、tātaṇa、atatāt、attama、adantu。在hudhuṭ二者后hi[变为]dhī。ddhi、tātaṇa、attata、attām、atta、adāni、adāva、adām。
hana[变为]hantu、tātaṇa。根据"在ṇ相关和cakriyita二者中不[用]"[规则]，无guṇa。根据"hanti的dhuṭ在所有词根中"[规则]，去除n。hatāt、hatām。去除upadhā后也[变为]gha。ghāntu、hanti。根据"hi在ja后"[规则]，变为ja。由于"非hanti"的否定，ti不去除。jahi、tātāṇa、hatāt、hate、hata、hanāni。
根据"在二数和复数中也[用]parasmai"这一[规则]，在parasmai语态中，由于第五格后部分有guṇa，upadhā不去除。

།ཧ་ནཱ་བ། ཧ་ན་མ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཨཱ་ཧ་ཏཱ་མ། ཨཱ་གྷྣ་ཏཱ་མ། ཨཱ་གྷཱནྟཱ་མ། ཨཱ་ཧཱ་སྭ། ཨཱ་གྷཱ་ཐཱམ། ཨཱ་ཧ་དྷྭ་མ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ཨཱཏྨ་ནེ་ལ་པཉྩ་མཱིའི་ཕྱི་མ་མིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་པཉྩ་མཱིའོ། །ཕྱི་མའི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཨུ་པ་དྷཱའི་དབྱི་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཱ་ཧ་ནཻ་ཨཱ་ཧ་ནཱ་བ་ཧེ། ཨཱ་ཧ་ནཱའི་མ་ཧེ། དྭེ་ཥ། དྭེ་ཥྚུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། དྭེ་ཥྜཱ་ཏ། དྭིཥྚཱ་མ། དྭིཥནྟུ། ཧི་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །དྷྭི་དངོས་པོའོ། །དྷུཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པ་ཉིད་དོ། །ཊ་སྡེ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །དྭི་ཌྜཻ། ཏཱ་ཏ་ཎ། དྭི་ཥྚ་ཏ། དྭིཥྚ་མ། དྭེ་ཥཱ་ཎི། དྭེ་ཥ་བ། དྭེ་ཥཱ་མ། དྭེ་ཥྚཱ་པ། དྭེ་ཥཱ་ཏ་མ། དྭི་ཥཱ་ཏ་མ། དྭི་ཀྵཱ། དྭི་ཥཱ་ཐ་མི། དྭི་ཥྜྷ་མ། དྭེ་ཥ། དྭེ་ཥཱ་བ་ཧཻ། དྭེ་ཥཱ་མ་ཧཻ། དུ་ཧ། དོགྡྷུ། དུགྡྷཱ་མ། དུ་ཧ་ནུ། དུགྡྷི། ཏཱ་ཏ་ཎ། དུགྡྷཱ་ཏ། དུགྡྷ་མ། དུགྡྷ། དུ་གྡྷཱ་མ། དུ་ཧ་ཏཱ་མ། དུ་ཧི་ཏཱ་མ། དུ་ཀཱ། ལི་ཧ། ལི་ཌྷུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཌྷ་དབྱི་ཞིང་ཨུ་པ་དྷཱི་རིང་པོ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །ལཱི་ཌྷཱ་ཏ། ལཱི་ཌྷཱ་མ། ལཱི་ཧ་ནྟུ། ལི་ཌྷཾ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ལཱི་ཌྷ། ལེ་ཧཱི་ན། ལེ་ཧཱ་བ། ལེ་ཧཱ་མ། ལི་ཌྷ་མ། ལི་ཏཱ་ཏཱ་མ། ལི་ཧཱ་ཏ་མ། ལིཀྵྭ། དི་ཧ། དེགྡྷུ། ཏཱ་ཏ་ན། དིགྡྷཱ་ཏ། དིགྡྷཱམ་དི་ཧ་ནུཏུ། དིགྡྷི། ཏཱ་ཧཎ། དིགྷ་ཏ། དིགྡྷ་མ། དིགྡྷ། དིགྡྷ་མ། དི་ཧཱ་ཏཱ་མ། དི་ཧ་ཏཱ་མ། དི་ཀྵྭཾ། ཙཀྵིང་། ཨཱ་ཙཥྚ་མ། ཨཱ་ཙཀྵཱ་ཏཱ་མ། ཨཱ་ཙཀྵ ཏྲཾ།ཱིཏྟ་མ། ཨཱིཊྟཱ་མ། ཨཱི་ཌཱ་ཏ་མ། ཨཱི་ཌཱ་ཏཱ་མ། ཨཱི་ཌ་ཥྭ། ཨཱི་ཤ།། ཨཱི་ཥྜཱ་མ། ཨཱི་ཤཱ་ཏཱ་མ། ཨཱི་ཤ་ཏཱ་མ། ཨཱི་ཤི་ཥྭ། ཨཱ་ས། ཨཱ་སྟཱ་མ། ཨཱ་སཱ་ཏཱ་མ། ཨཱ་ས་ཏཱ་མ། ཨཱསྶྭ། ཨཱང་ལས་ཤཱ་ས། ཨཱ་ཤཱསྟ་མ། ཨཱ་ཤཱ་སཱ་ཏཱཾ། ཨཱ་ཤཱ་ས་ཏཱ། ཨཱ་ཤཱསྶྤ། བ་ས། བསྟམ། ཥཱུང་། པྲ་སུ་ཏཱ་མ། པྲ་སུ་བཱ་ཏཱ་མ། པྲ་སུ་བ་ཏཱ་མ། པྲ་སཱུ་ཥྭ། པྲ་སུ་བཱ་ཐཱཾ། པྲ་སཱུ་དྷྭཾ། སཱུ་ཏི་ལས་པཉྩ་མཱི་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །པྲ་སུ་བཻ། བྲ་སུ་བཱ་བ་ཏཻ། བྲ་སུ་བཱ་མ་ཧེ། དཱི་དྷཱིང་། ཨཱ་དཱི་དྷཱི་ཏཱ་མ། ཨཱ་དཱི་དྷྱཱ་ཏཱ་མ། ཨཱ་དཱི་དྷྱཱ་ཏཱ་མ། ཨཱ་དཱི་དྷཱི་ཥྭ། ཨཱ་དཱི་དྷྱཱ་ཐཱཾ། ཨཱ་དཱི དྷཱི་དྷྭ་མ།དཱི་དྷཱ+ེ་བེ་བཱི་དག་གི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ།

hanāva、hanama。在ātmane语态中：āhatām、āghnatām、āghāntām、āhāsva、āghāthām、āhadhvam。
根据"在所有词根的ātmane中，除第五格后部分外"[规则]，在ātmane语态中[用]第五格。由于后部分不是无guṇa，所以upadhā不去除。āhanai、āhanāvahe、āhanāmahe。
dveṣa[变为]dveṣṭu、tātaṇa、dveṣṭāt、dviṣṭām、dviṣantu。根据"在hi中也"[规则]，无guṇa。dhvi是实体。dhuṭ[词]的第三[音]。也[变为]ṭa类。dviḍḍhi、tātaṇa、dviṣṭata、dviṣṭama、dveṣāṇi、dveṣava、dveṣām、dveṣṭāpa、dveṣātama、dviṣātama、dvikṣā、dviṣāthami、dviṣḍhama、dveṣa、dveṣāvahai、dveṣāmahai。
duha[变为]dogdhu、dugdhām、duhanu、dugdhi、tātaṇa、dugdhāt、dugdhama、dugdha、dugdhām、duhatām、duhitām、dukā。
liha[变为]liḍhu、tātaṇa。去除ḍha并且upadhī也[变为]长音。līḍhāt、līḍhām、līhantu、liḍhaṃ、tātaṇa、līḍha、lehīna、lehāva、lehāma、liḍhama、litātām、lihātama、likṣva。
diha[变为]degdhu、tātana、digdhāt、digdhām、dihantu、digdhi、tāhaṇa、dighata、digdhama、digdha、digdhama、dihātām、dihatām、dikṣvaṃ。
cakṣiṅ[变为]ācaṣṭama、ācakṣātām、ācakṣatraṃ、īttama、īṭṭām、īḍātama、īḍātām、īḍaṣva。
īśa[变为]īṣṭām、īśātām、īśatām、īśiṣva。
āsa[变为]āstām、āsātām、āsatām、āssva。
在āṅ后śās[变为]āśāstama、āśāsātāṃ、āśāsatā、āśāsspa。
vasa[变为]vastam。
ṣūṅ[变为]prasutām、prasuvātām、prasuvatām、prasūṣva、prasuvāthāṃ、prasūdhvaṃ。根据"在sūti后[用]第五格"[规则]，无guṇa。prasuvai、prasuvāvatai、prasuvāmahe。
dīdhīṅ[变为]ādīdhītām、ādīdhyātām、ādīdhyātām、ādīdhīṣva、ādīdhyāthāṃ、ādīdhīdhvam。根据"在dīdhī和vevī二者中也"[规则]，无guṇa。

།ཱི་དཱི་དྷྱཻ། ཨཱི་དཱི་དྷྱཱ་བ་ཧཻ། ཨཱི་དཱི་དྷྱཱ་མ་ཧཻ། དེ་བཞིན་དུ། ཨཱ་བེ་བཱི་ཏཱ་མ། ཨཱ་བེ་བྱཱ་ཏཱ་མ། ཨཱ་བེ་བྱ་ཏཱ་མ། ཨ་བེ་བཱི་ཥྭ། ཡུ་ཡཽཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཡུ་ཏཱ་ཏ། ཡུ་ཏཱ་མ། ཡུ་བནྟུ། ཡུ་ཧི། ཧཱ་ཏ་ཎ། ཡུ་ཏཱ་ཏ། ཨི་ཎ། ཨེ་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཨི་ཏཱཏ། ཨཱ+ེ་ཏཱ་མ། ཡནྟུ། ཨེ་ཧི། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཨི་ཏཱ་ཏ། ཨི། ཨི་དྷཱི་ཏཱམ། ཨ་དྷཱི་ཡཱ་ཏཱམ། ཨ་དྷཱི་མ་ཏཱཾ། ཨ་དྷཱ་ཥྭ། ཨི་ཀ་། ཨ་དྷྱེ་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཨ་དྷཱི་ཏཱཏ། ཨི་དྷཱ་ཏཱཾ། ཨ་དྷཱི་ཡནྟུ། བཱི་བེཏྟུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། བཱི་ཏཱཏ། བཱི་ཏཱམ། བཱི་ཡནྟུ། བཱ་བཱ་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། བཱ་ཏཱཏ། བཱ་ཏཱམ། བཱནྟུ། བཱ་ཧི། ཏཱ་ཏཎ། བཱ་ཏཱཏ། བི་ད། བེཏྟུ། བཱི་དཱཾ་ཀ་རོ་ཏུ། ཏཱ་ཏན། བིཏྟཱ་ན། བིཏྟཱ་ཏ། བིཏྟཱ་མ། བི་དནྟུ། བི་དྷཱི། ཏཱ་ཏཎ། བཱིཏྟཱཏ། བིཏྟཱ་མ། བི་ཏྟ། བི་དཱ་ནི། ཨས་ཡོད་པ་ལའོ། །སྟུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། སྟཱཏ། སྟཱ་མ། སནྟུ། ཨ་སྟི་ལས་སོ་ཞེས་པས་དྷིའི དངོས་པོའོ།།དཱ་ཨ་སྟི་ཨེ་སྟེ་ཨ་བྷྱཱ་ས་དབྱི་བ་འང་ངོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་གི་ཨེ་ཡིག་གོ། །ེ་དྷི། ཏཱ་ཏ་ཎ། སྟཱ་ཏ། སྟམ། སྟ། ཨཱ་སཱ་ནི། ཨཱསཱ་བ། ཨ་སཱ་མ། མྲྀ་ཛཱུ། མཱརྵྚུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། མྲྀ་ཥྚཏ། མྲྀ་ཥྚམ། མྲྀ་ཛནྟུ། མཱརྫྫནྟུ། བྷཱི་ཛ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཥ་ཉིད་དོ། །ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དེ། ། མྲྀ་ཊྜྷི། ཏཱ་ཏཎ། མྲྀ་ཥྚཱ་ཏ། མྲྀཥྚམ། མྲྀཥྚ། མཱརྫཱ་ནི། མཱ་རྫཱ་བ། མཱརྫཱ་མ། བ། ཙི། བཀྟུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། བགྟ་ཏ། བཀྟཱམ། བྩནྟུ། ཙ་སྡེའི་ཀི་ཉིད་དོ། །གསུམ་པ་ཉིད་དོ། །བཀྡྷི། བཀྟཱ་ཏ། བཀྟམ། བཀྟ། བ་ཙཱ་ན། བཱ་ཙཱ་ཀ་བ་ཙཱ་མ། རུ་ད། རོ་དི་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། རུ་དི་ཏཱ་ཏ། རུ་དི་ཏཱ་མ། རུ་དནྟུ། ཨིན་ཡང་ངོ་། །པྲཱ་ཎི་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། པྲཱ་ནི་ཏཱཏ། པྲཱ་ཎི་ཏ་མ། པྲཱ་ཎནྟུ། ཛཀྵ། ཛིཀྵི་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཛཀྵི་ཏཱཏ། ཛཀྵི་ཏཱ་མ། ཛཀྵཱི་ཏུ། ཛཱ་གྲྀ། ཛཱ་གྲརྟུ། ཏཱཏ་ཎ། ཛ་གྲི་ཧཱ་ཏཱ་ཏ། ཛཱ་གྲི་ཏྟ་མ། ཛ་གྲ་ཏུ། དིར་དྲཱ་ཏུ། ཏཱ་ཏཎ། ད་རི་དྲི་ཏཱཏ། ད་རི་དྲ་ཏཱམ། ད་རི་དྲ་ཏུ། ཤཱ་སུ་ཤཱ་སྟུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཤཱིཥྚཏ། ཤཱིཥྚཱམ། ཤཱ་ས་ཏུ། ཤཱ་སྟིའི་ཤཱང་ངོ་ཞེས་པས་དྷི་ཉིད་དོ། །ཤཱ་རུ་བསྒྱུར་བ་ཡང་ངོ་། །ཤཱ་དྷི། ཧུ་ཛུ་ཧོ་ཏུ། ཏཱ་ཏཎ། ཛུ་ཧུ་ཏཱཏ། ཛུ་ཧུ་ཏཱཾ། ཛུ་ཧུ་ཏུ། ཧུ། དྷུཊ། དག་ལས་ཧིའི་དྷའོ་ཞེས་པས་དྷིའི་དངོས་པོའོ། །ཛུ་ཧུ་དྷི། ཨོ་ཧཱ་ཀ། ཛ་ཧཱ་ཏུ། ཏཱ་ཏཎ། ཛ་ཧཱི་ཏཱ་ཏ། ཛ ཧཱི་ཏཱ་མ།ཛ་ཧེ་ཏུ། ཧི་ལ་འང་ཨཱི་ཉིད་དང་ཨཱི་ཉིད་དུ་སྨྲའོ། །ཛ་ཧཱ་ཧི། ཛ་ཧཱི་ཏི། ཛ་ཧཱི་ཏི། ཌུ་དཱཉ། ཌུ་དཱ་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཨ་བྷྱཱ་སྟ་རྣམས་ཀྱི་ཨ་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། །དང་པོ་ཉིད་དོ།

īdīdhyai、īdīdhyāvahai、īdīdhyāmahai。同样地，āvevītām、āvevyātām、āvevyatām、avevīṣva。
yuyautu、tātaṇa、yutāta、yutām、yuvantu、yuhi、hātaṇa、yutāta。
iṇa[变为]etu、tātaṇa、itāt、etām、yantu、ehi、tātaṇa、itāta。
i[变为]idhītām、adhīyātām、adhīmatāṃ、adhāṣva。
ika[变为]adhyetu、tātaṇa、adhītāt、idhātāṃ、adhīyantu。
vīvettu、tātaṇa、vītāt、vītām、vīyantu。
vāvātu、tātaṇa、vātāt、vātām、vāntu、vāhi、tātaṇa、vātāt。
vida[变为]vettu、vīdāṃ karotu、tātana、vittāna、vittāta、vittām、vidantu、vidhī、tātaṇa、vīttāt、vittām、vitta、vidāni。
在as[表示]"存在"[意义时变为]stu、tātaṇa、stāt、stām、santu。根据"在asti后"[规则]，[有]dhi。根据"dā、asti、este、abhyāsa也去除"[规则]，s字[变为]e字。edhi、tātaṇa、stāta、stam、sta、āsāni、āsāva、asāma。
mṛjū[变为]mārṣṭu、tātaṇa、mṛṣṭat、mṛṣṭam、mṛjantu、mārjjantu。因为是bhīja等，所以[有]ṣa。在ṣ后[变为]ṭa类。mṛḍḍhi、tātaṇa、mṛṣṭāta、mṛṣṭam、mṛṣṭa、mārjāni、mārjāva、mārjāma。
vac[变为]vaktu、tātaṇa、vagtat、vaktām、vacantu。ca类[变为]k。[有]第三[音]。vakddhi、vaktāta、vaktam、vakta、vacāna、vācā、vacāma。
rud[变为]roditu、tātaṇa、ruditāt、ruditām、rudantu。也[有]in。
prāṇitu、tātaṇa、prāṇitāt、prāṇitam、prāṇantu。
jakṣa[变为]jikṣitu、tātaṇa、jakṣitāt、jakṣitām、jakṣītu。
jāgṛ[变为]jāgartu、tātaṇa、jagrihātāt、jāgrittam、jagratu。
dirdrātu、tātaṇa、daridritāt、daridratām、daridratu。
śāsu[变为]śāstu、tātaṇa、śīṣṭat、śīṣṭām、śāsatu。根据"śāsti的śāṅ"[规则]，[有]dhi。也转变为śā。śādhi。
hu[变为]juhotu、tātaṇa、juhutāt、juhutāṃ、juhutu、hu。根据"在dhuṭ等后hi[变为]dha"[规则]，[有]dhi。juhudhi。
ohāka[变为]jahātu、tātaṇa、jahītāt、jahītām、jahetu。在hi中也说[有]ī和ī。jahāhi、jahīti、jahīti。
ḍudāñ[变为]ḍudātu、tātaṇa。根据"abhyāsta等的a"[规则]，去除ā。[有]第一[音

།ད་ཏྟཱཏ། དཏྟཱ་མ། དད་ཏུ། དཱ་ཨ་སྟི་དག་གི་ཨེ་སྟེ་ཨ་བྷྱཱ་ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ ཨེ་ཉིད་དང་ཨ་བྷྱཱ་ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་།།དེ་ཧི། ཏཱ་ཏཎ། དཏྟཱ་ཏ། དཏྟམ། ད་ཏུ། ཌུ་དྷཱ་ཉ། ད་དྷཱ་དུ། ཏཱ་ཏཎ། དྷཏྟཱ་ཏ། ད་དྷཱ་ཏིའི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བཞི་པ་ཉིད་དོ། །དྷཱཏྟམ། ད་དྷ་ཏུ། དྷི་ཧི། ཏཱ་ཏཎ། དྷཏྟཱ་ཏ། དྷཏྟཱམ། དྷ་ཏུ། ཎ་ཛ་རི། ནི་ནཀྟུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ནེ་ཎི་ཀྟཱ་ཏ། ནེ་ནི་ཀྟཾ། ནི་ནི་ཛོ་ཏུ། ནེ་ནི་གྷི། ཏཱ་ཏཎ། ནེ་ནི་ཀྟཏ། ནེ་ནི་ཀྟཱམ། ནེ་ནཀྟི། ཨ་བྷྱ་སྟའི་འང་ཨུ་པ་དྷཱ་ནཱ་མཱིན་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ཡོན་ཏན་ཅན་ལ་དབྱངས་ལའོ་ཞེས་པས་ཨུ་པ་དྷཱ་ནཱ་མི་ནའི་ཡོན་ཏན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །ནེ་ནི་ཛཱ་ན། ནེ་ནི་ཛཱབ། ནེ་ནི་ཛཱ་མ། དི་བུད་དི་བྱ་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། དཱི་བྱ་ཏཱ་ཏ། དཱི་བྱཱ་ཏཱམ། དཱ་ཕྱནྟུ། ཨཱ་ཡིག་ལས་ཧནྟ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཧ་ན་རོ་ཞེས་པས་ཧིའི་དབྱིའོ། །དཱི་བྱ། ཏཱ་ཏཎ། དཱི་བྱ་ཏཱ་ཏ། ཥུཉ། སུ་ནོ་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། སུ་ནུ་ཏཱ་ཏ། སུ་ནུ་ཏཱམ། སུ་ནྭནྟུ། ནུ་ལས་ཀྱང་བརྩེགས་པ་མ་ཡིན་པའི་བི་ཀ་ར་ཎ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཧེའི་དབྱིའོ། །སུ་ནུ། ཏཱ ཏ་ཎ།སུ་ནུ་ཏཱཏ། སུ་ན་ཏམ། སུ་ནུ་ཏ། སུ་ན་བཱ་ནི། སུ་ན་བཱ་བ། སུ་ནཱ་བཱ་ས། སུ་ནུ་ཏམ། སུ་ནཱ་ཏཱམ། སུ་ནྭཱ་ཏཱ་མ། ཏུ་ད། ཏུ་ད་ཏུ། ཏཱ་ཏཎ། ཏུ་ད་ཏཱཏ། ཏུ་དཱ་ཏམ། ཏུ་དེ་ཏཱམ། ཏུ་དེནྟུམ། རུ་དྷི་ར། རུ་ཎདྡྷུ། ཏཱ་ཏཎ། རུནྡྡྷ་ཏ། རུནྡྷཱ་མ། རུནྡྷཱནྟཱ། རུཾ་ནྡྷི། ཏཱ་ཏཎ། རུ་ནྡྷཱ་ཏ། རུནྡྷ་མ། རུནྡྷ། ཚི་དིར། ཚི་ནཏྟུ། ཏཱ་ཏཎ། ཚིནྟཱཾ། ཚིནྡྷཱ་མ། ཚི་ནྡནྟུ། ཚིནྡྷཱི། ཏཱ་ཏཎ། ཚིནྡྷཱཏ། ཏ་ནུ། ཏ་ནོ་ཏུ། ཏཱ་ཏཎ། ཏ་ནུ་ཏཱཏ། ཏ་ནུ་ཏཱམ། ཏནྭནྟུ། ཨུ་ཡིག་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཧི་དབྱིའོ། །ཏ་ནུ། ཏཱ་ཏཎ། ཏ་ནུ་ཏཱ་ཏ། ཏ་ནུ་ཏཱ་མ། ཏ་ནུ་ཏ། ཏ་ནུ་ཏཱཾ་མ། ཏ་མཱ་ཏཱ་མ། ཀྲིཉ། །རོ་ཏུ། ཏཱ་ཏ་ཎ། ཀུ་རུ་ཏཱ་ཏ། ཀུ་རུཏཱམ། ཀུ་རྦྦནྟུ། ཀུ་རུ། ཏཱ་ཏཎ། ཀུ་རུ་ཏཱཏ། ཀུ་རུ་ཏཱམ། ཀུ་རུ་ཏ། ཀར་བཱ་མ། ཀ་ར་བཱ་མ། ཀུ་རུ་ཏཱམ། ཀུརྦྦཱ་ཏཱམ། ཀུརྦྦ་ཏཱ་མ། ཊུཀྲྀཉ། ཀྲཱི་ནཱ་ཏུ། ཀྲཱི་ཎཱི་ཏཱཏ། ཀྲཱྀ་ཏཱི་ཏཱ་མ། ཀྲཱི་ཏཱི་ནྟཱ། ཀྲཱྀ་ཏཱི་ཏ། ཀྲཱི་ཎཱ་ཏཱ་ཏ། ཀྲཱི་ཎཱི་ཏཱམ། ཀྲཱི་ཎཱིཏ། བནྡྷ། འཆིང་བ་ལའོ། ། ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །བ་དྷྣ་ཏུ། བ་དྷྣི ཏཱ་ཏ།བ་དྷྣི་ཏཱ་མ། བ་དྷྣནྟུ། གསལ་བྱེད་མཐའ་ལས་ཧ་ལ་ཨཱ་ནའོ་ཞེས་པས་ཀྲི་ལ་སོགས་པའི་གསལ་བྱེད་མཐའ་ལས་ཨཱ་ན་བི་ཀ་ར་ཎའི་མིང་ཅན་ཕ་རོལ་ཏུ་འགྱུར་རོ། །ཧི་དབྱིའོ། །བ་དྷཱ་ན། བ་དྷཱི་ཏཱཏ། པུ་ཥ། རྒྱས་པ་ལའོ། །པུ་ཥྞཱ་སུ། པུཥྞཱི་ཏཱཏ། བུ་དྷཱ་ཏཱཾ། པུཥྞནྟུ། བུ་ཤཱ་ཎ། པུཥྞུ་ཏཱཏ། ཙུ་རི། ཨིན། ཨུ་པ་དྷཱ་ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ།

dattāt、dattām、dadatu。根据"dā、asti等的este、abhyāsa也去除"规则，[有]e和abhyāsa的去除。dehi、tātaṇa、dattāta、dattam、datu。
ḍudhāñ[变为]dadhādu、tātaṇa、dhattāta。根据"dadhāti"等[规则]，[有]第四[音]。dhāttam、dadhatu、dhihi、tātaṇa、dhattāta、dhattām、dhatu。
ṇajari[变为]ninaktu、tātaṇa、neṇiktāt、neniktaṃ、ninijotu、nenighi、tātaṇa、neniktat、neniktām、nenakti。根据"abhyasta的非upadhā nāmin的所有词根在有音质时在元音中"[规则]，upadhā nāmin不变为音质。nenijāna、nenijāva、nenijāma。
divu[变为]divyatu、tātaṇa、dīvyatāt、dīvyātām、dīvyantu。根据"在ā后非hanta的hana ro"[规则]，去除hi。dīvya、tātaṇa、dīvyatāt。
ṣuñ[变为]sunotu、tātaṇa、sunutāt、sunutām、sunvantu。根据"在nu后也从非复合的vikaraṇa"[规则]，去除he。sunu、tātaṇa、sunutāt、sunatam、sunuta、sunavāni、sunavāva、sunāvās、sunutam、sunātām、sunvātām。
tud[变为]tudatu、tātaṇa、tudatāt、tudātam、tudetām、tudentum。
rudhira[变为]ruṇaddhu、tātaṇa、runddhat、runddhām、runddhāntā、ruṃndhi、tātaṇa、runddhāta、rundham、rundha。
chidir[变为]chinattu、tātaṇa、chintāṃ、chinddhām、chindantu、chinddhī、tātaṇa、chinddhāt。
tanu[变为]tanotu、tātaṇa、tanutāt、tanutām、tanvantu。根据"在u后也"[规则]，去除hi。tanu、tātaṇa、tanutāt、tanutām、tanuta、tanutāṃm、tamātām。
kṛiñ[变为]karotu、tātaṇa、kurutāt、kurutām、kurvantu、kuru、tātaṇa、kurutāt、kurutām、kuruta、karvām、karavām、kurutām、kurvātām、kurvatām。
ṭukṛiñ[变为]krīnātu、krīṇītāt、kṛītītām、krītīntā、kṛītīta、krīṇātāt、krīṇītām、krīṇīt。
bandha[意为]"束缚"。去除nuṣaṅga。badhnatu、badhnītāt、badhnītām、badhnatu。根据"在辅音末后hal āna"[规则]，在kṛi等辅音末后āna vikaraṇa名称转为后缀。去除hi。badhāna、badhītāt。
puṣa[意为]"增长"。puṣṇāsu、puṣṇītāt、budhātāṃ、puṣṇantu、puśāṇa、puṣṇutāt。
curi、in。轻音upadhā的音质。

།ཙོ་ར་ཡ་ཏུ། ཙོ་ར་ཡ་ཏཱཏ། ཙོ་ར་ཡ་ཏཱམ། ཙོ་ར་ཡནྟུ། ཙོ་ར་ཡ། ཏཱ་ཏཎ། ཙོ་ར་ཡ་ཏཱཏ། ནུས་པ་དང་སྨོན་པ་དག་ལའོ་ཞེས་པས་པཉྩ་མཱིའོ། །ས་མུ་ཏྲ་མ་བི་ཤཱ+ོ་ཥ་ཡཱ་ཎོ། བརྦྦ་ཏ་མ་བྱུ་ཏྤ་ཊ་ཡཱ་ནི། སྨོན་པ་ལ་ཡང ཛཱི་བ་ཏུ་བྷ་བཱན།ནནྟ་ཏུ་བྷ་བཱན། སྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ་། །ཀ་ཊཾ་ཀ་རོ་ཏུ་ཨི་ཧ་བྷུངྐྵ་བྷ་བཱན། ཨེ་ཧཱ་སྟཱ་བྷ་བཱན། མཱ་ཎ་བ་ཀ་མདྷྱཱ་པ་ཡ་ཏུ་བྷ་བཱན། ཀ་ནུཾ་ཁ་ལུ་བྱཱ་ཀ་ར་ཎ་མདྷྱ་ཡེ། ཨུ་ཏཙྪནྡོ་ཌ་དྷྱ་ཡཻ། དེ་ཧི་མེ་བྷིཀྵཱཾ།། །།དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།གྲ་ཧ། ཡ་ཎའོ། །གྲ་ཧི་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །གྲྀ་ཧྱཱི་ཏཱཾ། ཛྱཱ་ཛཱི་ཡ་ཏཱམ། བྱ་དྷ་བི་དྷྱ་ཏཱམ། བ་ཤ།། ཨུ་ཥྱ་ཏཱམ། བྱ་ཙ། བི་ཙྱ་ཏཱམ། པྲཙྪ། པྲིཙྪ་ཏཱམ། པྲཤྩུ། བི་ཤྩྱ་ཏཱ་མ། བྷ་སྫ། བྷྲྀཛྫ་ཏཱམ། ཉི་ཥྭས། སྭ་བི་བ་ཙིལ་སོགས་པའི་མདོ་ ཡིས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ།།སུ་པྱཱ་ཏཱམ། པ་ཙ། བྲུའི་བ་ཙི་ཡང་ངོ་། །ུ་ཙྱ་ཏཱམ། ཡི་ཛ་ཡི་ཛྱ་ཏཱམ། ཊུ་པ་པ། ཨུ་བྱ་ཏཱམ། པ་ཧ། ཨུ་ཧྱ་ཏཱམ། བྱེཉ། སཽ་བཱི་ཡ་ཏཱམ། པོ་ཧ། ཨུ་ཡ་ཏཱམ། ཧྭེཉ། ཧཱུ་ཡ་ཏཱམ། བ་ད། ཨུ་དྱ་ཏཱམ། བ་ས། ཨུ་ཥྱེ་ཏཱམ། ཊུ་ཨོ་ཥི། ཤཱུ་ཡ་ཏཱམ། ཨ་ ས། སྟིའི་བྷུའོ། །བྷུ་ཡ་ཏཱམ། ཙཀྵིངའི་ཁྱཱཉའོ། །ཱ་ཁྱཱ་ཡ་ཏཱམ། ཨ་ཛིའི་བྷྱིའོ། །བཱི་ཡ་ཏཱམ། ཞེས་པས་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་བྱས་པའི་ཚིག་གསལ་བ་ལས་གསུམ་པ་པཉྩ་མཱིའི་ཡུལ་བསྟན་པའོ། །ཧྱ་སྟ་ནཱི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །བྱུང་བའི་བྱེད་པ་དང་ལྡན་ པ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཧྱ་སྟ་ནིའོ།།བྱིངས་ཀྱི་དང་པོར་ཧྱསྟ་ནཱི་དང་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་དང་བྱ་བ་ཤོར་བ་རྣམས་ལ་ཨཊའོ་ཞེས་པས་ཨཊ་ཨཱ་ག་མའོ། ། ཊའི་ཊ་ཡིག་ནི་ཉེར་བསྒྱུར་ལས་སུ་ནོ་ཏི་སུ་བ་ཏི་སྱ་ཏི་སྟཽ་ཏི་སྟོ་བྷ་ཏི་རྣམས་ཀྱི་ཨཊ་དང་གཞན་ལ་ཡང་ངོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་ དོན་ཏོ།།ི་ཡིག་ནི་གསལ་བྱེད་ལས་དི་སི་དག་གིའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ན་བི་ཀ་ར་ཎ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། ། ཛ་ཡ་ཏཱི། ། ཛ་ཡ་ཏཱམ། ཨ་ཛ་ཡན། ཨ་ཛ་ཡཿ་ཨ་ཛ་ཡ་ཏཱམ། ཨ་ཛ་ཡ་ཏ། ཨ་དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་ཆོ་གའོ། ། ཛ་ཡ་མ། ཛ་ཡཱ་མ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། བྱ་ཛ་ཡེ་ཏ། བྱ་ཛ་ཡ་ཏཱམ། བྱ་ཛ་ཡནྟ། བྱ་ཛ་ཡ་ཐཱཿ་བྱ་ཛ་ཡ་ཐཱམ། བྱ་ཛ་ཡ་དྷྭཾ། བྱ་ཛ་ཡེ། བྱ་ཛ་ཡཱ་བ་ཏཱི། བྱ་ཛ་ཡཱམ་ཡི། དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་དུའོ། ཨང་། ཨན་འཇིག་གོ། །ང་ལས་ཨཊའོ་ཞེས་པས་ཕ་རོལ་གྱི་དི་སི་དག་ལ་ བར་དུ་ཨཏའི་རྐྱེན་ནོ།། ཊ་ཨཱག་མའི་དམིགས་བསལ་ལས་ཨཱ་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་གི་ཨཱ་ཡིག་གོ། །ཱ་ཏཏ། ཨཱ་ཏཱམ། ཨཱ་དན། ཨ་དཿ་ཨཱཏྟཱ་མ། ཨཱཏྟ། ཨཱ་དམ། ཨཱདྨ། ཨདྨ། བ་ཤ་།གསལ་བྱེད་ལས་དི་སི་དག་གིའོ་ཞེས་པས་དེ་སི་དག་གི་དབྱིའོ། །ཥ་ ཉིད་དོ།

coraya[变为]corayatu、corayatāt、corayatām、corayantu、coraya、tātaṇa、corayatāt。根据"在能力和愿望中"[规则]，[有]pañcamī。samudram aviśoṣayāṇo、parvatam avyutpaṭayāni。
在愿望中也有：jīvatu bhavān、nandatu bhavān。在成就等中也有。kaṭaṃ karotu iha bhuṅkṣa bhavān、ehāstā bhavān、māṇavakam adhyāpayatu bhavān、kanuṃ khalu vyākaraṇam adhyaye、utacchandoḍadhyayai、dehi me bhikṣāṃ。
在实体和业处[使用]ātmane语态。
graha[有]yaṇa。根据grahi等规则[有]saṃprasāraṇa。gṛhyītāṃ、jyājīyatām、vyadha[变为]vidhyatām、vaśa[变为]uṣyatām、vyaca[变为]vicyatām、praccha[变为]pricchātām、praścu[变为]viścyatām、bhasja[变为]bhṛjjatām。
ñiṣvas、根据svapi vaci等规则[有]samprasāraṇa。supyātām、paca。bru的vaci也是。pucyatām、yija[变为]yijyatām、ṭupapa[变为]upyatām、paha[变为]uhyatām、vyeñ[变为]sauvīyatām、poha[变为]uyatām、hveñ[变为]hūyatām、vada[变为]udyatām、vasa[变为]uṣyetām、ṭu oṣi[变为]śūyatām。
asa、sti的bhu。bhuyatām、cakṣiṅ的khyāñ。ākhyāyatām、aji的bhyi。bīyatām。
这是由上师喜称所作的《语明》中第三章关于pañcamī用法的说明。
[下面讲]hyastanī。根据"带有过去行为的也是"[规则]，[有]hyastanī。在词根开头，hyastanī、adyatanī和已完成行为中[加]aṭ，[有]aṭ āgama。
ṭ字是为了区别近变化中sunoti、suvati、syati、stauti、stobhati等的aṭ和其他。i字是为了区别辅音后disi的[规则]。vikaraṇa等的行为如前。
jayatī、jayatām、ajayan、ajayaḥ ajayatām、ajayata。[这是]a和连音字母的规则。jayama、jayāma。
在ātmane语态中：vyajayeta、vyajayatām、vyajayanta、vyajayathāḥ vyajayathām、vyajayadhvaṃ、vyajaye、vyajayāvahī、vyajayāmayi。一切都如此。
aṅ。an消失。根据"在ṅ后[有]aṭ"[规则]，在后面的disi中间[加]at后缀。根据ṭ āgama的特例"[变为]ā"[规则]，a变为ā。ātat、ātām、ādan、adaḥ āttām、ātta、ādam、ādma、adma。
vaśa。根据"在辅音后disi"[规则]，去除desi。[有]ṣa。

།རྫོགས་པ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཥ་ཡིག་གི་ཊ་ཡིག་གོ། ། བ་ཊ། སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ཕྱིས་ནས་དབྱངས་དང་པོ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའི་འཕེལ་བའོ་ཞེས་པས་འཕེལ་པའོ། །ཽཥྚཱ་མ། ཨཽ་ཤ་ན། ཧ་ན། འཚེ་བ་དང་འགྲོ་བ་དག་ལའོ། །ན་འཇིག་གོ། ། ཊའོ། ། གསལ་བྱེད་ལས་དི་སི་དག་གི་དབྱིའོ། ། ཧན། ཧ་ནྟིའི་དྷུཊ་ལ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ན་དབྱིའོ། ། ཧ་ཏཱམ། ཨུ་པ་དྷཱ་ཕྱིས་པའི་གྷ་ཉིད་དོ། ཨ་གྷཱན། ཨན་ཨང་ཧ་ཏམ། ཨ་ཧ་ཏ། ཨ་ཧ་ནམ། ཨ་ཧ་ནྭ། ཨ་ཧནྨ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཨཱ་ཧཏ། ཨཱ་གྷཱ་ཏཱམ། ཨཱ་གྷཱ་ཏ། ཨཱཧ་ཐཱཿ་ཨ་གྷ་ཐམ། ཨཱ་ཧ་དྷྭམ། ཨཱ་གྷྣི། ཨཱ་ཧ་ནྭ་ཧི། ཨ་ཧནྨ་ཧི། ཡུ། ཨུ་ཏའི་འཕེལ་བའོ། །ཱ་ཡཽ་ཏ། ཨ་ཡུ་ཏཱམ། ཨ་ཡུ་བན། ཨན། དབྱངས་དང་པོ་རྣམས་ཀྱི་འཕེལ་བའོ། །ཻ་ཏ། ཨཻ་ཏཱམ། ཨེ་ནའི་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཡ་ཉིད་དོ། ། ཨ་ཏའི་ཡ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊའོ། ། ཡིག་གི་ཨཱ་ཡིག་གོ། །ཱ་ཡན། །ིག་ཨིཎ་བཞིན་དུ་ཨིཀའི་ཡང་ངོ་། ། དྷྱཻ་ཏེ། ཨ་དྷྱཻ་ཏཱམ། ཨ་དྷྱཱ་ཡན། ཨཱ། ཨ་ཡཱཏ། ཨ་ཡཱ་ཏཱམ། སིཙ་ཨ་བྷྱསྟ་བིད་སོགས་རྣམས་ལས་བྷཱུ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཨནའི་ཞེས་པས་ཨཱ་ནའི་གནས་ལ་ཨུསའོ། ། དེ་ཡང་བིད་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཚོགས་སུ་བྱས་པ་ལ་རྟག་ཏུ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་བར་འགྱུར་རོ། ། ཡཱན། ཨ་ཡིག་གི་ཨུས་ལའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ། ། ཡུཿ་བི་ད། གསལ་བྱེད་ལས་དེ་སི་དག་གིའོ་ཞེས་པས་དེ་སི་དག་གི་དབྱིའོ། །རྫོགས་པ་ལ་ཡང་ནའོ ཞེས་པས་དང་པོ་ཉིད་དོ།།ད་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། ། བད། ཨ་བིཏྟཱམ། ཚོགས་བྱས་པ་ལ་རྟག་ཏུ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་པར་འགྱུར་རོ། ། བི་ད་ན། ཨ་བི་དུཿ་ཚིག་མཐའི་སི་ལ་རེ་པའི་རང་བཞིན་མ་ཡིན་པ་དག་གི་ཡང་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ར་ཉིད་དོ། ། བེ་ཨ་བེ་ཏ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ས་མ་བིཏྟ། ས་མ་བི་དཱ་ཏཱམ། བེ་ཏྟི་ལས་ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཡང་ནར་ཉིད་དོ། །ས་མ་བི་ཏྭཏ། ས་མ་བི་དཏ། ཨས་ཨ་སྟི་ལས་དི་སི་དག་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊའོ། །ཱ་སཱི་ཏི། ཨི་སྟིའི་འོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་གི་ཨཱ་ཡིག གོ།།ཱ་སྟཱམ། ཨཱ་སན། ཨཱ་སཱིཿ་མྲྀ་ཛུ། ཨན་འཇིག་གོ། །མརྫའི་མཱརྫྫིའོ། །བྷྲྀ་ཛ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཥ་ཉིད་དོ། །རྫོགས་པ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པ་ཥ་ཡིག་གི་ཊ་ཡིག་གོ། ། མཱཪྵ། ཨ་མྲྀཥྚམ། ཡོན་ཏན་མེད་པའི་དབྱངས་ལ་ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ། ། མྲྀ་ཛ་ན། ཨ་མ་རྫན། པ་ཙ། ཨ་བཀ་། ཨ་བཀྟྟ་མ། ཨ་བ་ཙན། རུ་དིར། རུང་སོགས་རྣམས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་དི་སི་དག་ལས་ཨིཊའོ། ། རོ་དཱ་ཏི། རུད་ཌ་ཀྱི་ཡང་ཁ་ཅིག་ཏུ་ཨཊ་འདོད་དོ། ། རོ་དཏ། རུད་སོགས་ལས་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།




我会将这段藏文翻译成简体中文。这是一段关于梵语语法的文本，主要讨论了动词变位和语音变化规则。以下是翻译：
在完成时也可以用"那"，根据此规则，"沙"字变成"嘎"字。"巴嘎"。称为"三帕萨热纳"。之后，根据"元音第一组中第一个的增长"规则而增长。"奥什塔玛"、"奥夏那"、"哈那"，用于伤害和行走的意思。"那"消失。变成"嘎"。在辅音后，"帝"和"西"两者消失。"哈那"，在"哈那帝"的"度嘎"中，根据"不是对所有词根"的规则，"那"消失。"哈塔姆"。在去掉倒数第二个音节后变成"嘎"。"阿嘎那"，"安昂哈塔姆"，"阿哈塔"，"阿哈南"，"阿哈那瓦"，"阿哈那玛"。
在自用语中："阿哈塔"，"阿嘎塔姆"，"阿嘎塔"，"阿哈塔"，"阿嘎塔姆"，"阿哈达瓦姆"，"阿格尼"，"阿哈那瓦希"，"阿哈那玛希"。"玉"，"乌塔"的增长。"阿约塔"，"阿玉塔姆"，"阿玉班"。"安"，元音第一组的增长。"艾塔"，"艾塔姆"。根据"埃那也是"的规则变成"雅"。根据"阿塔在雅中"的规则加"伊嘎"。字母变成"阿"。"阿雅那"。
如同"伊"一样，"伊卡"也是。"迪艾特"，"阿迪艾塔姆"，"阿迪阿雅那"。"阿"，"阿雅特"，"阿雅塔姆"。根据"在西遮、阿布雅斯塔、维德等之后，非布的安"的规则，"阿那"的位置变成"乌斯"。又因为是维德等，根据"在组合中不总是"的规则，可以变成"帕"。"雅那"，根据"阿在乌斯中"的规则，"阿"消失。"玉"。"维达"，根据"在辅音后，帝和西两者"的规则，"帝"和"西"消失。
根据"在完成时也可以用那"的规则，成为第一个。"达"字变成"塔"字。"巴达"，"阿维塔姆"。根据"在组合中不总是"的规则，可以变成"帕"。"维达那"，"阿维度"。在词尾的"西"中，非自然的"热"也为了发音而变成"热"。"贝"，"阿贝塔"。
在自用语中："萨玛维塔"，"萨玛维达塔姆"。根据"在贝提之后也可说帕"的规则，成为"帕"。"萨玛维特瓦特"，"萨玛维达特"。根据"在阿斯、阿斯帝之后，帝和西"的规则加"伊嘎"。"阿西帝"，根据"在伊斯帝中"的规则，"阿"变成"阿"。"阿斯塔姆"，"阿萨那"，"阿西"。"姆利珠"，"安"消失。"玛尔加"变成"玛尔吉"。因为是布利加等，所以变成"沙"。根据"在完成时也可以用那"的规则，"沙"字变成"嘎"字。"玛尔沙"，"阿姆利什塔姆"。在无有声调的元音中也可以说"帕"。"姆利加那"，"阿玛尔加那"。"帕查"，"阿巴卡"，"阿巴克塔姆"，"阿巴查那"。"鲁迪尔"，根据"在鲁等之后也是"的规则，在"帝"和"西"之后加"伊嘎"。"罗达帝"，有些人认为"鲁达"也要加"阿嘎"。"罗达特"，根据"在鲁德等之后对所有词根"的规则，加"伊嘎阿伽玛"。

། ཨ་རུ་དི་ཏཱམ། ཨ་རུ་ད་ན། ཨ་རོ་དཱིཿ་ཨ་རོ་དཿ་ཉི་ཥྭས་ཨ་སྭ་བཱིཏ། ཨ་སྭ་པ་ཏ། ཨ་སྭ་བི་ཏཱམ། ཨ་སྭ་པན། ཨ་སྭ་བྵིཿ་ཨ་སྭ་པཿ་ཤྭ་ས། ཨ་ཤྭ་སྭིཏ། ཨ་ཤྭ་སཏ། ཨ་ཤྭ་སི་ཏཱམ། ཨ་ཤྭ་སན། ཨ་ཤྭ་སྭཱིཿ་ཨ་ཤྭ་སཿ་ཨན་ཡང་ངོ་། །པྲཱ་ཎཱི་ཏ། པྲཱ་ཎཏ། པྲཱ ཎིཏཱམ།པྲཱ་ཎན། པྲཱ་ཎྜིཿ་པྲཱ་ཎཿ་ཛཀྵ། ཨ་ཛཀྵིཏི། ཨ་ཛ་ཀྵི་ཏཱམ། ཛ་ཀྵ་སོགས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སྟའི་མིང་ངོ་། ། བྷྱཱ་སྟ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨནའི་ཨུསའོ། ། ཛཀྵུཿ་ཨ་ཛཀྵིཿ་ཨ་ཛཀྵཿ་ཛི་གྲྀ། ཨ་ཛཱ་གཿ་ཨ་ཛཱ་གྲྀ་ཏཱ་མ། ཛཀྵ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨནའི་ ཨུསའོ།། བྷྱསྟ་རྣམས་ཀྱི་ཨུས་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། ། ཛ་ཛཱག་རུཿ་ད་རི་དྲཱི། ཨ་ད་རི་དྲཱཏ། ཨ་ད་རི་དྲི་ཏཱམ། ཨ་ད་རི་དྲུཿ་ཨ་བྷྱཱ་སྟ་རྣམས་ཀྱི་ཨ་ཡིག་གིའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། །ཙཀྲཱ་སྲྀ། ཧྱསྟ་ནཱའི་དི་ལ་སའི་ཏའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། ། ཨ་ཙ་ཀཱཏ། ཨ་ཙ་ཀཱ་སྟཱམ། ཨ་ཙ་ཀཱ་སུཿ། ཧྱསྟ་ནིའི་སི་ལ་ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཏ་ཡིག་གོ། ། ཙ་ཀཱ་ཏ། ཨ་ཙ་ཀཱཿ་ཤཱ་སུཾ། ཨཱ་ཤཱཏ། ཨཱ་ཤཱིཥྚཱ་མ། ཨཱ་ཤ་སུཿ་ཙཀྵིང་། བྱཱ་ཙཥྚ། བྱཱ་ཙཀྵཱ་ཏཱ། བྱཱ་ཙཀྵ་ཏ། བྱཱ་ཙཥྚཿ། བྱཱ་ཙཀྵ་ཐཱམ། བྱཱ་ཙདྡྷམ། ཨཱཾ་ཌི དབྱངས་དང་པོ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའི་འཕེལ་བའོ་ཞེས་པས་འཕེལ་བའོ།།ཻཏྟ། ཨཻ་ཌཱ་ཏཱམ། ཨཻ་ཌ་ཏ། ཨཻ་ཌྠཿ་ཨི་ཤ།། ཨཻཥྚ། ཨཻ་ཤཱ་ཏཱམ། ཨཻ་ཤ་ཏི། ཨཻཥྛཱཿ་ཨཻ་ཥཱ་ཐཱམ། ཨི་ཤ་དྷྭམ། ཨཱ་ས་ཨཱ་སྟ། ཨཱ་སཱ་ཏཱཾ། ཨཱས་ཏ། ཨཱང་ལས་ཤཱ་ས། ཨཱ་ཤཱ་སྟ། ཨཱི་ཤཱ་སཱ་ཏཱམ། ཨཱ་ཤཱ་ས་ཏཱ། ཨཱ་ཤཱསྠཿ་བ་ས། ཨ་བ་སྟ། ཨ་བ་སཱ་ཏཱམ། ཨ་བ་ས་ཏཱ། ཥཱུང་། ཨ་སྙུ་ཏ། ཨ་སུ་བཱ་ཏཱམ། ཨ་སུ་བ་ཏ། ཤིང་། ཨ་ཤེ་ཏ། ཨ་ཤ་ཡ་ཏཱམ། ཨ་ཤེ་ར་ཏ། ཨིང་། ཨ་དྷྱཻ་ཏ། ཨ་དྷྱ་ཡཱ་ཏཱམ། ཨ་དྷྱཱ་ཡཱཏ། དཱི་དྷཱིང་། ཨ་དཱི་དྷཱི་ཏ། ཨ་དྷཱི་དྷྱཱ་ཏཱམ། ཨ་དཱི་དྷྱ་ཏ། ཧྣུ་བ། ཨ་ཧྣུ་ཏ། ཧྣུ་པཱ་ཏཱམ། ཨ་ཧྣུ་བ་ཏ། དྭི་ཥ། ཨ་དྭེ་ཊ། ཨ་དིཥྚམ། བི་ད་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཚོགས་སུ་བྱས་པའི་རྟག་ཏུ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་བར་འགྱུར་རོ། ། དྭེ་ཥྭ་ན། ཨ་དྭེཥུ། ཨ་དྭཊ། ཨ་དྭིཥྚམ། ཨ་དྭིཥྚ། ཨ་དྭེ་ཥམ། ཨ་དི་ཥྭ། ཨ་དྭིཥྨ་ཨ་དྭིཥྚ། ཨ་དྭི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་དྭི་ཥཏ། ཨ་དྭི་ཥྛཿ་དུ་ཧ། ཕྱིས་པ་ལའང་དི་སི་དག་ལའོ་ཞེས་པས་བཞི་པ་ཉིད་དེ་ད་ཡིག་གི་དྷ་ཡིག་གོ། ། དྷོ་ཀ་། ཨ་དུ་གྷཱམ། ཨ་དུ་ཧ་ན། ཨོ་དྷོཀ་། ཨ་དུ་གྡྷམ། ཨ་དོ་ཧམ། ཨ་དུ་ཧྭ། ཨ་དུ་ཧྨ། ཨ་དུགྡྷ། ཨ་དུ་ཧཱ་ཏཱ་མ། ཨ་དུ་ཧ་ཏ། ཨ་དུགྡྷཱ། ཨ་དུ་ཧཱ་ཐཱམ། ཨ་དུ་གྡྷཱམ། དི་ཧ། ཨ་དྷེ་ཀ་། ཨ་དིགྡྷཱམ། ཨ་དི་ཧན། ཨ་དིགྡྷ། ཨ་དི་ཧ་ཏཱམ། ཨ་དི་ཧ་ཏ། ལི་ཧི། ཨ་ལེཊ། ཌྷ་ལ་ཌྷ་དབྱིའོ།

我将为您翻译这段关于梵语语法的文本：
"阿鲁迪塔姆"，"阿鲁达那"，"阿罗迪"，"阿罗达"。"尼什瓦斯"，"阿斯瓦比特"，"阿斯瓦帕特"，"阿斯瓦比塔姆"，"阿斯瓦潘"，"阿斯瓦普西"，"阿斯瓦帕"。"什瓦萨"，"阿什瓦斯维特"，"阿什瓦萨特"，"阿什瓦西塔姆"，"阿什瓦萨那"，"阿什瓦斯维"，"阿什瓦萨"。"安"也是。"帕拉尼塔"，"帕拉纳特"，"帕拉尼塔姆"，"帕拉纳那"，"帕拉尼迪"，"帕拉纳"。
"加克沙"，"阿加克希提"，"阿加克希塔姆"。根据"加克沙等也是"的规则，称为"阿布雅斯塔"。因为是"布雅斯塔"，所以"安"变成"乌斯"。"加克舒"，"阿加克希"，"阿加克沙"。"吉格里"，"阿加格"，"阿加格里塔姆"。因为是加克沙等，所以"安"变成"乌斯"。根据"在布雅斯塔的乌斯中"的规则，有声调。"加加格鲁"。
"达里德里"，"阿达里德拉特"，"阿达里德里塔姆"，"阿达里德鲁"。根据"在阿布雅斯塔的阿中"的规则，"阿"消失。"查克拉斯里"，根据"在昨日时的迪中萨变成塔"的规则，"萨"字变成"塔"字。"阿查卡特"，"阿查卡斯塔姆"，"阿查卡苏"。根据"在昨日时的西中也可说"的规则，也可变成"塔"字。"查卡塔"，"阿查卡"。
"沙苏"，"阿沙特"，"阿希什塔姆"，"阿沙苏"。"查克兴"，"比亚查什塔"，"比亚查克沙塔"，"比亚查克沙塔"，"比亚查什塔"，"比亚查克沙塔姆"，"比亚查德昂"。"安迪"，根据"元音第一组中第一个的增长"规则而增长。"艾塔"，"艾达塔姆"，"艾达塔"，"艾德塔"。
"伊沙"，"艾什塔"，"艾沙塔姆"，"艾沙提"，"艾什塔"，"艾沙塔姆"，"伊沙德瓦姆"。"阿萨阿斯塔"，"阿萨塔姆"，"阿萨塔"。从"昂"来的"沙萨"，"阿沙斯塔"，"伊沙萨塔姆"，"阿沙萨塔"，"阿沙斯塔"。
"瓦萨"，"阿瓦斯塔"，"阿瓦萨塔姆"，"阿瓦萨塔"。"舒"，"阿斯纽塔"，"阿苏瓦塔姆"，"阿苏瓦塔"。"兴"，"阿谢塔"，"阿沙雅塔姆"，"阿谢拉塔"。"因"，"阿迪艾塔"，"阿迪亚雅塔姆"，"阿迪亚雅特"。"迪迪因"，"阿迪迪塔"，"阿迪迪亚塔姆"，"阿迪迪亚塔"。
"努瓦"，"阿努塔"，"努帕塔姆"，"阿努瓦塔"。"德维沙"，"阿德韦塔"，"阿迪什塔姆"。因为是维达等，根据"在组合中不总是"的规则，可以变成"帕"。"德韦什瓦那"，"阿德韦舒"，"阿德瓦特"，"阿德维什塔姆"，"阿德维什塔"，"阿德韦沙姆"，"阿迪什瓦"，"阿德维什玛"。
"阿德维什塔"，"阿德维沙塔姆"，"阿德维沙塔"，"阿德维什塔"。"杜哈"，根据"在去除后也在迪西中"的规则，成为第四个，"达"字变成"达"字。"多卡"，"阿杜伽姆"，"阿杜哈那"，"奥多卡"，"阿杜格达姆"，"阿多哈姆"，"阿杜哈瓦"，"阿杜哈玛"，"阿杜格达"，"阿杜哈塔姆"，"阿杜哈塔"，"阿杜格达"，"阿杜哈塔姆"，"阿杜格达姆"。"迪哈"，"阿德卡"，"阿迪格达姆"，"阿迪哈那"，"阿迪格达"，"阿迪哈塔姆"，"阿迪哈塔"。"利希"，"阿勒特"，在"达"中"达"消失。

།ུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། ། ལཱི་ཌྷཱམ། ཨ་ལི་ཌྷན། ཨ་ལི་ཌྷ། ཨ་ལི་ཧཱ་ཏཾ། ཨ་ལི་ཧཱ་ཏ། ཧྱསྟ་ནཱི་ལའང་ངོ་ཞེས་པ་འཕེལ་བའི་དམིགས་བསལ་ལས་ཡོན་ཏན་རྟག་ཏུའོ བྲཽརྞུཏ།པྲཽརྞུ་ཏཱམ། པྲོརྞུ་བན། པྲཽརྞུཿ་པྲཽརྞུ་ཏ། པྲཽརྞུ་བཱ། ཏཱམ། པྲཽརྞུ་བ་ཏ། བྲུཉ། པྲཱུ་ལས་ཚིག་དང་པོའི་ཨཱིཊ་འོ་ཞེས་པས་ཨཱིཊའོ། ། བྲ་བཱིཏ། ཨ་བྲཱུ་ཏཱམ། ཨ་བྲཱུ་བན། ཨ་བྲཱུ་ཏ། ཨ་བྲཱུ་པཱ་ཏཱམ། ཨ་བྲུ་པ་ཏ། ཏུ། ཨ་ཛུ་ཧོ་ཏ། ཨ་ཛུ་ཧཱ་ཏཱམ། ཨ་ཛུ་ཧ་བུཿ་ཉི་བྷཱི། ཨ་བི་བྷེ་ཏ། ཨཱ་བེ་བྷཱ+ེ་ཏཱཾ། ཨ་བྷི་བྷི་ཏཱམ། ཨ་བི་བྷཱ+ེ་ཡུཿ་བྷྱསྟ་རྣམས་ཀྱི་ཨུས་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཧྲཱི། ། ཛི་ཧྲེ་ཏ། ཨ་ཛེ་ཧྲཱི་ཏཱམ། ཨ་ཛི་ཧྲ་ཡུཿ་པྲྀ། ཨ་པི་བཿ་ཨ་བི་སྲྀ་ཏཱམ། ཨ་པི་བ་རུཿ་ཨོ་ཧཱ་ཀ་། ཨ་ཛི་ཧཱཏ། གསལ་བྱེད་དང་པོའི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལ་ཨི་ཉིད་ཡང་ན་བར བརྗོད་པར་བྱའོ།། ཛ་ཧི་ཏཱམ། ཨ་ཛ་ཧུཿ་རྀ། ཨཻ་ཡཿ་ཨེ་ཡྀར་ཏཱམ། ཨེ་ཡ་རུཿ་ཎི་ཛིར། ཨ་ནེ་ནིཀ་། ཨཱ་ནེ་ནི་ཀྟཱམ། ཨ་ནེ་ནི་ཛུཿ་ཨ་ནེ་ནི་ཀྟ། ཨ་ནེ་ནི་ཛཱ་ཏཱམ། ཨ་ནེ་ནི་ཛ་ཏ། བི་ཛི་ར། ཨ་བེ་བེཀ་། ཨ་བེ་བིཀྟཱམ། ། བེ་བི་ཛུཿ་ཨ་བེ་བིཀྟ། ཨ་བེ་བི་ཛཱ་ཏཱམ། ཨ་བེ་བི་ཛ་ཏ། བི་ཥླྀ། ཨ་བེ་བེ་ཊཱ། ཨ་བེ་བེཥྚཱམ། ཨ་བེ་བི་ཥུཿ་ཨ་བ་བིཥྚ། ཨ་བེ་བི་ཥཱ་ཏཱཾ། ཨ་བེ་བི་ཥ་ཏ། ཌུ་དཱཉ། ཨ་ད་དཱཏ། ཨ་དཏྟཱམ། ཨ་ད་དུཿ་ཨ་དཏྟ། ཨ་ད་དཱ་ཏཱམ། ཨ་ད་དཏ། དྷཱ། ཨ་དཱ་དྷཱཏ། དེ་དྷཱ་ཏིའི་ཏི་ཐ་དག་ལའང་ངོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས པས་བཞི་པ་ཉིད་དེ་ད་ཡིག་གི་དྷ་ཡིག་གོ།། དྷཱ་ཏྟཱམ། ཨ་ད་དྷུཿ་ཨ་དྷཏྟ། ཨ་ད་དྷ། ཏཱམ། ཨ་ད་དྷ་ཏ། ཌུ་བྷྲྀཉ། ཨ་བི་བྷཿ་ཨ་བི་བྷྲྀ་ཏཱམ། ཨ་བི་བྷ་རུ། ཨ་བི་བྷྲྀཏ། ཨ་བི་བྷྲ་ཏཱམ། ཨ་བྷི་བྷྲ་ཏ། མཱང་། ཨ་མི་མཱི་ཏི། ཨ་མི་མཱ་ཏཱཾ། ཨ་མི་མ་ཏ། ཨོ་ཧཱང་། ཨ་ཛི་ ཧཱི་ཏ། ཛི་ཧཱི་ཏཱམ། ཨ་ཛི་ཧ་ཏ། དེ་བཞིན་དུ་ཨད་ལ་སོགས་པའོ། །དི་བུ། ཨཱ་དཱ+ེ་བྱ་ཏ། ཨ་དཱི་བྱ་ཏམ། ཨ་དཱི་བྱན། ཨ་དཱི་བྱཿ་ཨ་དཱི་བྱ་ཏམ། ཨ་དཱི་བྱ་ཏ། ཨ་དཱི་བྱམ། ཨ་དཱི་བྱཱ་བ། ཨ་དྷཱི་བྱཱ་མཿ་ཥུ་ཉ་ཨ་སུ་ནོ་ཏ། ཨ་སུ་ནུ་ཏཱམ། ཨ་སུ་ནྭན། ཨ་སུ་ནོཿ་ཨ་སུ་ནུ་ཏམ་ ཨ་སུ་ནུ་ཏ། སུ་ན་བམ། ཨ་སུ་ན་མ། ཨ་སུ་ནམ། ཨུ་སུ་ནྭ། ཨ་སུནྨ། ཏུཏ་ཨ་ཏུ་དཏ།། །།རུ་དྷིར། ཨ་རུ་ཎཏ། ཨ་རུནྡྡྷམ། ཨ་རུནྡྷན། ཚིག་མཐའི་སི་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཎ་ཉིད་དོ། ། རུ་ཎཿ་ཨ་རུ་ཎཏ། ཨ་རུནྡྷམ། ཨ་རུནྡྷ། ཨ་རུ་ཎ་དྷི། ཨ་རུནྡྷ། ཨ་རུནྡྷཱ། ཨ་རུནྡྷཱ། ཨ་རུནྡྷཱ་ཏམ། ཨ་རུནྡྷཱ་ཏ། བྷི་དིར། ཨ་བྷི་ནཏ། ཨ་བྷི་ནཏྟཱཾ། ཨ་བྷིནྡན། ཡང་ནར་ཉིད་དོ།

"乌帕达"长音也是。"利达姆"，"阿利达那"，"阿利达"，"阿利哈坛"，"阿利哈塔"。根据"在昨日时也是"的规则，增长的例外中有固定的声调。
"普劳尔努特"，"普劳尔努塔姆"，"普罗尔努班"，"普劳尔努"，"普劳尔努塔"，"普劳尔努瓦塔姆"，"普劳尔努瓦塔"。"布鲁"，根据"从普鲁来的第一个词的伊特"规则而有伊特。"布拉维特"，"阿布鲁塔姆"，"阿布鲁班"，"阿布鲁塔"，"阿布鲁帕塔姆"，"阿布鲁帕塔"。
"图"，"阿朱霍塔"，"阿朱哈塔姆"，"阿朱哈布"。"尼比"，"阿维贝塔"，"阿贝巴塔姆"，"阿比比塔姆"，"阿维巴尤"。根据"在布雅斯塔的乌斯中"的规则有声调。
"赫利"，"吉赫雷塔"，"阿杰赫利塔姆"，"阿吉赫拉尤"。"普里"，"阿皮瓦"，"阿皮斯里塔姆"，"阿皮瓦鲁"，"奥哈卡"，"阿吉哈特"。根据"在所有以辅音开头的词根中，伊可选择性地说"的规则。"加希塔姆"，"阿加胡"。
"里"，"艾雅"，"艾伊尔塔姆"，"艾雅鲁"。"尼吉尔"，"阿内尼卡"，"阿内尼克塔姆"，"阿内尼朱"，"阿内尼克塔"，"阿内尼加塔姆"，"阿内尼加塔"。
"维吉拉"，"阿贝贝卡"，"阿贝维克塔姆"，"贝维朱"，"阿贝维克塔"，"阿贝维加塔姆"，"阿贝维加塔"。"维什利"，"阿贝贝塔"，"阿贝贝什塔姆"，"阿贝维舒"，"阿巴维什塔"，"阿贝维沙塔姆"，"阿贝维沙塔"。
"杜达"，"阿达达特"，"阿达塔姆"，"阿达杜"，"阿达塔"，"阿达达塔姆"，"阿达达塔"。"达"，"阿达达特"，根据"在德达提的提塔等中也是"等规则，成为第四个，"达"字变成"达"字。"达塔姆"，"阿达杜"，"阿达塔"，"阿达达塔姆"，"阿达达塔"。
"杜布里"，"阿维巴"，"阿维布里塔姆"，"阿维巴鲁"，"阿维布里特"，"阿维布拉塔姆"，"阿比布拉塔"。"芒"，"阿米米提"，"阿米马坛"，"阿米马塔"。"奥杭"，"阿吉希塔"，"吉希塔姆"，"阿吉哈塔"。
同样也适用于"阿德"等。"迪布"，"阿德比亚塔"，"阿迪比亚坛"，"阿迪比扬"，"阿迪比"，"阿迪比亚坛"，"阿迪比亚塔"，"阿迪比扬"，"阿迪比亚瓦"，"阿迪比亚玛"。
"舒"，"阿苏诺塔"，"阿苏努塔姆"，"阿苏恩万"，"阿苏诺"，"阿苏努坛"，"阿苏努塔"，"苏那瓦姆"，"阿苏那玛"，"阿苏南"，"乌苏恩瓦"，"阿苏恩玛"。"图特"，"阿图达特"。
"鲁迪尔"，"阿鲁纳特"，"阿伦达姆"，"阿伦丹"。根据"在词尾的西中"等规则也有纳。"鲁纳"，"阿鲁纳特"，"阿伦达姆"，"阿伦达"，"阿鲁纳迪"，"阿伦达"，"阿伦达"，"阿伦达"，"阿伦达坛"，"阿伦达塔"。"比迪尔"，"阿比纳特"，"阿比纳塔姆"，"阿宾丹"。也可以是纳。

། བྷི་ནཿ། ལས་བྷི་ན་ཏ་ཨ་བྷིནྟཱ། ཨ་བྷི་ནཱ་ཏཱམ། ཨ་བྷིནྡཱ་ཏ། ཏྲྀ་ཧ། ཨ་ཏྲི་ཎེཏ། ཨ་ཏྲྀཎྡྷཱམ། ཨ་ཏྲིཾ་ཧན།། །།ཏ་ནུ་ཨ་ཧ་ནོཏམ། ཨ་ཏ་ནུ་ཏཱམ། ཨ་ཏེ་ནྭན། ཨ་ཏ་ནོཿ་ཨ་ཏ་ནུ་ཏཱམ། ཨ་ཏ་ནུ་ཏ། ཨ་ཏ་ནུ་པ་མ། ཨ་ཏ་ནུ་བ། ཨ་ཏ་ནུ་མ། ཨ་ཏ་ནུ། ཨ་ཏནྨ།། །།ཀྲཱི། ཨ་ཀྲཱི་ཎཱཏ། ཨ་ཀྲཱི་ནཱི་ཏཱམ། ཨ་ཀྲཱི་ཎན། ཨ་ཀྲཱི་ཏཱཿ་ཨ་ཀྲཱི་ཎཱི་ཏཱམ། ཨ་ཀྲཱི་ཎཱི་ཏ། ཨ་ཀྲཱི་ཎཱམ། ཨ་ཀྲཱི་ཎཱི་བ། ཨ་ཀྲཱི་ཎཱི་མ། ཨ་ཀྲཱི་ཏྟི་ཏ།། །།ཙུར། ཨ་ཙོར་ཡཏ། ཨ་ཙོར་ཡཱ་ཏཱམ། ཨ་ཙོ་ར་ཡན། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། ། ཛཱི་ཡཏ། ཨ་ཛཱི་ཡཱ་ཏཱམ། ཨ་ཛཱི་ཡནྟ། ཨ་དྱཏ། ཨི་དཱ་དྱཏ། ཨ་སཱུ་ཡཏ། ཨ་ཏུ་དྱ་ཏ། ཨ་ཏུ་དྷྱ་ཏ། ཨ་ཏཱ་ཡ་ཏ། ཨ་ཏ་ནྱ་ཏ། ཨ་ཀྲཱི་ཡ་ཏ། ཨ་ཙོརྨ་ཏ། དེ་བཞིན་དུ ཐམས་ཅད་དུའོ་ཞེས་པ་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་བྱས་པའི་ཚིག་གསལ་བ་ལས་བཞི་པ་ཧྱསྟ་ནཱིའི་ཡུལ་བསྟན་པའོ།།དེ་ལྟར་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་རྫོགས་སོ།། །།འདི་ལས་ཕ་རོལ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །དེ་ལ་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཡཱ། ཐོབ་ པ་ལའོ།།བྱུང་བའི་བྱེད་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཏ་ཨ་བྱ་ཏ་ནཱིའོ། །བྱིངས་ཀྱི་དང་པོར་ཧྱ་སྟ་ནཱི་དང་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་དང་བྱ་བ་ཤོར་བ་རྣམས་ལ་ཨཊའོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ཀྱི་དང་པོར་ཨཊ་ཨཱ་ག་མའོ། ། ཊའི་ཊ་ཡིག་ནི། ཉེར་བསྒྱུར་ལས་སུ་ནི་ཏི་སུ་བ་ཏི་སྱ་ཏེ་སྟཽ་ཏེ་སྟོ་བྷ་ ཏི་རྣམས་ཀྱི་ཨཊ་དང་གཞན་ལ་ཡང་ངོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།། དྱ་ཏ་ནཱི་ལ་སི་ཙའོ་ཞེས་པས་སི་ཙའོ། །ི་ཡིག་དང་ཙ་ཡིག་།དབྱངས་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་སི་ཙ་ལ་པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །སི་ཙ་ལས་ཞེས་པས་སི་དག་ལ་ཨཊའོ། །ཡ་མི་ ར་མི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སི་ཙའི་མཐའ་ཡང་ཨིཊའོ།།ི་ཊ་ལས་ཀྱང་ཨཱིཊ་ལའོ་ཞེས་པ་སི་ཙ་དབྱིའོ། །མཚུངས་པ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཕ་རོལ་ཡང་དབྱིའོ། ། ཡཱ་སཱི་ཏ། ཨ་ཡཱ་སཱིཥྚཱམ། སི་ཙ་ཨ་བྷྱསྟ་བི་ད་སོགས་རྣམས་ལས་བྷཱུ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཨ་ནའི་ཨུ་སའོ་ཞེས་ པས་སི་ཙ་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་ཨཱན་ཨུས་སུ་བསྒྱུར་རོ།། ཡ་སི་ཥུཿ་ཨ་ཡཱ་སཱིཿ་ཨ་ཡཱ་སྭིཥྚཾ། ཨ་ཡཱ་སིཥྚ། ཨ་ཡཱ་སྭིཥྚམ། ཨ། ཡཱ་སིཥྨམ་བཱ། ཨ་བཱ་སཱིཏ། བྷཱ། ཨ་བྷཱ་སིཏ། ཥྞཱ། ཨ་སྣཱ་སཱིཏ། གླཻ། མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་བི་ཀ་ར་ཎ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཨཱ་ ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་གོ།། གླ་སཱིཏ། ཨིཎ། ཨི་ཎའི་གཱའོ་ཞེས་པས་གཱ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ི་ཎ་སྠཱ་དཱ་བི་བ་ཏི་བྷཱུ་རྣམས་ལས་སི་ཙའི་བ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་སི་ཙ་འཇིག་གོ། ། གཱཏ། ཨཱ་གཱ་ཏཱམ། ཨཱ་ཡིག་གི་ཨུས་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། ། གུཿ་ཨིཀ། ཨིཎ་བཞིན་དུ་ཨི་ཀའི་མདོ་ཞེས་པས་གཱ་རུ་བསྒྱུར་རོ།

"比纳"，从"比纳塔"来的"阿宾塔"，"阿比纳塔姆"，"阿宾达塔"。"特里哈"，"阿特里内特"，"阿特林达姆"，"阿特林汉"。
"塔努"，"阿哈诺坛"，"阿塔努塔姆"，"阿特恩万"，"阿塔诺"，"阿塔努塔姆"，"阿塔努塔"，"阿塔努帕玛"，"阿塔努瓦"，"阿塔努玛"，"阿塔努"，"阿坛玛"。
"克利"，"阿克利纳特"，"阿克利尼塔姆"，"阿克利南"，"阿克利塔"，"阿克利尼塔姆"，"阿克利尼塔"，"阿克利南"，"阿克利尼瓦"，"阿克利尼玛"，"阿克利提塔"。
"楚尔"，"阿措尔亚特"，"阿措尔亚塔姆"，"阿措拉扬"。在事物和业处用自语词。"吉亚特"，"阿吉亚塔姆"，"阿吉扬塔"，"阿迪亚特"，"伊达迪亚特"，"阿苏亚特"，"阿图迪亚塔"，"阿图迪亚塔"，"阿塔亚塔"，"阿塔尼亚塔"，"阿克利亚塔"，"阿措尔玛塔"。
如是在一切处，这是由大师喜称所作的《语明》中第四章过去时处的说明。如是一切词根部分完毕。
此后非一切词根部分。其中将说明现在时。"亚"，表示获得。根据"具有已生起的作用者等"规则，是现在时。根据"在词根开头的过去时、现在时和失去行为等中有阿特"规则，词根开头加阿特增音。
特音的特字是为了区别"近变化中的苏尼提、苏瓦提、西亚特、斯陶特、斯托巴提等的阿特和其他"。根据"在现在时中有悉遮"规则有悉遮。伊字和遮字是为了区别"元音尾在悉遮中用主动语态"。根据"从悉遮"规则，在悉中有阿特。"亚米、拉米"等悉遮尾也有伊特。根据"从伊特也在伊特中"规则，悉遮脱落。相同的长音。后者也脱落。
"亚悉塔"，"阿亚悉塔姆"，根据"在悉遮、阿布亚斯塔、维德等非布中，阿那变成乌斯"规则，悉遮后的阿那变成乌斯。"亚悉舒"，"阿亚悉"，"阿亚斯维什坛"，"阿亚悉什塔"，"阿亚斯维什坛"，"阿亚悉什玛姆瓦"，"阿瓦悉特"。"巴"，"阿巴悉特"。"什纳"，"阿斯纳悉特"。"格赖"，根据"连音字尾在非维卡拉纳中有阿音"规则有阿音。"格拉悉特"。"伊纳"，根据"伊纳变成嘎"规则变成嘎。根据"从伊纳、斯塔、达、维、帕提、布中悉遮用主动语态"规则，悉遮消失。"嘎特"，"阿嘎塔姆"，根据"阿音在乌斯中"规则，阿音脱落。"古"，"伊卡"，根据"如伊纳般伊卡的规则"变成嘎。

། དྷྱགཱཏ། ཨ་དྷྱ་གཱ་ཏཱམ། ཨ་དྷྱ་གུཿ་སྠ་ཨ་སྠཱ་ཏ། ཨ་སྠཱ་ཏཱ་མ། ཨ་སྠཿ་དེའི་མིང་ཅན། དཱཎ། ཌུ་དཱཉ། དོ་ཨ་དཱཏ། ཨ་དཱ་ཏཱམ། ཨ་དུཿ་དྷེཊ། ཨ་དྷཱ་ཏ། ཨ་དྷཱ་ཏཱམ། ཨ་དྷུཿ་པཱ། འཐུང་བ་ལའོ། ། པཱཏ། ཨ་པཱ་ཏཱམ། ཨ་པུཿ་གཻ་སྒྲ་ལའོ། །བཱ། བསྲུང་བ་ལའོ། །འདི་དག་གིས་སི་ཙ་འཇིག་པར་མི་འགྱུར་རོ། ། གྷཱ་སཱིཏ། ཨ་གཱ་སཱིཥྚཱམ། ཨ་གྷཱ་སཱི་ཥུཿ་ཨ་པཱ་སཱིཏ། ཨ་པཱ་སིཥྚཱམ། ཨ་པཱ་སི་ཥུཿ་གྷྲ་ཤཱཙྪ་སཱ་དྷེཊ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་སི་ཙ་འཇིག་གོ། ། གྷྲཱཏ། ། གྷྲཱ་སཱིཏ། ཤོ། ཕྲ་མོར་བྱེད་པ་ལའོ། ། ཤཱཏ། ཨ་ཤཱ་སཱིཏ། ཚེ་གཅོད་པ་ལའོ། །ཙྪ་ཏ། ཨཙྪ་སཱིཏ། ཥོ། མཐའ་ལས་ལའོ། ། སཱཏ། ཨ་སཱ་སཱིཏ། དྷེ་ཊ། ཨ་དྷཱཏ། ཨ་དྷཱ་སཱིཏ། ཤྭདྷེ་ཊ་དག་གི་ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་ཙཎའོ། །ཎ་ཡིག་ནི། ཎ་ཡིག་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ དང་།ཙེ་ཀྲཱི་ཡི་ཏ་དག་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཙ་ཡིག། ཙཎ་པ་རོ་ཀྵཱ་ཙཱ་ཀྲི་ཡི་ཏ་སན་མཐའ་རྣམས་ལའོ། །ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །འདི་ཉིད་ཀྱིས་གཉིས་བརྗོད་དོ། །བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ལ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཨཱ་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། ། ད་ བྷཏ།ད་དྷ་ཏམ། ཨ་དན། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་སིཙ་འཇིག་པ་མེད་དོ། །སྠཱ་བཱ་དག་གི་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་ལ་ཨཱཏྨ་ནེ་ལ་ཨིའོ་ཞེས་པས་ཨི་ཡིག་གོ། །ཐུང་ངུ་ལས་ཀྱང་ཨིཊ་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་སི་ཙའི་དབྱིའོ། །སྠཱ་དཱ་དག་གི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ས་མསྠཱ་ཏ། ས་མ་སྠ་ཥཱ་ཏཱམ། ས་མ་སྠ་ཥཏ། ས་མ་སྠི་ཐཱཿ་ས་མ་སྠི་ཥཱ་ཐཱམ། ནཱ་མིན་མཐའ་ལས་བྱིངས་ལས་ཨཱ་ཤི་ཥ་དང་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་དང་པ་རོཀྵཱ་རྣམས་ལ་དྷའོ། །ཞེས་པས་ཌྷ་ཉིད་དོ། །ས་མ་སྠི་ཌྷྭམ། ས་མ་སྠི་ཌྭི། ས་མ་སྠི་ཥྭ་ཧི། ས་མ་སྠིཥྨ་ཧི། ཨ་དི་ཏ། ཨ་དི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་དི་ཥ་ཏ། ཨ་དྷི་ཏ། ཙཀྵེང་། ཙཀྵིངའི་ཁྱཱཉའོ་ཞེས་པས་ཁྱཱ་ཉ་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། སུ། བཱ་ཙི་ཁྱཱ་ཏི་མི་བི་སི་ཙི་ཧྭ་ལས་ཨཎའོ་ཞེས་པས་ཨཎའི་རྐྱེན་ནོ། །ཎ་ཡིག། སྔ་མ་བཞིན་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཨ་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ། །ཱ་ཁྱད། ཨཱ་ཁྱ་ཏམ། ཨཱ ཁྱན།ཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཨཱ་ཁྱ་ཏ། ཨཱ་ཁྱ་ཏཱམ། ཨ་ཁྱནྟ། ཧྭེ་ཉ། སྔ་མ་བཞིན་ཨ་ཎའོ། །ཱ་ཧྭ་ཏ། ཨཱ་ཧྭ་ཏཱམ། ཨཱ་ཧཱན། དེ་ལ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡང་ན་བ་སྤྱིར་བཏང་བ་ལས། ལིས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨཎའི་རྐྱེན་ནོ། །ཱ་ཧྭ་ཏ། ཨཱ་ཧྭེ་ཏཱམ། ཨཱ་ཧྭ་ནྟ། ཨ་ཧྭཱ་སྟ། ཨཱ་ཧྭཱ་སཱ་ཏམ། ཨཱ་ཧ་ས་ཏ། ང་རི་དྲཱ། ཨིཊ་དང་བཅས་པའི་ཨཱ་ག་མའི་རྟག་ཏུ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཁོ་ནའོ།

"迪亚嘎特"，"阿迪亚嘎塔姆"，"阿迪亚古"。"斯塔"，"阿斯塔塔"，"阿斯塔塔姆"，"阿斯塔"，其名称。"达纳"，"杜达尼"，"多阿达特"，"阿达塔姆"，"阿杜"，"迪特"，"阿达塔"，"阿达塔姆"，"阿杜"。"帕"，用于饮。"帕特"，"阿帕塔姆"，"阿普"。"盖"，用于声音。"瓦"，用于守护。
这些不会使悉遮消失。"伽悉特"，"阿嘎悉塔姆"，"阿伽悉舒"，"阿帕悉特"，"阿帕悉塔姆"，"阿帕悉舒"。根据解释"应当说格拉、夏查、萨、迪特等的选择"，悉遮消失。"格拉特"，"格拉悉特"。"绍"，用于细微作用。"夏特"，"阿夏悉特"，用于断命。"查塔"，"阿查悉特"。"索"，用于边际。"萨特"，"阿萨悉特"。"迪特"，"阿达特"，"阿达悉特"。
根据解释"应当说舍瓦迪特等的选择"而有查纳。纳字是为了区别"纳字相关和切克利伊塔等不是"。遮字是为了区别"查纳在过去时和切克利伊塔等词尾中"。由此重复说。根据"在非一切词根中阿音脱落"规则，阿音脱落。"达巴特"，"达达坛"，"阿丹"。
在自语词中悉遮不消失。根据"斯塔、瓦等在现在时自语中有伊"规则有伊音。根据"从短音也在无伊特中"规则，悉遮脱落。根据"斯塔达等也"规则无增音。"萨玛斯塔塔"，"萨玛斯塔沙塔姆"，"萨玛斯塔沙塔"，"萨玛斯提塔"，"萨玛斯提沙塔姆"。根据"从名词尾的词根在祝愿、现在和过去时中有达"规则有达音。"萨玛斯提达瓦姆"，"萨玛斯提德维"，"萨玛斯提斯瓦希"，"萨玛斯提什玛希"，"阿迪塔"，"阿迪沙塔姆"，"阿迪沙塔"，"阿迪塔"。
"查克显"，根据"查克显变成克雅"规则变成克雅。"苏"，根据"从瓦奇、克雅提、米、维、悉奇、赫瓦有阿纳"规则有阿纳词缀。纳字如前为区别之义。根据"在非一切词根中阿音脱落"规则，阿音脱落。"阿克雅德"，"阿克雅坛"，"阿克扬"。
在自语词中，"阿克雅塔"，"阿克雅塔姆"，"阿克扬塔"。"赫韦尼"，如前有阿纳。"阿赫瓦塔"，"阿赫瓦塔姆"，"阿赫瓦那"。其中，从一般规定的选择，根据"利斯等在自语词中也选择"规则，选择性地有阿纳词缀。"阿赫瓦塔"，"阿赫韦塔姆"，"阿赫瓦塔"，"阿赫瓦斯塔"，"阿赫瓦萨坛"，"阿赫瓦萨塔"。"尼德拉"，因为有伊特的增音不是永恒的，所以只是解释。

། ད་རི་དྲཱི་ཏ། ཨ་ད་རི་དྲི་ཥྜཱམ། ཨ་དརི་དྲི་ཥུཿ་ཨ་ད་རི་དྲཱ་སཱིཏ། ཨ་ད་རི་དྲཱ་སིཥྚམ། ཨ་ད་རི་དྲ་སི་ཥུཿ་ཙིཉ། དབྱངས་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་སིཙ ལ་པ་ར་སྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་འཕེལ་བའོ།།ཱ་ཙི་ཥཱིཏ། ཨ་ཙཻ་ཥམ། ཨ་ཙཻ་ཥུཿཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་འཕེལ་བ་མེད་དོ། ། ཙཥྚ། ཨ་ཙེཥཱ་ཏམ། ཨ་ཙེཥ་ཏ། ཨིད། ཨ་དྱ་ཏ་ནི་དང་བྱ་བ་ཤོར་བ་དག་ལ་ཡང་ན་གི་རུ་བསྒྱུར་བ་འདོད་པར་བྱའོ། ། བྷྱ་གིསྚེ། ཕྱོགས་གཅིག་ལ། ཨ་དྷྱེཥྚ། ཛི། ཨ་ཛེཥཱཏ། བྱ་ཛེཥྚ། པ་རཱ་ཛེཥྚ། ཊུ་ཨོ་ཤྭི། ཨིཏ་ཨཱ་ག་མའོ། །ཤྭི་ཛཱ་གྲི་དག་གི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཞེས་པ་འཕེལ་བའི་དམིགས་བསལ་ཡོན་ཏན་ནོ། ། ཤྭ་ཡཱ་ཏི། ཨ་ཤྭ་ཡིཥྚཱམ། ཨ་ཤྭ་ཡི་ཤུ་ཐོ། ཤྭི་དྷེ་ཊ་དག་གི་ཡང་ན་བར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཙ་ཎའི། གཉིས་བརྗོད་དོ། །ི་ཡརུ་བསྒྱུར་རོ། ། ཤི་ཤྭི་ཡཏ། ཨ་ཤི་ཤི་ཡ་ཏཱམ། ཨ་ཤི་ཡན། ཛྲཱ་ཤྭི་སྟནྡྷུ་མྲུ་ཙུ་མླུ་ཙུ་གླུ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨ་ཎའི་རྐྱེན་ནོ། །ཤྭི་ཡི་ཨཏ་ར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཞེས་པས་ཨི་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་རོ། ། དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་ཆོ་གའོ། ། ཨ་ཤྭཏ། ཨ་ཤྭ་ཏཱམ། ཨ་ཤྭན། ཤྭི་ཉ། ཤྭི་པྲུ་སྲུ་ག་མི་གྲཱ་ཏིའི་མཐའ་རྣམས་ལས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཙ་ཎའོ་ཞེས་པས་ཙཎའི་རྐྱེན་ནོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། ། ཤི་ཤྲི་ཡད། ཨཱི་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ཎཱིཉ། ཨཻ་ཥི་ཏ། ཨ་ནཻ་ཥྟཱམ། ཨ་ནེ་ཥུཿ་ཌཱིང་། ཨ་ཌ་ཡིཥྚ། ཤཱིང་། ཨ་ཤ་ཡིཥྚ། བྷཱི། ཨཱབྷེ་ཥཱི ཏ།མཱ་སྦྱོར་བ། མཱ་དང་མཱ་སྨ་སྦྱོར་བ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཨ་ཏཱ་སཱ་ག་མ་བཀག་གོ། །ཱ་ག་མ་བསྟན་པ་ནི་རྟག་ཏུ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །ཱིཊ་མི་འགྱུར་རོ། །མཱ་བྷཻཿ་ཨུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཧུ་ཨ་ཧཽ་ཥཱི་ཏ། ། ཧཽཥྚམ། ཨ་ཧཽ་ཥུཿ་ཥྚུ་ཉསྟུ་སུ་དྷུཉ་རྣམས་ལས་པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་ ཨིཊའོ།།སྟཱ་བཱིཏ། ཨ་སཱ་བཱིཏ། ཨ་དྷཱ་བཱིཏ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལེ། ཨ་སྟོ་ཥྚ། ཨ་སོཥྚ། ཨ་དྷོཥྚ། དྷཱུཉ། འགུལ་བ་ལའོ། །མ་དྷཱ་བཱིཏ། ཨ་དྷཱ་བི་ཥྚུ་མ། ཡུ་ཨ་ཡཱ་བཱི་ཏ། རུ་ཨརཱ་བཱི་ཏ། ཨུ་རྞྞུ་ཉ། ཧྱསྟ་ནཱི་ལའང་ངོ་ཞེས་པ་འདིར་འང་ཡིན་ནོ་མ་བརྗོད་ པ་བསྡུ་བའི་དོན་ནོ།།དེས་ན་ཨིཊ་ལ་ཡང་ན་ཡོན་ཏན་དུ་འགྱུར་རོ། །ུ་བ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །པྲཽརྞུ་བཱིཏ། ཡོན་ཏན་གྱི་ཕྱོགས་ལ་ཨུརྞོ། ཏའི་ཡང་ནའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་འཕེལ་བའོ། །པྲོརྞྞ་བཱིཏ། པྲཽ་རྞུ་བཱིཏ། ཤྲི་དྲུ་སྲུ་ཀ་མི་ཀཱ་རི་ཏཾའི་མཐའ་རྣམས་ལས་བྱེད་ པ་པོ་ལ་ཙ་ཎའོ་ཞེས་པས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཙ་ཎའོ།། དུ་དྲུ་བཏ། ཨ་སུ་སྲུ་བཏ། ཨཱུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ལཱུཉ། ཨ་ལཱ་བཱི་ཏ། བཱུཉ། ཨ་བཱ་བཱིཏ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཨི་ལ་བིཥྚ། ཨ་བ་བིཥྚ། བྷཱུ། ཨིན་སྠཱ་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་སི་ཙ་འཇིག་གོ། །བྷཱུའི་སི་ཙ་ འཇིག་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ།

"达利德利塔"，"阿达利德利什塔姆"，"阿达利德利舒"，"阿达利德拉悉特"，"阿达利德拉悉什坛"，"阿达利德拉悉舒"。"奇尼"，根据"元音尾在悉遮中为主动语态"规则有增音。"阿奇悉特"，"阿采沙姆"，"阿采舒"。在自语词中无增音。"查什塔"，"阿切沙坛"，"阿切沙塔"。
"伊德"，在现在时和失去行为中应当选择性地变为吉。"比亚吉什特"，在一部分中。"阿迪什塔"。"吉"，"阿杰沙特"，"比亚杰什塔"，"帕拉杰什塔"。"杜奥什维"，有伊特增音。根据"什维、加格利等有增音"规则有特殊增音。"什瓦雅提"，"阿什瓦伊什塔姆"，"阿什瓦伊舒托"。
根据"应当说什维迪特等的选择"规则有查纳，重复说。变为伊。"希什维亚特"，"阿希希亚塔姆"，"阿希扬"。根据"加、什维、斯坦杜、姆卢楚、姆卢楚、格卢等也"规则选择性地有阿纳词缀。根据"应当说什维的阿特"规则，伊音变为阿音。这是连接字母的规则。"阿什瓦特"，"阿什瓦塔姆"，"阿什瓦那"。
"什维尼"，根据"从什维、普卢、斯卢、伽米、格拉提等词尾在施事者中有查纳"规则有查纳词缀。重复说。"希什利亚德"。伊音尾的"尼尼"。"艾希塔"，"阿奈什塔姆"，"阿内舒"。"丁"，"阿达伊什塔"。"兴"，"阿沙伊什塔"。"比"，"阿贝希塔"。
在与"玛"和"玛斯玛"结合时，根据"不在玛和玛斯玛结合中"规则禁止阿塔萨增音。有人说增音的说明不是永恒的。伊特不变。"玛拜"。乌音尾的。"胡"，"阿豪希塔"，"豪什坛"，"阿豪舒"。根据"从什图尼、斯图、苏、杜尼等在主动语态中"规则有伊特。"斯塔维特"，"阿萨维特"，"阿达维特"。
在自语词中，"阿斯托什塔"，"阿索什塔"，"阿多什塔"。"杜尼"，用于动摇。"玛达维特"，"阿达维什图玛"。"尤"，"阿亚维塔"。"卢"，"阿拉维塔"。"乌尔努尼"，根据"在昨日时也"规则这里也是，未说的是总括之义。因此伊特选择性地有增音。变为乌。"普劳尔努维特"。根据解释"在增音方面乌尔诺塔也选择"规则有增音。"普劳尔纳维特"，"普劳尔努维特"。
根据"从什利、德卢、斯卢、卡米、卡利坛等词尾在施事者中有查纳"规则在施事者中有查纳。"杜德卢巴特"，"阿苏斯卢巴特"。乌音尾的。"卢尼"，"阿拉维塔"。"布尼"，"阿巴维塔"。在自语词中，"阿拉维什塔"，"阿巴维什塔"。"布"，根据"因斯塔等"规则悉遮消失。根据"在布的悉遮消失中"规则无增音。

།བྷཱུ་ལས་སི་ཙ་འཇིག་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་མེད་པ་ཉིད་དོ། ། བྷཱུ་ཏ། ཨ་བྷཱུ་ཏཱཾ། བྷཱུ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་ཨ་ནའི་ཨུས་སུ་མི་འགྱུར་རོ། །བྷཱུ་རི་མཐའ་པ་རོཀྵ་དང་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་དག་ལ་བའོ་ཞེས་པས་བ་ ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ།།རྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཨཱ་ཀཱ་ཪྵཱི་ཏ། ཨཱ་ཧཱ་ཥཱིཏ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། སི་ཙ་ཨཱ་ཤི་ཥ་དག་ལའང་ཨཱཏྨ་ནེ་ལའོ་ཞེས་པས་རྗེས་སུ་འཇུག་བཞིན་པ་ལ། རྀ་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཐུང་ངུ་ལས་ཀྱང་ཨིཊ་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་ པས་སེ་ཙའི་ད་བྱིའོ།། ཀྲྀ་ཏ། ཨ་ཀྲྀ་ཥྲཱ་ཏཱམ། ཨཀྲྀ་ཥྲཏ། ཨ་ཀྲྀ་ཐཱཿ་ཨ་ཀྲྀ་ཥཱ་ཐཱམ། མཱ་མིན་མཐའ་ལས་དབྱིངས་ལ་ས་ཨཱ་ཤི་ཥ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཌྚ་ཉིད་དོ། ། ཀྲྀ་ཌྷྭ་མ། ཨ་ཀྲྀ་ཥི། ཨ་ཀྲྀ་ཥྭ་ཧི། ཨ་ཀྲྀ་ཥ་མ་ཧི། ཨ་ཧྲིཏ། མྲྀང་། ཨཱ་ཤི་ཥ་དང་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་དག་ལ་ ཡང་མྲྀངའོ་ཞེས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།། མྲྀ་ཏ། བྲྀ་ཉ། ཨ་བཱ་རཱིཏ། རྀཏ་ལས་བྲྀང་བྲིཉ་རྣམས་ཀྱི་སན་ལ་ཨིཊ་ཡང་ན་འགྱུར་བ་ལས། སི་ཙ་ཨཱ་ཤི་ཥ་དང་། ལ་ཨཱ་ཏྨ་ནེ་ལའོ། །བརྩེགས་པ་དང་པོའི་རྀ་ཏིའི་བརྗོད་བྱ་སོགས་ནི་ཕྱི་རོལ་དུ་གྱུར་པར་གྲུབ་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ ཡང་ན་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།།པྲཱ་བ་རིཥྚ། པྲཱ་བྲི་ཧ། རྀཏ་ལས་བྲྀང་བྲྀཉ་ལས་ཀྱང་ཡང་ན་རིང་པོ་སྟེ། པ་རོཀྵ་དང་ཨཱ་ཤི་ཥ་དག་མ་ཡིན་པ་ལ་ཨི་ཊའི་འོ། །པ་རསྨཻ་ལ་སི་ཙ་ལ་རབ་ཏུ་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྦྱོར་བ་ཐ་དད་པ་ལས་ཡང་ན་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །པྲཱ་བ་རཱིཥྚ། པུ་ཥ་སོགས་ དྱུ་ཏ་སོགས་ལ་མ་ཡིག་གི་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཨིརྟ་ས་རྟི་ཤཱསྟི་རྣམས་ལས་ཀྱང་པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཎ་རྐྱེན་ནོ།།རྟྟི་སརྟྟི་དག་གི་ཨཎ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །རྀ། ཨཱ་རཏ། སྲྀ། ཨ་ས་རཏ། ཛཱ་གྲྀ་ཤྭི་ཛཱ་གྲྀ། ངག་གི་ཡོན་ཏན་ནོ་ཞེས་པས་འཕེལ་བའི་དམིགས་ ཀྱིས་བསལ་བ་ཡོན་ཏན་ནོ།། ཛཱ་གཱ་རཱིཏ། རཱྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། སྟྲྀཉ། ཨ་སྟཱ་རཱྀཏ། པ་རསྨཻ་ལ་སི་ཙ་ལ་རབ་ཏུ་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དག་གོ། ། སྟཱ་རིཥྚཱམ། ཨསྟཱ་རི་ཥུཿ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། རྀཏ་ལས་བྲྀང་བྲྀཉ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པས་ཡང་ན་ཨིཊའོ།།སྟ་རིཥྚ། ཨསྟ་རཱི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨཱ་སྟི་རཱི་ཥ་ཏ། ཨིཊ་མེད་པའི་ཕྱོགས་ལ་རྀཏ་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་འང་ངོ་ཞེས་པ་འདིར་རྀ་ཡིག་གི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་བཀག་གོ། །རྀཏ་མཐའི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཨི་རའོ་ཞེས་པས་ཨིརའོ། ། ནཱ་མིནཱི་ར་པ་དག་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཨུ་པ་དྷཱི་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །སྟཱིརྵྚ། ཨསྟཱིརྵྚ་ཏཱམ། ཨསྟཱིཪྵཏ། ཛྲཱྀ་ཤྭི་སྟ་ནྦྷུ་མྲུཙུ་མླུ་ཙུ་གླུ་ཙུ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨཎའི་རྐྱེན་ནོ། །རྟཱི་སརྟྟི་དག་གི་ཨཎ་ལའོ་ཞེས་པས་རྀ་ཡིག་གི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཉིད་ཀྱི ཕྱིར་ཡོན་ཏན་ནོ།

根据"在布的悉遮消失中"规则无伊特。"布塔"，"阿布塔姆"。根据"非布"的否定规则，阿那的乌斯不变。根据"布等词尾在过去时和现在时中有巴"规则有巴音增音。
里音尾的："阿卡尔希塔"，"阿哈尔希塔"。在自语词中，根据"在悉遮和阿希沙中也在自语中"规则正在后续时，根据"里尾的也"规则无增音。根据"在短音后也无伊特中"规则悉遮消失。"克利塔"，"阿克利沙塔姆"，"阿克利沙特"，"阿克利塔"，"阿克利沙塔姆"。
根据"从非玛尾的词根在萨阿希沙"等规则有达音。"克利达瓦玛"，"阿克利希"，"阿克利斯瓦希"，"阿克利沙玛希"，"阿赫利特"。"姆令"，根据"在阿希沙和现在时中也是姆令"规则是自语词。"姆利塔"。"布利尼"，"阿瓦利特"。
从"里特"来的"布令"和"布利尼"在"桑"中选择性地有伊特，在悉遮、阿希沙和自语中。根据"第一叠音的里提的所诠等不成为外在"规则选择性地有伊特增音。"普拉瓦利什塔"，"普拉布利哈"。
从"里特"来的"布令"和"布利尼"也选择性地有长音，即在非过去时和非祈愿时的伊特中。根据"在主动语态的悉遮中不说"的不同结合规则选择性地有长音。"普拉瓦利什塔"。
根据"从普沙等、迪由塔等后的玛音相关的伊利塔、萨利提、沙斯提等也在主动语态中"规则有阿纳词缀。根据"里提和萨利提在阿纳中"规则有增音。"里"，"阿拉特"。"斯里"，"阿萨拉特"。根据"加格利、什维加格利的语音增音"规则有特殊增音。"加加利特"。
里音尾的。"斯特令"，"阿斯塔利特"。根据"在主动语态的悉遮中不说"规则有长音。"斯塔利什塔姆"，"阿斯塔利舒"。在自语词中，根据"从里特来的布令布利尼等"等规则选择性地有伊特。"斯塔利什塔"，"阿斯塔利沙塔姆"，"阿斯提利沙塔"。
在无伊特方面，根据"里特尾的也"规则，由于这里里音的近似性，禁止增音。根据"在里特尾无增音中有伊拉"规则有伊拉。根据"在那米尼拉帕等中"等规则乌帕迪有长音。"斯提尔什塔"，"阿斯提尔什塔塔姆"，"阿斯提尔沙特"。根据"加、什维、斯坦布、姆卢楚、姆卢楚、格卢楚等也"规则选择性地有阿纳词缀。根据"里提和萨利提在阿纳中"规则，由于里音的

། ཛ་རཏ། ཨ་ཛཱ+ེ་རཱིཏ། གསལ་བྱེད་མཐའ་རྣམས། བ་ཙ་ཨའི་ཡང་རིང་པོ་ཉིད་དོ། ། བཱ་ཀྵིཏ། དྷུ་ཊ་ལས་ཀྱང་དྷུ་ཊ་ལའོ་ཞེས་པས་སི་ཙ་དབྱིའོ། ཨཱ་པཱཁཱ་མ། ཨཱ་བཱ་ཀྵུཿ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཨ་པཉ། ཨ་པཀྵཱ་ཏཱམ། ཨ་པཀྵེ་ཏ། ཨའི་ཡང་རིང་པོ་འོ་ཞེས་སྦྱོར་བ་ཐ་དད་པ་ལས་ཨུ་པ་དྷཱ་མ་ཡིན་པའི་ཡང་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །བྷནྫ། ཨ་བྷཱ་དྷཱི་ཏ། བ་ས། ཨ་བཱ་སྶཱི་ཏ། བ་ཧ། ཧའི་ཌྷའོ་ཞེས་པས་ཌྷ་ཉིད་དོ། །ཥ་ཌྷ་དག་གི་ས་ལ་ཀའོ་ཞེས་པས་ཀ་ཉིད་དོ། །རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། ། བཱ་ཀྵི་ཏ། ཨའི ཡང་རིང་པོའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་བྱས་པ་ལ་ཧའི་ཌྷའོ་ཞེས་པས་ཌྷ་ཉིད་དོ།།དྷུཊ་ལས་ཀྱང་དྷུཊ་ལའོ་ཞེས་པས་སི་ཙ་དབྱིའོ། །གྷཱ་ཌྷ་དྷ་བྷ་རྣམས་ལས་དྷཱ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཏ་ཐ་དག་གི་དྷའོ་ཞེས་པས་དྷ་ཉིད་དོ། །ཥ་དང་ཊ་སྡེ་ལས་ཏ་སྡེའི་ཊ་ སྡེའོ་ཞེས་པས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ།།ས་ཧི་བ་ཧ་དག་གི་ཨ་ཡིག་གི་ཨོ་ཏའོ་ཞེས་པས་ཌྷ་དབྱི་ཞིང་ཨ་ཡིག་གི་ཨོ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། ། བོ་ཌྷཱ་མ། ཨ་བཱཀྵུཿ་ཨ་བཱཀྵཱིཿ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལས། ཨ་བོ་ཌྷ། ཨ་བཀྵཱ་ཏམ། ཨ་བཱཀྵ་ཏ། ཨ་བོ་ཌྷཱཿ་རུ་དྷི་ར། ཨིར་རྗེས་སུ་ འབྲེལ་པ་ལས་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས།པ་རསྨཻའི་ཚིག་ལ་ཡང་ན་ཨ་ཎའི་རྐྱེན་ནོ། ། རུ་དྷཏ། ཨཀྵུ་ད་ཏ། ཨ་བྷི་ད་ཏ། ཨཙྪི་ད་ཏ། ཨ་ཏྲཾ་དཏ། ཨཙྪི་ད་ཏ། གང་གི་ཚེ་སི་ཙ་ཡོད་པ་དེའི་ཚེ་གསལ་བྱེད་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཨིཊ་མེད་པའི་འོ་ཞེས་པས་འཕེལ་བའོ། ། སྒྲ་མེད་པ་རྣམས་ལ་ཥི་ཊ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་དང་པོ་ཉིད་དོ། ། རཽཏྶི་ཏ། ཨ་ཀྵཽ་ཏྶི་ཏ། ཨ་བྷཻཏྶཱི་ཏ། ཨཙྪཻ་ཏྶཱི། ཨ་ཏཱ་ཏྟྶཱི་ཏ། ཨཙྪཏྟྶཱི་ཏ། གཉིས་བརྗོད་པ་ལ་དྷུ་ཊ་ལས་ཀྱང་དྷུཊ་ལའོ་ཞེས་པས་སི་ཙ་དབྱིའོ། ། རཽདྡྷཱ་མ། ཨ་ཀྵཽ་དྷཱ་མ། ཨ་བྷཻཏྟཱ་མ། ཨ་ཙྪེཏྟཱ་མ། ཨ་ཏཱ་རྟྟཱམ། ཨཙྪཏྟཱམ། ཨཱ་ཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། སི་ཙ་ཨཱ་ཤི་ཥ་དག་ལའང་ཨཱཏྨ་ནེ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །དྷུ་ཊ་ལས་ཀྱང་དྷུ་ཊ་ལའོ་ཞེས་པས་སི་ཙ་དབྱིའོ། ། རུདྡྷ། ཨཀྵཏྡ། ཨ་བྷིཏྟ། ཨཙྪིཏྟ། ཨ་དྲྀཏྟ། ཨ་ཙྪིཏྟ། བུ་དྷ། ཁོང་དུ ཆུད་པ་ལའོ།།སི་ཙ་དབྱིའོ། ། བུ་དྡྷ། དི་བ་ཛ་ན་བུ་དྷ་བུ་རི་ཏཱ་ཡི་བྱཱ་ཡི་རྣམས་ལས་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨི་ཙའོ། ། བོ་དྷི། དི་བུ། ཨ་དེ་བཱིཏ། ཀུ་ཥ་ཨ་ཀོ་ཥཱི་ཏ། མུ་ཥ། ཨ་མོ་ཥཱི་ཏ། ཕ་ཋ་གསལ་བྱེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཨིན་དང་བཅས་པའི་ཨིཊ་ རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་པའི་མཐའ་གང་ཀྵ་ཎ་དང་ཤྭ་ས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་རིང་པོའོ།། པཱ་ཋཱི་ཏ། ཨ་པ་ཐཱིཏ། ཨ་ཀཱ་ཎཱི་ཏ། ཨ་ཀ་ཎཱི་ཏ། ཨ་རཱ་ཎཱི་ཏ། ཨ་ར་ཎཱི་ཏ། བ་ད་བྲ་ཛ་ར་ལ་མཐའ་རྣམས་ཀྱེ་འང་ངོ་ཞེས་པས་རྟག་ཏུ་རིང་པོའོ།

"加拉塔"，"阿加利特"。辅音尾的词根，阿音也有长音。"瓦克希特"。根据"从杜特也在杜特中"规则悉遮消失。"阿帕卡玛"，"阿瓦克舒"。在自语词中，"阿帕查"，"阿帕克沙塔姆"，"阿帕克谢塔"。根据"阿音也长音"的不同结合规则，非乌帕迪也有长音。
"班加"，"阿巴迪塔"。"瓦萨"，"阿瓦悉塔"。"瓦哈"，根据"哈变成荼"规则变成荼音。根据"沙荼二音在萨音中变成卡"规则变成卡音。由于语音规则变成沙音。"瓦克希塔"。根据"阿音也长音"规则做长音后，根据"哈变成荼"规则变成荼音。
根据"从杜特也在杜特中"规则悉遮消失。根据"伽荼驮婆等非驮音后的塔他变成驮"规则变成驮音。根据"在沙音和吒类后塔类变成吒类"规则变成吒类音。根据"萨希和瓦哈的阿音变成奥音"规则荼音消失且阿音变成奥音。"波荼玛"，"阿瓦克舒"，"阿瓦克希"。
在自语词中，"阿波荼"，"阿瓦克沙塔姆"，"阿瓦克沙塔"，"阿波荼"。"卢迪拉"，根据"在伊尔相关中也选择"规则，在主动语态中选择性地有阿纳词缀。"卢达塔"，"阿克舒达塔"，"阿毗达塔"，"阿契达塔"，"阿特兰达塔"，"阿契达塔"。
当有悉遮时，根据"辅音尾的无伊特"规则有增音。根据"在无声音中非希特的第一"规则有第一音。"劳特悉塔"，"阿克绍特悉塔"，"阿拜特悉塔"，"阿契特悉塔"，"阿塔特悉塔"，"阿查特悉塔"。
在重复时，根据"从杜特也在杜特中"规则悉遮消失。"劳荼玛"，"阿克绍荼玛"，"阿拜塔玛"，"阿切塔玛"，"阿塔尔塔玛"，"阿查塔玛"。在自语词中，根据"在悉遮和阿希沙中也在自语中"规则无增音。根据"从杜特也在杜特中"规则悉遮消失。
"卢荼"，"阿克沙荼"，"阿毗塔"，"阿契塔"，"阿德利塔"，"阿契塔"。"布达"，意为"理解"。悉遮消失。"布荼"。根据"从迪瓦、加那、布达、布利塔、耶、瓦耶等也选择"规则选择性地有伊查。"波迪"，"迪武"，"阿德维特"。"库沙"，"阿柯希塔"。"目沙"，"阿莫希塔"。
根据"帕他等辅音的有印和无伊特相关的尾，以及克沙纳和什瓦萨等也选择"规则选择性地有长音。"帕提塔"，"阿帕提特"，"阿卡尼塔"，"阿卡尼塔"，"阿拉尼塔"，"阿拉尼塔"。根据"瓦达、瓦拉加、拉拉尾等也"规则永远有长音。

།བ་ད། ཨ་བཱ་ དཱིཏ།བྲ་ཛ། ཨབྲཱ་ཛཱི་ཏ། ཙ་རི། ཨ་ཙཱ་རཱི་ཏེ། ཀྵ་ར། ཨཀྵ་རཱི་ཏ། ཙ་ལ། ཨ་ཙཱ་ལཱི་ཏ། ཛྭ་ལ། ཨ་ཛྲཱ་ལཱིཏ། ཨིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་མ་ཡིན་པ་ཀྵ་ཎ་དང་ཤྭ་ས་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་ཨེཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རིང་པོར་མི་འགྱུར་རོ། །ར་གེ་དོག་པ་ལའོ། ། ལ་གེ་ཆགས་པ་ལའོ། །ཥ་གེ་།ཧྲ་གེ་། ར་གཱི་ཏ། ཨ་ལ་གཱི་ཏ། ཨ་ས་གཱི་ཏ། ཨ་ཧྲ་གཱི་ཏ། ཧླ་གེ་། ཧླ་གཱི་ཏ། སྠ་གེ་། སྠ་གཱི་ཏ། ཨསྠ་གིཥྚཱ་མ། ཨ་སྠ་གི་ཥུཿ་གྲ་ཧ། ཨ་གྲ་ཧཱི་ཏ། ཊུ་བ་མ། ཨ་བ་མཱི་ཏ། བྱ་ཡ། ཨ་བྱ་ཡཱི་ཏ། ཀྵ་ཎཱ། ཨ་ཀྵ་ཎཱི་ཏ། ཤྭ་ས། ཨ་ཤྭ་སིཏ། ཨནྫུ། ཨུཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་བརྟག་པ་ཐོབ་པ་ལ། ཨཉྫི་ལས་སི་ཙ་ལའོ་ཞེས་པས་རྟག་ཏུ་ཨིཊའོ། །ཱཉྫཱ་ཏ། ཡ་མི་ར་མི་ཨཱཏ་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་སི་མཐའ་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་དང་སིའི་མཐའ་ཡང་ངོ་། །མན་ངག གི་རྗེས་སུ་ང་རོའོ།། ཡཾ་སྭཱིཏ། བི་ཨཱང་། པ་རི་རྣམས་ལས་ར་ལའོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །བྱ་རཾ་སཱི་ཏ། ཨཱ་རཾ་སཱི་ཏ། པ་ཪྻ་རཾ་སཱི་ཏ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཧ་ནི་ལས་སི་ཙ་ལ་ཨཱ་ཏྨ་ནེ་བལྟའོ། །གསལ་བར་བྱེད་པའི་དོན་ལ་ཡ་མི་ལས་ཀྱང་ངོ་། །བག་མ་ གཏོང་བ་ལ་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཉིད་དོ།།སི་ཙ་ཨཱ་ཤི་ཥ་དག་ལ་ག་མི་ལས་དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པས་ལྔ་པ་དབྱིའོ། །ཐུང་ངུ་ལས་ཀྱང་ཨིཊ་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པ་སི་ཙ་དབྱིའོ། །ཱ་ཡ་ཏ། ཨཱ་ཡ་སཱ་ཏཱན། ཨ་ཡ་ས་ཏ། བག་མ་གཏོང་བ་ལ་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཉིད་དོ། ། ཨུ་པཱ་ཡཾ་སྟ་ཀ་ནྱཱཾ་ཚཱཏྟྲཿ་ཨུ་པཱ་ཡ་ཏ། ཀ་ནྱཱཾ་ཚཱཏྟྲཿ་ཀ་མུ་ཨ་ཡ་ལ་སོགས་པ་དག་གི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་ཨིན་དབྱིའོ། །གང་གི་ཚེ་ཨི་ནིང་དང་བཅས་པ་མེད་པ་དེའི་ཚེ། ཤྲཱི་དྲུ་སྲུ་ཀ་མི་ཀཱ་རི་ཏའི་མཐའ་རྣམས་ལས་བྱེད པ་པོ་ལ་ཙ་ཎའོ་ཞེས་པས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཙ་ཎའོ།།ཙཎ་པ་རོཀྵ་ཙེ་ཀྲཱི་ཡི་ཏ་སན་མཐའ་རྣམས་ལའོ་ཞེས་པས་གཉིས་བརྗོད་དོ། ། ཙཀྲ་མ་ཏ། ཨ་ཙཀྲ་མེ་ཏཱམ། ཨ་ཙ་ཀ་མནྟ། གང་གི་ཚེ་ཨི་ནིང་ཡོད་པ་དེའི་ཚེ། ཀཱ་རི་ཏའི་མཐའ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཙ་ཎའོ། །ི་ན་ལ་མཚུངས་ པ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ།།ཙཎ་ལ་གཉིས་བརྗོད་དོ། །མཚུངས་པ་མ་ཕྱིས་པའི་ཞེས་སོགས་ཀྱི་ས་ན་བཞིན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཨི་ཉིད་དོ། །ཡང་བའི་རིང་པོའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། ། ཙཱི་ཀ་མ་ཏ། ཨ་ཙཱི་ཀ་མེ་ཏཱམ། ཨ་ཙཱི་ཀ་མནྟ། ཧ་ན། ཨ་བྱ་ཏ་ནཱི་ལ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་བརྡི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ན་མཐའ་ཉིད་དུ་མ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ཧ་ནི་དང་། མ་ནྱ་ཏི་ལས་ན་ལས་སོ་ཞེས་པའི་ཨིཊ་དགག་པ་མེད་དོ། །ན་མཐའ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཨིཊའོ།

"瓦达"，"阿瓦迪特"。"瓦拉加"，"阿瓦拉吉特"。"查利"，"阿查利特"。"克沙拉"，"阿克沙利特"。"查拉"，"阿查利特"。"加瓦拉"，"阿加瓦利特"。根据"非伊特相关的克沙纳和什瓦萨等"的否定规则，在伊特相关等情况下不变长音。
"拉格"意为"执著"。"拉格"意为"贪著"。"沙格"，"赫拉格"。"拉吉特"，"阿拉吉特"，"阿萨吉特"，"阿赫拉吉特"。"赫拉格"，"赫拉吉特"。"斯塔格"，"斯塔吉特"，"阿斯塔吉什塔姆"，"阿斯塔吉舒"。"格拉哈"，"阿格拉希特"。"杜瓦玛"，"阿瓦米特"。"瓦雅"，"阿瓦雅伊特"。"克沙纳"，"阿克沙尼特"。"什瓦萨"，"阿什瓦悉特"。
"安珠"，由于有乌特相关，在获得选择时，根据"从安吉在悉遮中"规则永远有伊特。"安加特"。根据"雅米、拉米、阿特尾等的悉尾也"规则有伊特和悉尾。根据口诀有鼻音。"扬斯维特"。根据"从维、昂、帕利等到拉"规则是主动语态。"瓦扬斯特"，"阿扬斯特"，"帕尔扬斯特"。
在自语词中，根据"从哈尼在悉遮中看自语"规则。在明显义中从雅米也是。在送新娘义中是详细解释。根据"在悉遮和阿希沙中从伽米也同样"规则第五音消失。根据"从短音也在无伊特中"规则悉遮消失。"阿雅塔"，"阿雅萨坛"，"阿雅萨塔"。
在送新娘义中是详细解释。"乌帕扬斯塔堪雅姆恰特拉"，"乌帕雅塔"，"堪雅姆恰特拉"。根据"从卡目、阿雅等的非一切词根也选择"的详细解释伊尼消失。当无伊尼时，根据"从室利、杜鲁、斯鲁、卡米、卡利特尾等在作者中有查纳"规则在作者中有查纳。
根据"查纳、帕罗克沙、切克利伊塔、萨尼尾等"规则重复。"查克拉玛塔"，"阿查克拉美坛"，"阿查卡曼塔"。当有伊尼时，因为是卡利特尾所以有查纳。根据"在尼拉相等"等规则变短音。在查纳中重复。因为要像萨那一样变化所以有伊音。根据"轻音长音"规则变长音。"契卡玛塔"，"阿契卡美坛"，"阿契卡曼塔"。
"哈那"，根据"在非过去时也"规则变成瓦尔迪。因为那不是尾音，所以根据"从哈尼和曼雅提的那"规则不禁止伊特。因为不是那尾所以有伊特。

།གསལ་བྱེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཨིཊ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི ཨིཊ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་པ་ཧྨིའི་མཐའ་དང་ཀཱ་ཎ་དང་ཤྭ་ས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་རིང་པོར་མི་འགྱུར་རོ།།ི་ངེས་པར་བསྟན་པའི་རང་གི་གཟུགས་འཛིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། བ་དྷཱི་ཏ། ཨ་བ་དྷཱིཥྚཱ་མ། ཨ་བ་དྷི་ཥུཿ་དེ་ལ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡང་ ན་བ།དྲན་པ་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཡང་ན་བ་དྷི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཧ་ནི་ལས་སི་ཙལ་ཨཱཏྨ་ནེ་བལྟའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ལྔ་པ་དབྱིའོ། །ཱ་ཧ་ཏ། ཨཱ་ཧ་སཱ་ཏཱ་མ། ཨཱ་ཧ་ས་ཏ། ཨཱ་པ་དྷིཥྚ། ཨ་བ་དྷི་ཥཱ་ཏཱ་མ། ཨཱ་པ་དྷི་ཥ་ཏ། དེ་ལ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡང་ན་བ་སྤྱིར་ བཏང་བ་ལས།སྤྲྀ་ཤེ་མྲྀ་ཤ་ཀྲྀ་ཥ་ཏྲྀ་བ་དྲྀ་བ་རྣམས་ལས་ཡང་ནའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པ་སི་ཙའོ། ། སྶཱ་རྐྵཱ་ཏི། ཨ་སྤཱ་རྵྚ་མ། ཨ་སྤཱ་རྐྵུཿ་ཨ་མཱརྐྵུ་ཀི། ཨ་ཀཱ་རྐྵ་ཏེ། ཨ་ཏཱརྶྶི་ཏ། ཨ་ཏཱརྦྟཱམ། ཨ་ཏཱརྤྶུཿ་ཨ་དཱ་རྤྶཱཏི། ཐམས་ཅད་དུ་གསལ་བྱེད་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཨིཊ་ མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པས་འཕེལ་བའོ།།གང་གི་ཚེ་སྤྲི་ཤ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་ཨཱ་ག་མ་ཡོད་པ་དེའི་ཚེ། ཨ་སྤྲ་ཀྵཱི་ཏ། ཨ་སྤྲཥྚཱཾ། ཨ་སྤྲ་ཀྵུཿ་ཨ་སྤྲ་ཀྵཱིཏ། ཨ་ཏྲསྶཱི་ཏ། ཨ་ཏྲ་སྟཱ་མ། ཨ་ཏྲུ་སྶུཿ་ཨ་དྲཱ་སྶཱི་ཏ། ཕྱོགས་གཅིག་ལ། ཨི་ཊ་ མེད་པའི་ཥི་ཏ་མཐའ་ལས་ནཱ་མི་ཨུ་པ་དྷཱ་ལས་དྲི་ཤ་མིན་པ་ལས་སཎིའོ་ཞེས་པས་སཎའོ།། སྤྲྀ་ཀྵ་ཏ། ཨ་མྲྀ་ཀྵ་ཏ། ཨ་ཀྲྀ་ཀྵ་ཏ། ཏྲྀ་བི་དང་དྲྀ་པི་དག་གི་པུ་ཥ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཎའོ། ། ཏྲི་པ་ཏ། ཨ་ཏྲི་བྟཱམ། ཨ་ཏྲི་པ་ནཱ། ཨ་དྲི་པ་ཏ། ཨ་དྲི་པྟཱམ། ཨ་དྲི་པ་སྲི་ ཛི་དྲི་ཤ་དག་གི་དབྱངས་ལས་ཕ་རོལ་དྷུཊ་ལ་ཡོན་ཏན་དང་འཕེལ་བ་གནས་པ་ལ་ཨ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ།།འི་ཡང་རིང་པོའོ། ། སྲཱ་ཀྵི་ཏ། ཨ་སྭཥྟཱམ། ཨ་སྭཱ་ཀྵུཿ་ཨ་དྲཱ་ཀྵཱི་ཏ། དྲི་ཤི་ལས་གང་གི་ཚེ་དྲི་ཤ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་པས་ སན་དགག་པར་བྱའོ།།དེའི་ཚེ་སི་ཙའོ། གཞན་གྱི་ཚེ་ཨིར་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ལས་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཨཎའོ། །རྟྟི་སརྟྟི་དག་གི་ཨཎ་ལའོ་ཞེས་རྀ་ཡིག་གི་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་ནོ། ། དཱཪྴཏ། ཨ་དཪྴ་ཏཱམ། ཨ་དཪྴ་ན་བི་ཤི་།སཎའོ། ། བིཀྵཏ། ཨ་བི་ཀྵ་ཏཱམ། ཨ་བི་ཀྵ་ན། ཤླི་ཥ། འཁྱུད་པ་ལ་ཞེས་པས་འཁྱུད་པ་ཉིད་ལས་ཎའོ། ། ཤླི་ཀྵཏྟ་ནྱཾ་ཚཱཏྟྲཿ་གཞན་དུ་པུ་ཥ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཎ་ཉིད་འགྱུར་རོ། །ས་མཱ་ཤླི་ཥ་ཏ། དྭིཥ། ཨ་དྭི་ཀྵ་ཏ། དྲུ་ཧ། གྷ་ཉིད་དོ། །དང་པོ་བཞི་པ་ཉིད་དེ་དྷ་ཡིག་གོ། །སྒྲ མེད་པ་རྣམས་བ་ཥི་ཊ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའི་ཞེས་པས་དང་པོ་ཉིད་དེ་ཀ་ཡིག་གོ།།རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། ། དྷུཀྵ་ཏ། དེ་ཧ། ཨ་དྷིཀྵ་ཏ། ལི་ཧ། ཌྷ་ཉིད་དོ། ། ལི་ཀྵ་ཏ། གུ་ཧ། ཌྷ་ཉིད་དོ།

根据"具有伊特的明显等的非伊特相关的赫米尾和卡纳及什瓦萨等也选择"规则，选择性不变长音。这是因为确定保持自身形态。
"巴迪特"，"阿巴迪什塔姆"，"阿巴迪舒"。在此处的规定也是选择性的。从"记忆"在自语词中选择性变成"巴迪"。根据"从哈尼在悉遮中看自语"等规则第五音消失。"阿哈塔"，"阿哈萨坛"，"阿哈萨塔"，"阿帕迪什塔"，"阿巴迪沙坛"，"阿帕迪沙塔"。
在此处的规定也是选择性的，从总则中，根据"从斯普利舍、姆利舍、克利沙、特利巴、德利巴等也选择"的详细解释是悉遮。"斯帕克沙提"，"阿斯帕什塔姆"，"阿斯帕克舒"，"阿马克舒基"，"阿卡克沙特"，"阿塔尔希特"，"阿塔尔塔姆"，"阿塔尔普舒"，"阿达尔普沙提"。根据"所有明显尾的无伊特者"规则增长。
当根据"从斯普利舍等也选择"规则有阿音增加时："阿斯普拉克希特"，"阿斯普拉什坛"，"阿斯普拉克舒"，"阿斯普拉克希特"，"阿特拉悉特"，"阿特拉斯坛"，"阿特鲁悉"，"阿德拉悉特"。
在一方面，根据"从无伊特的希塔尾的那米乌帕达非德利舍有萨尼"规则有萨尼。"斯普利克沙塔"，"阿姆利克沙塔"，"阿克利克沙塔"。特利比和德利比二者因为是普沙等性质所以有阿纳。"特利帕塔"，"阿特利普坛"，"阿特利帕纳"，"阿德利帕塔"，"阿德利普坛"，"阿德利帕"。
斯利吉和德利舍二者根据"在元音后的杜特中有贡那和增长保持时有阿音增加"规则有阿音增加。也有长音。"斯拉克希特"，"阿斯瓦什坛"，"阿斯瓦克舒"，"阿德拉克希特"。
从德利希时，当根据"非德利舍"规则否定萨尼时，那时是悉遮。其他时候根据"从伊尔相关也选择"规则有阿纳。根据"利提和萨利提二者在阿纳中"规则，因为近似里音所以有贡那。"达尔沙特"，"阿达尔沙坛"，"阿达尔沙纳"，"毗希"有萨纳。"毗克沙特"，"阿毗克沙坛"，"阿毗克沙纳"。
"室利沙"，根据"在拥抱中"规则仅在拥抱义中有纳。"室利克沙特坛扬恰特拉"，在其他情况下因为是普沙等性质所以就有阿纳。"萨玛室利沙塔"。"德维沙"，"阿德维克沙塔"。"德鲁哈"有伽音。是第一和第四音即达音。根据"无声者中非巴希塔者的第一"规则是第一音即卡音。因为有理由所以是沙音。"杜克沙塔"，"德哈"，"阿迪克沙塔"。"利哈"有达音。"利克沙塔"。"古哈"有达音。

། གྷུ་ཀྵ་ཏ། རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡང་ན་བ་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ལས། དུ་ཧ། དི་ཧ། ལི་ཧ་རྣམས་ཀྱི་ཨཱཏྨ་ནེ་ཏ་སྡེ་ཉིད་ལ་སཎ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་སི་ཙ་ཡང་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་སཎའོ། ། དུགྡྷ། ཨ་དྷུ་ཀྵ་ཏ། ཨ་དིགྡྷ། ཨ་དྷིཀྵ་ཏ། ཨ་ལཱི་ཌྷ། ཨ་ལི་ཀྵ་ཏ། ཨ་གུ་ཌྷ། ཨ་གྷུ་ཀྵ་ཏ། སཎའི་དབྱངས་ལ་མང་པོ ཉིད་མིན་པ་ལ་ཨ་དབྱིའོ་ཞེས་པས་སཎའི་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ།། གྷུ་ཀྵཱ་ཏམ། ཨ་གྷུ་ཀྵཱནྟ། ཨ་གྷུ་ཌྷཱཿ་ཨ་གྷུ་ཀྵཱ་ཐཿ་ཨ་གྷུ་ཀྵཱ་ཐཱམ། ཨ་གྷུ་ཌྷ་མ། ཨ་གྷུ་ཌྷྭམ། ཨ་གྷུ་ཀྵི། ཨ་གྷུ་ཀྵཱ་བ་ཧི། ཨ་གྷུ་ཀྵ་མ་ཧི། ད་ཧི་ལས་ནཱ་མི་ཨུ་པ་དྷཱ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སཎ་མི་འགྱུར་ རོ།།སི་ཙའོ། །དྷཱ་ཀྵཱ་ཏ། ཨ་དཱགྡྷ་མི། ཨ་དྷཱ་ཀྵུཿ། ན་ཧ་ནཱ་ཧའི་དྷའོ་ཞེས་པས་དྷ་ཉིད་དོ། །སྒྲ་མེད་པ་རྣམས་ལའི་ཊ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པ་དང་པོ་ཉིད་དོ། ། ནཱཏྶཱི་ཏ། ཨ་ནཱུ་དྡྷཱུ་མ། ཨ་ནཱ་ཏྶུཿ་ཨ་སུ། ཨ་སུ་བ་ཙི། བྱཱ་ཏི་ལི་སི་ཙ་ཧྭ་ལས་ཨཎའོ་ཞེས་པས་ ཨཎའི་རྐྱེན་ནོ།། སྱ་ཏའི་མཐའ་ཐའོ་ཞེས་པས་ཐ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །ཱསྠ་ཏ། ཨཱ་སྠ་ཏཱཾ། ཨཱ་སྠ་ན། ཉེར་བསྒྱུར་ལས་ཨ་སྱ་ཏི་དང་ཨུ་ཧི་དག་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ས་མཱ་སྠ་ཏཱ། ས་མཱ་སྠེ་ཏཱམ། ས་མཱ་སྠནྟ། བྲུའི་ བ་ཙིའོ།།པ་ཙ་འཆད་པ་ལ་ཡང་ནའོ། ། ཎའོ། །ཎ་ལ་བ་ཙེའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཨོཏའོ་ཞེས་པས་ཨི་ཉིད་དོ། ། པ་ཙ་ཏེ། ལི་པ། ཨ་ལི་པ་ཏ། སི་ཙ། ཨ་སི་ཙ་ད། ལི་པ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཨཎའོ། །བྱ་ལི་པྟ། བྱ་ལི་པ་ ཏ། སི་ཀྟ། ཨ་སི་ཙཏ། པུ་ཥ་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་ཚིག་ལ་ཨཎའོ། །པུ་ཥ་སོགས་པ་ནི། གྲྀ་དྷུ་མངོན་པར་འདོད་པ་ལའོ། །ཇི་སྲིད་བར་རོ། །པུ་ཥ། ཨ་པུ་ཥཏ། ཤུ་ཥ། ཨ་ཤུ་ཥཏ། དུ་ཥ། ཨ་དུ་ཥཏ། ཤླི་ཥ། དཔེར་བརྗོད་པ་རྣམས་སོ། །སྭི་ད། ཨ་སྲི་ དཏ།ཀྵུ་དྷ། ཨཀྵུ་དྷཏ། ཤུ་དྷ། ཨ་ཤུ་དྷཏ། ཥི་དྷུ། ཨ་སི་དྷཏ། ར་དྷ། ཨ་ར་དྷཏ། ཏྲི་བ་ཏྲི་པ་དག་གིས་བསྟན་ཏོ། ། མུ་ཧཏ། ཨ་དྲུ་ཧཏ། ཨ་སྣུ་ཧ་ཏ། ཨ་སྣི་ཧཏ། ཎ་ཤུ། ན་ཤུ། ན་ཤ་དང་ཤ་མི་དག་གི་ཨཎ་ལ་ནི་ཨེ་ཉིད་བརྗོད་པར་བྱའོ། ། ནེ་ཤཱཏ། ཨ་ཤེ་མ་ཏ། ཨ་ད་མ་ཏ། ཨ་ཏ་མ་ཏ། ཤ་མུ། ཨ་ཤྲ་མ་ཏ། ཨ་བྷྲ་མཏ། ཨཀྵ་མཏ། ཨ་ཀཱ་མཏ། ཨ་མ་དཏ། ཨ་སུ། དཔེར་བརྗོད་དོ། །ཡ་སུ། ཨ་ཡ་སཏ། ཨ་ཏ་སཏ། ཨ་ད་སཏ། བྷྲནྴུ། ཨ་བྷྲ་ཤཏ། དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དྱུ་ཏ་ལ་སོགས་པ འདི་ཉིད་པ་ར་ས་སྨཻའི་ཚིག་ལ་ཨཎ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་དྷུཏ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་པ་ར་སྨཻའི་ཚིག་ལ་ཡང་ཡོད་དེ་ཞེས་སོ།། དྱུ་ཏཏ། ཨ་ཤུ་བྷ་ཏ། ཨ་རུ་ཙཏ། ཨ་ཤྭི་ཏཏ། ཨ་ཀྵུ་བྷཏ། ཨ་བྲྀ་ཏཏ། ཨ་སྱ་དཏ། ཀྲྀ་པཱུ། ར་ཐོས་པས་ལ་ཐོས་སོ། ། ཀླྀ་པ་ཏ། ཨཱཏྨ་ ནེའི་ཚིག་ལ་ཨན་མེད་དོ།

"古克沙塔"。从选择性后续规则中，根据"杜哈、迪哈、利哈等在自语塔类中有萨纳分支时也不变成悉遮"这句话，在一方面有萨纳。"杜格达"，"阿杜克沙塔"，"阿迪格达"，"阿迪克沙塔"，"阿利达"，"阿利克沙塔"，"阿古达"，"阿古克沙塔"。
根据"在萨纳元音非复数中去除阿"规则去除萨纳的阿音。"古克沙坛"，"阿古克沙恩塔"，"阿古达"，"阿古克沙塔"，"阿古克沙坛"，"阿古达玛"，"阿古德瓦姆"，"阿古克希"，"阿古克沙瓦希"，"阿古克沙玛希"。
从达希因为不是那米乌帕达所以不变成萨纳。是悉遮。"达克沙塔"，"阿达格达米"，"阿达克舒"。根据"那哈那哈的达"规则有达音。根据"无声者中非巴希塔者的第一"规则是第一音。"纳特悉塔"，"阿努德胡玛"，"阿纳特舒"，"阿苏"，"阿苏巴吉"。
根据"从毗亚提利悉遮赫瓦有阿纳"规则有阿纳词缀。根据"悉亚塔尾有塔"规则有塔音增加。"阿斯塔塔"，"阿斯塔坛"，"阿斯塔纳"。根据"从近变格在阿悉亚提和乌希二者也选择"规则是自语词。"萨玛斯塔塔"，"萨玛斯特坛"，"萨玛斯坦塔"。
布鲁的巴吉。"帕遮"在解释中也选择。有纳。根据"在纳中巴切的乌帕达有奥特"规则有伊音。"帕遮特"，"利帕"，"阿利帕塔"，"悉遮"，"阿悉遮达"。根据"利帕等在自语词中也选择"规则有阿纳。"毗利普塔"，"毗利帕塔"，"悉克塔"，"阿悉遮塔"。
通过普沙等经典在词中有阿纳。普沙等即："格利杜在明显欲求中"。直到此处。"普沙"，"阿普沙塔"，"舒沙"，"阿舒沙塔"，"杜沙"，"阿杜沙塔"，"室利沙"，这些是例子。"斯维达"，"阿斯利达塔"，"克舒达"，"阿克舒达塔"，"舒达"，"阿舒达塔"，"悉杜"，"阿悉达塔"，"拉达"，"阿拉达塔"。特利巴和特利帕二者已说明。"姆哈塔"，"阿德鲁哈塔"，"阿斯努哈塔"，"阿斯尼哈塔"。
纳舒、那舒、那舍和舍米等在阿纳中应说有伊音。"内舍塔"，"阿舍玛塔"，"阿达玛塔"，"阿塔玛塔"，"舍姆"，"阿室拉玛塔"，"阿布拉玛塔"，"阿克沙玛塔"，"阿卡玛塔"，"阿玛达塔"，"阿苏"，这是例子。"亚苏"，"阿亚萨塔"，"阿塔萨塔"，"阿达萨塔"，"布兰舒"，"阿布拉舍塔"，诸如此类等。
为了在德尤塔等这些本身在他语词中成立阿纳，所以说"在杜特等的他语词中也有"。"德尤塔塔"，"阿舒巴塔"，"阿鲁遮塔"，"阿室维塔塔"，"阿克舒巴塔"，"阿布利塔塔"，"阿悉亚达塔"。"克利普"，通过拉听到拉。"克利帕塔"，在自语词中无安。

།བྱ་དྱོ་ཏིཥྚ། ཨ་བརྟིཥྚ། ཨ་བརྟྟིཥྚ། ལྀཊ། རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་གམླྀ། ཨ་ག་མ་ཏ། པྲྀ་སླྀ། ཨ་སི་བཏ། ཤ་ཀླྀ། ཨ་ཤ་ཀ་ཏ། མུཙླྀ། ཨ་མུ་ཙཏ། ཨ་དིའི་ས་ན་དང་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་དག་ལ་གྷཱ་སླྀའོ་ཞེས་པས་གྷཱ་སླྀའོ། ། ཨ་གྷ་ས་ཏ། ལུ་སླྀ། ཨུ་ལུ་བ་ཏ། བི་དླྀ། ཨ་བི་དཏ། སཾ་ལས་གམ་རྀཙྪ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །སི་ཙ་ཨཱ་ཤི་ཥ་དག་གི་ག་མི་ལས་དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ལྔ་པ་དབྱིའོ། །ས་མ་གཾ་ཏ། ས་མ་གཾ་སྟ། ས་མ་ག་སཱ་ཏཱ་མ། ས་མ་གཾ་སཱ་ཏཱམ། ས་མ་ག་ས་ཏ། ས་མ་གཾ་ས་ཏ། པ་ཏླྀ། པ་ཏིའི་བ་སྟེའི་ཞེས་པས་བ་སྟི་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། བབྟཏ། ཨརྟྟི་ས་དྟྟི་དག་གིས་བསྟན་ནོ། །ཤཱ་བུ། ཤཱ་སིའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཨ་ཎ་དང་གསལ་བྱེད་དག་ལ་ཨིཏའོ་ཞེས་པས་ཨི་ཉིད་དོ། །ཤ་སི་པི་སི་གྷ་སི་རྣམས་ཀྱི་འང་ཞེས པས་ཥ་ཉིད་དོ།། ཤི་ཥཏ། ཛྲཱྀ་དང་ཤྭི་དག་གིས་བསྟན་ཏོ། །སྟ་བྷུ་མདོ་ལས་བྱུང་བའི་བྱིངས་སོ། །ཛྲཱྀ་ཤྭི་སྟམྦྷུ་མྲུ་ཙུ་མླུ་ཙུ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་ཨཎའོ། ། ནུ་ཥདྒ་དཔྱིའོ། །སྟ་བྷཏ། བི་སྔོན་དུའོ། །བྲ་ཏེ་ལས་ཀྱང་སྟམྦྷི་ ལས་སོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ།།བྱ་ཥྚ་བྷཏ། བྱཥྚ་བྷ་ཏཱམ། བྱཥྚ་བྷན། མྲུ་ཙུ་དང་མླུ་ཙུ་དག་འགྲོ་བའི་དོན་དག་གོ། ། མྲུ་ཙཏ། ཨ་མླུ་ཙཏ། གླུ་ཙུ། རྐུ་བ་ལ་སྟེ་འགྲོ་བ་ལ་ཡང་འཇུག་གོ། ། གླུ་ཙཏ། གང་གི་ཚེ་སི་ཙ་ཡོད་པ་དེའི་ཚེ། ཨ་སྟམྦྷཱ་ཏི། ཨ་མོ་ཙཱིཏ། ཨ་མློ་ཙཱི་ཏ། ཨ་གློ་ཙཱིཏ། གྲུཉྩ་ལས་ནི་རྟག་ཏུ་སི་ཙའོ། ། གླུཉྩཱིཏ། ཀུཊ་སོགས་ཀྱི་ཨིན་ཨིཙ་ཨཊ་རྣམས་མ་ཡིན་པ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་བཀག་གོ། ། ཀུ་ཊཱི་ཏ། ཨ་གྷུ་ཊཱིཏ། ལ་སོགས་པའོ། །པ་ད་འགྲོ་བ་ལའོ། །པ་དི་ལས་ཨཱཏྨ་ནེ་དང་པོའི གཅིག་ཚིག་ལ་ཨི་ཙའོ་ཞེས་པས་ཨི་ཙའོ།།ཙ་ཡིག་ཨིན་ཨི་ཙ་ཨཊ་རྣམས་ལ་ཨའི་ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་སྟེ་ནཱ་མིན་རྣམས་ཀྱིའང་འཕེལ་བའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ནོ། །འདི་ཉིད་ཀྱིས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ི་ཙ་ལས་ཏ་དཔྱིའོ་ཞེས་པས་ཕ་རོལ་གྱི་ཏ་ཡིག་གིས་དབྱིའོ། ། ཨུ་ད་བཱ་དི། གཉིས་ཚིག་ལ་སོགས་ལས་སི་ཙ་ཉིད་འགྱུར་རོ། །ུ་ད་བཏྶཱ་ཏ། དྷུཊ་ལས་ཀྱི་ཀྱང་དྷུཊ་ལའོ་ཞེས་པས་སི་ཙ་དཔྱིའོ། །སྒྲ་མེད་ལ་དང་པོ་ཉིད་དོ། །ུ་ད་པཏྠཱཿ་དཱི་བ། ཛ་ན་བུ་དྷ། པཱུ་རི། ཏཱ་ཡི། བྱཱ་ཡི་རྣམས་ལས་ཡང་ན་ཨི་ཙ་རྐྱེན་ནོ། ། དཱི་བི། ཨ་དཱི་པི་ཥྚ། ཨ་དཱི་པི་ཥཱཏཱམ། ཨ་དཱི་པི་ཥ་ཏ། ཛ་ནི་བ་དྷི་དག་གི་འོང་ངོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུའོ།

"毗德约提什塔"，"阿瓦尔提什塔"，"阿瓦尔提什塔"，"利特"。后续关联的"格姆利"，"阿伽玛塔"，"普利斯利"，"阿悉瓦塔"，"舍克利"，"阿舍卡塔"，"姆吉利"，"阿姆遮塔"。
根据"在阿迪的萨那和阿德亚塔尼二者中有伽萨利"规则有伽萨利。"阿伽萨塔"，"卢斯利"，"乌卢巴塔"，"维德利"，"阿维达塔"。通过"从三与伽姆利车"等规则是自语词。根据"从悉遮阿希沙二者的伽米也如是"规则选择性去除第五。"萨玛甘塔"，"萨玛甘斯塔"，"萨玛伽萨坛"，"萨玛甘萨坛"，"萨玛伽萨塔"，"萨玛甘萨塔"。
"帕特利"，根据"帕提的瓦斯特"规则变成瓦斯提。"巴布塔塔"，由阿尔提萨德提二者说明。"舍布"，根据"舍悉的乌帕达在阿纳和辅音中有伊特"规则有伊音。根据"在舍悉、皮悉、伽悉等中也"规则有沙音。"希沙塔"，由杰利和室维二者说明。
斯塔布是经典中出现的词根。根据"杰利、室维、斯坦布、姆鲁朱、姆卢朱等也选择"的详细解释有阿纳。去除努沙格。"斯塔巴塔"，前有毗。根据"从布拉特也从斯坦比"规则有沙音。"毗亚什塔巴塔"，"毗亚什塔巴坛"，"毗亚什塔班"。
姆鲁朱和姆卢朱二者是行走义。"姆鲁遮塔"，"阿姆卢遮塔"。"格卢朱"，是偷窃义也用于行走。"格卢遮塔"。当有悉遮时："阿斯坦巴提"，"阿莫吉特"，"阿姆洛吉特"，"阿格洛吉特"。从格伦恰则一定有悉遮。"格伦吉特"。根据"从库特等非因伊吉阿特"规则禁止元音增长。"库提塔"，"阿古提塔"等。
帕达是行走义。根据"从帕迪在自语第一人称单数有伊吉"规则有伊吉。遮音在因伊吉阿特中根据"阿的乌帕达长音且非那米者也增长"规则的特殊含义。由此有长音。根据"从伊吉去除塔"规则去除后面的塔音。"乌达巴迪"，从二数等有悉遮。"乌达巴特萨塔"。根据"从杜特也在杜特中"规则去除悉遮。在无声中是第一音。"乌达帕特塔"。
迪瓦、加那、布达、普利、塔伊、毗亚伊等也选择性有伊吉词缀。"迪维"，"阿迪皮什塔"，"阿迪皮沙坛"，"阿迪皮沙塔"。根据"加尼巴迪二者来"规则有短音。

། ཛ་ནི། ཨ་ཛ་ནིཥྚ། བུ་དྷྲིར། བུ་དྷ། ཨ་བོ་དྷི། ཨ་བུདྡྷ། གསུམ་པ་དང་པོའི་གྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ་མཐའི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་དང་པོ་བཞི་པ་ཉིད་དེ་བ་ཡིག་གི་བྷ་ཡིག གོ།། བྷུཏྶཱ་ཏཱམ། ཨ་བྷུཏྶ་ཏ། ཨ་བུདྡྷཱཿ་ཨསྟུ་རི། ཨ་པཱུ་རི། ཨ་པཱུ་རིཥྚ། ཨ་ཏཱ་ཡི། ཨ་ཏཱ་ཡིཥྚ། ཨ་ཏཱ་ཡི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་ཏཱ་ཡི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་ཏཱ་ཡི་ཥ་ཏ། ཨ་ཏཱ་ཡི་ཥྚཱཿ། ཨ་བྱཱ་ཡི། ཨ་བྱཱ་ཡིཥྚ། ཨ་བྱཱ་ཡི་ཥཱ་ཏཱཾ། ཨ་བྱཱ་ཡི་ཥཏ། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཨི་ཙའོ། ། ཨཱ་ཏ་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཨི་ཙ་ལ་ཨཱ་ཡི་སའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིསའོ། །ཱ་དཱ་ཡི། ཨ་དྷཱ་ཡི། གཉིས་ཚིག་ལ་སོགས་པ་ལ་སི་ཙ་ཉིད་འགྱུར་རོ། །སྠཱ་དཱ་དག་གི་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་ལ་ཨཱཏྨ་ནེ་ལ་ཨེའོ་ཞེས་པས་ཨི་ཉིད་དོ། ། དི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་དི་ཥཏ། ཨ་དི་ཐཱཿ་ཨ་དྷི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་དྷི་ཥཏ། གང་གི་ཚེ་འདིའི་སི་ཙ་ཨཱ་ཤཱི་ཥ་ཤྭསྟ་ནཱི་རྣམས་སུ་དངོས་པོ་དང་ལས་ཀྱི་དོན་རྣམས་ལ། དབྱངས་དང་ཧ་ན་དང་གྲ་ཧ་དང་དྲྀ་ཤི་རྣམས་ཀྱི་ཨི་ཊ་ཡང་ན་ཨི་ཙ་བཞིན་ཡང་ངོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཨི་ཙེ་བཞིན་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཚེ། ཨ་དཱ་ཡི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་དཱ་ཡི་ཥ་ཏ། ཨ་སྠཱ་ཡི། ཨ་སྠཱི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་སྠཱི་ཥཏ། ཨ་སྠཱ་ཡི་ཥཱཏཱམ། ཨ་སྠཱ་ཡི་ཥ་ཏ། ཨ་ནཱ་ཡི། ཨ་ནེ་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་ནེ་ཥ་ཏ། ཨི་ཊ་ཨི་ཙ་བཞིན་ནོ། ། ནཱ་ཡི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་ནཱ་ཡི་ཥཏ། ཤྲིཉ། ཨ་ཤྲཱ་ཡི། ཨ་ཤྲཱ་ཡ་ཥཱི་ཏཱམ། ཨ་ཤྲཱ་ཡི་ཥཏ། ཨ་ཡཱ་ཡི། ཨ་ཡཱ་ཡི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་ཡཱ་ཡི་ཥཏ། ཨ་ནཱ་བི། ཨ་ལཱ་བི། ཨ་བཱ་བི། ཨ་ཀཱ་རི། ཨ་ཧཱ་རི། ཧ་ན། ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཧནྟིའི་ཧའི་ཨིན་ཨིཙ་དག་ལ་གྷིའོ་ཞེས་པས་ཧ་ཡིག་གི་གྷ་ཡིག་གོ། ། གྷཱི་ནི། ཨིཊ་ཨ་ཙེ་བཞིན་ནོ། ། གྷཱི་ནི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་གྷཱ་ནི་ཥཏ། དེ་ལ སྤྱིར་བཏང་བའི་ཡང་ནའི་སྒྲའི་རྣམ་པར་གཞག་པ་བརྗོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཡང་ན་བ་དྷི་རུ་བསྒྱུར་རོ།། བ་དྷི། ཨ་བ་དྷི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་བ་དྷི་ཥ་ཏ། ཧ་ནི་ལས་སི་ཙ་ལས་ཨཱཊྨ་ནི་ལྟའོ་ཞེས་སོགས་ཀྱི་ལྔ་པ་དབྱིའོ། །ཱ་ཧ་ཥཱ་ཏཱམ། ཨཱ་ཧ་ཥཱ་ཏཱམ། ཨཱ་ཧ། ཥཏ། གྲ་ཧ། ཨ་གྲཱ་ཧཾ། ཨ་གྲཱ་ཧི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་གྲཱ་ཧིཥཏ། དྲྀ་ཤིར། ཨ་དེཪྴི། ཨ་དེཪྴི་ཥ་ཏཱམ། ཨ་དེཪྴི་ཥ་ཧ། སི་ཙ་ཨཱ་ཤི་ཥ་དག་ལའང་ཨཱཏྨ་ནེ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། ། དྲྀཀྵ་ཏཱམ། ཨ་དྲྀཀྵ་ཏ། དུ་ཧ། ཨ་དོ་ཧཾ། ཨ་དྷུ་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་དྷུ་ཀྵ་ཏ། ཤ་མུ་ཨིཊ་དང་བཅས་པ་ཨམ་མཐའི་བ་ཀ་མི་ཙམ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཨི་ཙ་བཞིན་དུ་བྱ་བ་བཀག་གོ། ། ཤ་མི། ཨ་ཤ་མི་ཥཱ་ཏཱཾ། ཨ་ཤ་མི་ཥ་ཏ། ཡ་མི་ར་མིན་མི་རྣམས་ཀྱི་ཨིཊ་མེད་པ་ཉིད་ལས་ཨུ་པ་དྷཱའི་རིང་པོའོ། ། ཡཱུ་མི། ཨརཱ་མི། ཨ་ནཱ་མི། བྷ་ཛ། ཨ་བྷཱ་ཛ། ཨཉྫི་ལས་སི་ཙ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།

我将为您翻译这段梵语语法文本：
"加尼"，"阿加尼什塔"，"布德利尔"，"布达"，"阿波迪"，"阿布达"。根据"第三和第一的伽荼达巴末"等规则，第一变成第四，即巴音变成巴音。"布特萨坛"，"阿布特萨塔"，"阿布达"。"阿斯图利"，"阿普利"，"阿普利什塔"，"阿塔伊"，"阿塔伊什塔"，"阿塔伊沙坛"，"阿塔伊沙坛"，"阿塔伊沙塔"，"阿塔伊什塔"，"阿毗亚伊"，"阿毗亚伊什塔"，"阿毗亚伊沙坛"，"阿毗亚伊沙塔"。
根据"在实体和业用中也"规则有伊吉。根据"阿塔末尾者在伊吉中有阿伊萨"规则有阿伊萨。"阿达伊"，"阿达伊"。从二数等有悉遮。根据"斯塔达二者在阿德亚塔尼中自语有诶"规则有伊音。"迪沙坛"，"阿迪沙塔"，"阿迪塔"，"阿迪沙坛"，"阿迪沙塔"。
当此中悉遮在祈愿式和未来式中表示实体和业用时，根据"元音、哈那、格拉哈、德利希等的伊特也选择如伊吉"的语句而如伊吉。此时："阿达伊沙坛"，"阿达伊沙塔"，"阿斯塔伊"，"阿斯提沙坛"，"阿斯提沙塔"，"阿斯塔伊沙坛"，"阿斯塔伊沙塔"，"阿那伊"，"阿内沙坛"，"阿内沙塔"。伊特如伊吉。"那伊沙坛"，"阿那伊沙塔"。
"室林"，"阿室拉伊"，"阿室拉亚希坛"，"阿室拉伊沙塔"，"阿亚伊"，"阿亚伊沙坛"，"阿亚伊沙塔"，"阿那维"，"阿拉维"，"阿瓦维"，"阿卡利"，"阿哈利"。"哈那"，乌帕达长音。根据"汉提的哈在因伊吉中有伽"规则哈音变成伽音。"伽尼"，伊特如阿吉。"伽尼沙坛"，"阿伽尼沙塔"。
因为说明了一般选择的规则，在自语词中选择变成巴迪。"巴迪"，"阿巴迪沙坛"，"阿巴迪沙塔"。根据"从哈尼在悉遮中如阿特玛尼"等规则去除第五。"阿哈沙坛"，"阿哈沙坛"，"阿哈"，"沙塔"。"格拉哈"，"阿格拉汉"，"阿格拉希沙坛"，"阿格拉希沙塔"。"德利希尔"，"阿德尔希"，"阿德尔希沙坛"，"阿德尔希沙哈"。
根据"在悉遮阿希沙二者中也在自语中"规则无元音增长。"德利克沙坛"，"阿德利克沙塔"。"杜哈"，"阿多汉"，"阿杜沙坛"，"阿杜克沙塔"。根据"带伊特的舍姆阿姆末尾的巴卡米除外者不"规则禁止如伊吉。"舍米"，"阿舍米沙坛"，"阿舍米沙塔"。"亚米拉米南米等无伊特时乌帕达长音"。"优米"，"阿拉米"，"阿那米"。"巴加"，"阿巴加"。根据"从安吉在悉遮中"规则有伊特增音。

།ཱཉྫི། ཨཱཉྫི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨཱཉྫི་ཥཏ། བྷཉྫ། ཨ་བྷཉྫི། ཨ་བྷདྐྵཱ་ཏཱམ། ཨ་བྷཱདྐྵ་ཏ། ར་དྷི་ཛ་བྷ་དག་གི་དབྱངས་ལའོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མའང་ངོ་། ། རནྡྷི། ར་དྷི་འི་ཨིཊ་ལས་རོཀྵཱ་ཡིན་པ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མར་མི་འགྱུར་རོ། ། རདྷི་ཥཱ་ཏཱ། ཨ་ར་དྷི་ཥ་ཏ། ཛ་བྷ། ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། ། ཛམྦྷི། ཨ་ཛམྦྷི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨ་ཛམྦྷི་ཥ་ཏ། ར་བྷི་ལ་བྷི་དག་གི་བི་ཀ་ར་ཎ་དང་པ་རོཀྵཱ་དག་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས པས་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ།།པྲཱ་རམྦྷི། པྲཱ་རཔྶཱ་ཏཱམ། པྲ་རཔྶ་ཏ། ཌུ་ལ་བྷ་ཥ། ལ་བྷི་ལས་ཉེར་བསྒྱུར་མེད་པའི་ཡང་ན་བར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ཡང་ན་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། ། ལམྦྷི། ཨ་ལཱ་བྷི། ཉེར་བསྒྱུར་དང་བཅས་པ་ལས་རྟག་ཏུ་ནཱ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། ། བྲཱ་ལམྦྷི། ལས་བྱེད་པ་པོ་ལས་བཞིན་ནོ་ཞེས་པས་ལས་བྱེད་པ་པོ་ལས་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། ། དྱ་ཏ་ནཱི་ལ་དབྱངས་མཐའ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ལས་བཞིན་དུ་དངོས་པོའོ། ། ལཱ་པི་ཀེ་དཱ་རཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། ཨ་ལ་བིཥྚ་ཀ་དཱ་རཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། ཨ་པཱ་བི་ཡ་བ་རཱཤིཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། ཨ་པ་བི་ཥཱ་ཡ་བ རཱ་ཤིཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། ཏཱ་རི་ཀཊཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། ཨ་ཀྲྀ་ཏ་ཀ་ཊཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། ཨ་ཧཱ་རི་བྷཱ་རཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། ཨ་ཧྲི་ཏ་བྷཱ་རཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། དུ་ཧ། ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་ལ་དབྱངས་མཐའ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་དངོས་པོ་ལས་ བཞིན་ནོ།། དོ་ཧི་གཽཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། སཎ། ཨ་དྷུ་ཀྵ་ཏ་གཽཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། ཀི་ར་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རུ་དྷི་ལས་ཨི་ཙ་བཀག་གོ། ། རུདྷ་གཽཿ་སྭ་ཡ་མི་བ། །རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡང་ན་བ་སྤྱིར་བཏང་བའི་ཕྱིར་ཨ་ནུ་ལས་ཏ་བིའི་མ་ཡིན་ ནོ་ཞེས་ཨི་ཙ་བཀག་གོ་ཞེས་པ་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་བྱས་པའི་ཚིག་གསལ་བ་ལས་ལྔ་པ་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱིའི་ཡུལ་བསྟན་པའོ།། །།པ་རོཀྵཱ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །པ་རོཀྵཱའོ་ཞེས་པ་འདི་ཡིས་པ་རོཀྵཱའོ། །བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པའི་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ཡ ཡིག་དང་པོ་མ་ཡིན་པའི་དང་པོར་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པ་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།།སྲྀ་བི་བྷྲི་སྟུ་དྲུ་ཤྲུ་སྲུ་རྣམས་ཉིད་ལས་བ་རོཀྵཱ་ལའོ་ཞེས་པའི་ངེས་པ་ལས་སྲྀ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཉིད་ལས་པ་རོཀྵཱ་ལ་ཨིཊ་མེད་པའི་ཕྱིར། གཞན་ལ་ཨིཊ་དང་བཅས་པའོ་ཞེས་སོ། །ཙཎ་པ་རོཀྵཱ་ ཙེ་ཀྲཱི་ཡི་ཏ་སན་མཐའ་རྣམས་ལའོ་ཞེས་པས་གཉིས་བརྗོད་དོ།། བྷྱཱ་སིའི་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ལྷག་མར་བྱའོ་སྟེ་བསྲུང་བར་བྱ་བར་འགྱུར་གྱི་དང་པོ་དབྱི་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཐུང་ངུའོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། །ཱ་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ཡཱ། ཐོབ་པ་ལའོ། ། ཡིག་པས་ཨ་ཊ་ཨཽ་འོ་ཞེས་པས་ཨཊ་ཨཽ་ཉིད་དོ།།མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེ་ལའང་ངོ་ཞེས་པ་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ།



我将为您翻译这段藏文文献。这是一段关于梵语语法的文献，主要讨论了动词变位和语法规则。以下是翻译：
这些动词变位形式如下：āñji（涂抹）、āñjiṣātām、āñjiṣata、bhañja（破坏）、abhañji、abhadkṣātām、abhadkṣata。在radhi和jabha的元音后要加na音。randhi（煮熟），但在radhi的iṭ后如果是rokṣā则不加na音。radhiṣātā、aradhiṣata、jabha都要加na音。jambhi、ajambhiṣātām、ajambhiṣata，根据规则在rabhi和labhi的词根后，除非是第一变位和rokṣā，都要加na音。
prārambhi、prārapṣātām、prarapsata，对于词根ḍulabhaṣ，当labhi没有前缀时可以选择性地加na音。lambhi、alābhi，当有前缀时必须加na音。prālambhi，按照主动语态的规则变化。在dyatanī时，元音词尾也要按照同样规则变化。
lāpike dāraḥ svayameva（田地自己被耕种）
alabiṣṭa kadāraḥ svayameva（田地自己被耕种）
apāvi yavarāśiḥ svayameva（谷物堆自己被净化）
apaviṣā yavarāśiḥ svayameva（谷物堆自己被净化）
tāri kaṭaḥ svayameva（草席自己被制作）
akṛta kaṭaḥ svayameva（草席自己被制作）
ahāri bhāraḥ svayameva（重担自己被搬运）
ahṛta bhāraḥ svayameva（重担自己被搬运）
对于duh（挤奶）词根，在dyatanī中元音词尾也可以选择性地按照被动语态变化。dohi gauḥ svayameva（奶牛自己被挤奶），saṇ，adhukṣata gauḥ svayameva（奶牛自己被挤奶）。因为是kir等词，所以rudhi后的ic被禁止。rudh gauḥ svayamiva。
这是由大师喜称所作的《明句论》中第五章关于dyatanī用法的说明。在parokṣā（未经历的过去时）中，所有词根的首辅音字母，除了以ya开头的，都要在词首加上iṭ增音。对于sṛ、vibhṛ、stu、dru、śru、sru等词根在parokṣā时特别规定不加iṭ，其他词根则要加iṭ。在caṇ、parokṣā、cekrīyita和san词尾时要重复。要保留重复部分的首辅音字母，而不能省略。根据规则要变短音。ā结尾的要变成yā。

།ཡ་ཡཽ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཨཱ་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཡ་ཏུཿ་ཡ་ཡུཿ་རྟག་ཏུ་ཨཱ་ཉིད་དྱ་ཏྭ་ཏཱི་རྣམས་ལའོ། ། དབྱངས་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་དང་སྲི་ཛི་དྲྀ་ཤ་དག་གི་ཡང་ཐལ་ལ་ཨིཊ་ཡང་ནའོ། །ཏྲི་ཙ་ལ་རྟག་ཏུ་ཨིཊ་མེད་པར་འགྱུར་ཡང་གལ་ཏེ་བྲཱི་བྱེ། ཨ་ད་རྣམས་ཀྱི་ཐལ་ལ་རྟག་ཏུ་ཨིཊའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །ཡ་ཡཱ་ཐ། ཨིཊ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། ། ཡ་ཡཱི་ཐ། ཡ་ཡ་ཐུཿ་ཡ་ཡ། ཡ་ཡཽ། ཡ་ཡི་བ། ཡ་ཡི་མ། ལས་ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཡ་ཡེ། ཡ་ཡཱ་ཏེ། ཡ་ཡི་ར། ཡ་ཡི་ཥེ། ཡ་ཡཱ་ཐེ། ཡ་ཡ་དྷྭེ། དེ་ལ་དབྱིངས་ལས་སོ་ཞེས་པ་མིང་སྔོན་མ་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་མ་ཡིན་པའི་དོན་ནོ། །དེས་ན འདི་རྣམས་ཨིཊ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ་རྣམ་པར་བཤད་པ་གྲུབ་པོ་ཞེས་ཡ་ཡང་ན་དྷ་ཉིད་དོ།།ཡ་ཡི་ཌྷྭི། ཡ་ཡེ། ཡ་ཡི་བ་ཧེ། ཡ་ཡི་མ་ཧེ། བཱ། བ་བཽ། བ་བ་ཏུཿ་བ་བུཿ་བ་བཱ་ཐ། བ་བི་ཐ། སྠཱ། གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཥི་ཊ་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་ཨ་གྷོ་ཥའོ་ཞེས་པས་ ཥིཊ་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་སྒྲ་མེད་པ་བསྲུང་བཞིན་པར་འགྱུར་རོ།།ཥི་ཊའི་དབྱིའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །གཉིས་པ་བཞི་པ་དག་གི་དང་པོ་གསུམ་པ་དག་གོ་ཞེས་པས་ཐ་ཡིག་ཏ་ཡིག་གོ། །ཏསྠཽ། ཏ་སྠ་ཏུཿ་ཏསྠུཿ་ཏསྠཱ་ཐ། ཏསྠི་ཐ། གླཻ། མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་མཐའ་ རྣམས་ཀྱི་བི་ཀ་ར་ཎ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཨཱ་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཉིད་དོ།།ཀ་སྡེའི་ཙེ་སྡེའི། ཛ་གླཽ། ཛ་གླ་ཏུཿ་ཛ་གླུཿ་དངོས་པོ་ལ། ཛ་གླཽ། མླཽ། མ་མླཽ། མ་མླ་ཏུཿ་མ་མླུཿ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། མམླི། ཌུ་དཱཉ། ད་དཽ། ད་ད་ཏུཿ་ད་དུཿ་ད་དེ། ཌུ་དྷཱཉ། །ཌྷཽ། ད་དྷ་ ཏུཿ་ད་དྷུཿ་ད་དྷེ།ཙཀྵིང་། པ་རོཀྵཱ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཁྱཱཉ་དུ་བསྒྱུར་རོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཀ་སྡེའི་ཙ་སྡེའོ། །གཉིས་པའི་དང་པོའོ། །ཱ་ཙ་ཁྱཽ། ཨཱ་ཙ་ཁྱ་ཏུཿ་ཨཱ་ཙ་ཁྱུཿ་ཨཱ་ཙ་ཁྱེ། ཨཱ་ཙ་ཁྱཱ་ཏེ། ཨཱ་ཙ་ཁྱཱི་རེ། ཉ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ གཉི་གའི་ཚིག་གོ།། ཙ་ཙི་ཀྵེ། ཨཱ་ཙ་ཙ་ཀྵཱ་ཏེ། ཨཱ་ཙ་ཙཀྵི་རེ། ཨེ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཛི་རྒྱལ་བ་ལའོ། །ཛིའི་སན་པ་རོཀྵཱ་དག་ལ་གིའོ་ཞེས་པས་གི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །འི་ཨུ་པ་དྷ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་འཕེལ་བའོ། །ཻ་ཨཱ་ཡའོ་ཞེས་པས་ ཨ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ།།ཛི་གཱ་ཡ། པ་རོ་ཀྵཱ་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །སྔ་མ་བརྩེགས་པ་མིན་པའི་ཨི་ཡིག་གི་ཨ་སྟེ་ཡི་གེ་གཅིག་མིན་པའི་འོ་ཞེས་པས་ཡ་ཡིག་གོ། །ཛི་གྱ་ཏུཿ་ཛི་གྱུཿ་ཐལ་ལ་ཨེ་ཊ་ཡང་ན་བ་ཉིད་དོ། །ཡོན་ཏན་དང་ཨ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་ བ་དག་གོ།།ཛིག་ཡི་ཐ། ཛེ་གེ་ཐ། ཛེ་གྱ་ཐུཿ་ཛི་གྱ། ཨ་ཊ་ཕྱི་མ་ལ་ཡང་ན་འཕེལ་བའོ། །ཛི་གཱ་ཡ། ཛི་ག་ལ། ཛི་གྱི་བ། ཛི་གླི་མ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཨཱཏྨ་ནེ་ལ་ཐམས་ཅད་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ།

我将为您翻译这段关于梵语语法的文献：
根据"ya yau中，非所有词根要去除ā"的规则，要去除ā音，变成yatuḥ、yayuḥ。在dyatvātī等情况下永远保持ā音。元音词尾和srij、dṛś两个词根在thal后可选择性地加iṭ。在tric后永远不加iṭ，但如果是brī、bye、ad等词根在thal后必须加iṭ。
动词变位形式如下：
yayātha（去除ā音后变成）yayītha
yayathuḥ、yaya
yayau、yayiva
yayima
在被动语态中：
yaye、yayāte、yayire
yayiṣe、yayāthe、yayadhve
由于是名词前缀，所以不是永久性的。因此，这些带iṭ的形式都已成立。ya可选择性地变成dha，形成yayiḍhvi、yaye、yayivahe、yayimahe。
vā的变位：vavau、vavatuḥ、vavuḥ、vavātha、vavitha
sthā要重复。根据"ṣiṭ后的无声音"规则，要保护ṣiṭ后的无声音。ṣiṭ要去除。第二和第四位的第一和第三位中，tha变成ta。
变位形式：tasthau、tasthatuḥ、tasthuḥ、tasthātha、tasthitha
glai：在连音字母词尾的非vikāraṇa中变成ā。ka系和ca系：jaglau、jaglatuḥ、jagluḥ
在实体中：jaglau
mlau：mamlau、mamlatuḥ、mamluḥ
在被动语态中：mamli
ḍudāñ：dadau、dadatuḥ、daduḥ、dade
ḍudhāñ：dadhau、dadhatuḥ、dadhuḥ、dadhe
cakṣiṅg：在parokṣā中可选择性地变成khyāñ。重复。ka系变成ca系。第二位的第一位。
变位形式：ācakhyau、ācakhyatuḥ、ācakhyuḥ、ācakhye、ācakhyāte、ācakhyīre
由于有ña的关系，所以是双重语态。cacakṣe、ācacakṣāte、ācacakṣire
e结尾的ji（胜利）：在san和parokṣā中ji变成gi。重复。根据"i upādha"等规则增长。根据"ai āya"规则变成aya。
jigāya：根据"在parokṣā中也是"规则不要guṇa。非复辅音的i变成a，单个字母变成ya。jigyatuḥ、jigyuḥ。在thal后eṭ可选择性地保持。有guṇa和aya变化。
jigayitha、jegetha、jigyathuḥ、jigya。在后面的aṭ中可选择性地增长。jigāya、jigala、jigyiva、jiglima。
在被动语态中：根据"在ātmane中都是"

།བི་ཛི་གྱེ། བི་ཛི་གྱཱ་ཏེ། བ་ཛི་གྱི་རེ། པ་རཱ་ཛི་གྱེ། ཙི་ཉ། སོགས་པ་ལའོ། །ཙིའི་ཀི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཀི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཙི་ཀཱ་ཡ། ཙི་གྱཱ་ཏུཿ་ཙི་ཀྱུཿ་ཙེ་ཀེ་ཐ། ཙི་ཀ་ཡི་ཐ། ཙི་ཀྱ་ཐུཿ་ཙི་ཀྱ། ཙི་ཀ་མ། ཙི་ཀ་ཡ། ཙི་ཀྱི་བ། ཙི་ཀྱི་མ། ཙི་ཙཱ་ཡ། ཙི་ཙྱ་ཏུཿ་ཙ་ཙྱུཿ་ཙི་ཙེ་ཐ། ཙི་ཙ་ཡི་ཐ། ཙ་ཙྱ་ཐུཿ་ཙི་ཙྱ། ཙི་ཙཱ་ཡ། ཙི་ཙྱི་བ། ཙི་ཙྱི་མ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཙི་ཀྱི། ཙི་ཀྱཱ་ཏེ། ཙི་ཀྱི་རེ། ཙི་ཙྱེ། ཙེ་ཙྱཱ+ེ་ཏེ། ཙི་ཙྱེ་རེ། ཙི་ཙྱེ་ཥེ། ཙི་ཙྱཱ་ཐེ། ཙི་ཙྱི་དྷྭེ། ཕྱོགས་གཅིག་ལ་ཌྷ་ཉིད་དོ། །ཙི་ཙྱི་ཌྷྭེ། ཨིཎ་འགྲོ་བ་ལའོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །བྱིངས ཀྱི་འཕེལ་བ་དང་ཨཱ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་བ་དག་གོ།། བྷྱཱ་སའི་འདྲ་ཡིག་མ་ཡིན་པ་ལ་ཞེས་པ་ཨི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ི་ཡཱི་ཡ། ཨཱིཎའི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཡ་ཉིད་དོ། །ིཎའི་རིང་པོ་སྟེ་པ་རོ་ཀྵཱ་ལ་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཱི་ཡ་ཏུཿ་ཨཱི་ཡུཿ་ཨཱི་ཡ་ ཡི་ཐ།ཱི་ཡཻ་ཐ། ཨཱི་ཡ་ཐཱུཿ་ཨཱི་ཡ། ཨཱི་ཡཱ་ཡ། ཨི་ཡ་ཡི། ཨཱི་ཡི་བ། ཨཱི་ཡི་མ། ལས་ལ་ཨཱི་ཡེ། ཨཱི་ཡ་ཏེ། ཨཱི་ཡེ་རེ། ཨིང་། ཀློག་པ་ལའོ། །ི་ངའི་ཕ་རོཀྵཱ་ལའོ་ཞེས་པས་གཱ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཱ་ཡིག་དབྱིའོ། ། དྷི་ཛ་གེ། ། དྷི་ ཛ་གཱ་ཏེ། དྷི་ཛ་གི་རེ། ཨ་དྷི་ཛི་ག་ཥེ། ཨཀ་།དྲན་པ་ལའོ། །སྔ་མ་བཞིན་ཨ་བྷྱ་སའི་ཨི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། བྷཱི་ཡཱ་ཡ། ཨིཎ་བཞིན་དུ་ཨི་ཀའི་ཡང་ངོ་། ། དྷཱི་ཡ་ཏུཿ་ཨ་དྷཱི་ཡུཿ་ཨ་དྷཱི་ཡ་ཡིཿ་ཨ་དྷཱི་ཡ་ཐ། ཨ་དྷཱི་ཡ་ཐུཿ་ཨ་དྷཱི་ཡ། ཨ་དྷཱི་ཡཱ་ཡ། ཨ་དྷཱི་ཡ་ཡ། ཨ་དྷཱི་ ཡི་པ། དྷཱི་ཡི་མ། ཀྵི། ཙི་ཀྵ་ཡ། ཙིཀྵི་མ་ཏུཿ་ཙི་ཀྵི་ཡུཿསྔ་མ་བརྩེགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལ་ཉིད་དོ། །ཙིཀྵ་ཡི་ཐ། ཙིཀྵེ་ཐ། ཙི་ཀྵེ་ཡ་ཐུཿ་ཙིཀྵ་ཡ། ཙིཀྵཱ་ཡེ། ཙིཀྵི་ཡ། ཙིཀྵི་ཡི་བ། ཙིཀྵི་ཡི་མ། ལས་ལ་ཙིཀྵེ་ཡེ། ཙིཀྵི་ཡཱ་ཏེ། ཙི་ཀྵི་རེ། ཥྨིང་། སི་ཥྨི་ཡེ། སིཥྨི་ཡཱ་ཏེ། སི་ཥྨི་ཡི་རེ། ཨཱི་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཎཱི་ཉ། ཐོབ་པ་ལའོ། །ནི་ནཱ་ཡ། ཨི་ཡིག་གི་ཡ་སྟེ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཡ་ཉིད་དོ། །ནི་ནྱ་ཏུཿ་ནི་ནྱུཿ་ནི་ནེ་ཐ། ནི་ན་ཡི་ཐ། ན་ནྱ་ཐུཿ་ནི་ནྱ། ནི་ནཱ་ཡ། ནི་ན་ཡ། ནི་ནྱི། ནི་ནྱཱ་ཏེ། ན་ནྱི་རེ། ཌཱི་ང་། ཌི་དྱེ། ཌི་ཌྱཱི་རེ། ལཱིང་། ལི་ལྱཱ་ཏེ། ལི་ལྱི་རེ། ཌུ་ཀྲཱྀཉ། ཙི་ཀྲཱ་ལ། ཨི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཙི་ཀྲི་ཡ་ཏུཿ་ཙི་ཀྲི་ཡུཿ་ཧྲི། ཛི་ཧྲཱ་ཡ། ཛི་ཧྲི་ཡ་ཏུཿ་ཛི་ཧྲི་ཡུཿ་ཛི་ཧྲི་ཐ། ཛི་ཧྲ་ཡི་ཐ། པྲི་ཉ། པི་པྲཱ་ཡ། པ་པྲི་ཡ་ཏུཿ་པི་པྲི་ཡུཿ་པི་པྲི་ཐ། པི་པྲི་ཡི་ཐ། ཨུ་ཡིག་མཐའ རྣམས།ཙྱུང་། ཙུ་ཙྱུ་པེ། ཙུ་ཙྱུ་བི་རེ། ཙུ་ཙྱུ་བི་ཥེ། ཙུ་ཙྱུ་བི་དྷྭ། ཙུ་ཙྱུ་བི་ཌྷྭ། པྲུང་། པྲ་བྲུ་བེ། པྲུ་པྲུ་བཱ་ཏེ། པུ་པྲུ་རེ། ལུ། སྤེལ་བ་ལའོ།

vijigye、vijigāte、vijigire、parājigye
ci等：根据"ci的ki也是可选的"规则，可选择性地变成ki。
cikāya、cigyātuḥ、cikyuḥ、ceketha、cikayitha、cikyathuḥ、cikya、cikama、cikaya、cikyiva、cikyima、cicāya、cicyatuḥ、cacyuḥ、cicetha、cicayitha、cacyathuḥ、cicya、cicāya、cicyiva、cicyima
cikyi、cikyāte、cikyire、cicye、cecyāte、cicyere、cicyeṣe、cicyāthe、cicyidhve
在某些情况下变成ḍha，形成cicyiḍhve。
iṇ（表示"去"）：重复。词根增长并变成āya。根据"bhyāsa的非相同字母"规则变成iya。īya。根据"āīṇ也是"规则变成ya。根据"īṇ的长音即在parokṣā中无guṇa"规则变成长音。
īyatuḥ、īyuḥ、īyayitha、īyaitha、īyathuḥ、īya、īyāya、iyayi、īyiva、īyima
在被动语态中：īye、īyate、īyere
iṅ（表示"读"）：根据"iṅ在parokṣā中"规则变成gā。去除ā音。
dhijage、dhijagāte、dhijagire、adhijigaṣe
ak（表示"记忆"）：如前所述，abhyasa变成iya。bhīyāya。如iṇ一样，ika也是。dhīyatuḥ、adhīyuḥ、adhīyayi、adhīyatha、adhīyathuḥ、adhīya、adhīyāya、adhīyaya、adhīyipa、dhīyima
kṣi：cikṣaya、cikṣimatuḥ、cikṣiyuḥ。由于前面是复辅音，所以变成la。cikṣayitha、cikṣetha、cikṣeyathuḥ、cikṣaya、cikṣāye、cikṣiya、cikṣiyiva、cikṣiyima
在被动语态中：cikṣeye、cikṣiyāte、cikṣire
ṣmiṅ：siṣmiye、siṣmiyāte、siṣmiyire
ī结尾的：
ṇīñ（表示"获得"）：nināya。根据"i的ya"等规则变成ya。ninyatuḥ、ninyuḥ、ninetha、ninayitha、nanyathuḥ、ninya、nināya、ninaya、ninyi、ninyāte、nanyire
ḍīṅ：ḍidye、ḍiḍyīre
līṅ：lilyāte、lilyire
ḍukṛñ：cikrāla。变成iya。cikriyatuḥ、cikriyuḥ
hṛ：jihrāya、jihriyatuḥ、jihriyuḥ、jihritha、jihrayitha
priñ：piprāya、papriyatuḥ、pipriyuḥ、pipritha、pipriyitha
u结尾的：
cyuṅ：cucyupe、cucyuvire、cucyuviṣe、cucyuvidha、cucyuviḍhva
pruṅ：prapruve、prupruvāte、puprure
lu（表示"增长"）

།ཡུ་ཡཱ་བ། ཡུ་ཡུ་བ་ཏུཿ་ཡུ་ཡུ་བུཿ་ཡུ་ཡ་བི་ཐ། རུ་རཱ་བ། རུ་རུ་བ་ཏུཿ་རུ་རུ་བུཿ་རུ་རུ་བི་ཐ། ནུ་ནཱ་བ། ནུ་ནུ་བ་ཏུཿ་ ནུ་ནུ་བུཿ་སྣུ།སུཥྞུ་བ། སུཥྞུ་བ་ཏུཿ་སུཥྞུ་བུཿ་ཀྵ། ཙུཀྵ་པ། ཙུ་ཀྵུ་བ་ཏུཿ་ཙུ་ཀྵུ་བུཿ་ཀྵྞུ། ཙུ་ཀྵྞུ་བ། ཙུཀྵྞུ་བ་ཏུཿ་ཙུ་ཀྵྞུ་བུཿ་ཀུ། སྒྲ་ལའོ། །ཙུ་ཀཱ་བ། ཙུ་ཀ་བ་ཏུཿ་ཙུ་ཀུ་བུཿ་ཙུ་ཀོ་ཐ། ཙུ་ཀ་པི་ཐ། ཨཱ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཝུཉ། ལུ་ལཱ་བི། ལུ་ལུ་ བ་ཏུཿ་ལུ་ལུ་བུཿ་ལུ་ལ་བི་ཐ།བཱཉ། པུ་པཱ་བ། པུ་བུ་བ་ཏུཿ་པུ་པུ་བུཿ་ལུ་ལུ་བ། བུ་བུ་བེ། བྷཱུ་ཡོད་པ་ལའོ། །བྷཱུའི་མཐའ་རྣམས་བ་རོཀྵཱ་དང་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི་དག་ལ་བའོ་ཞེས་པས་བ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཐུང་ངུའོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། ། བྷ་བ་ཏིའི་ཨའོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སའི་ཨུ་ཡིག་གི་ཨ་ཉིད་དོ། །བ་བྷུ་བ། བ་བྷུ་བ་ཏུཿ་བ་བྷུ་བུཿ་བ་བྷུ་བི་ཐ། བ་བྷཱུ་བ་ཐུཿ་བ་བྷཱུ་བ། བ་བྷཱུ་བ། བ་བྷཱུ་བི་བ། བ་བྷཱུ་བི་མ། དངོས་པོ་ལ། པུ་བྷཱུ་བེ། ལས་ལ། ཨ་ནུ་བུ་དྷཱུ་བེ། རྀ་ཡིག་ན་ཐེའི་རྣམས། ཧྲྀཉ། འཕྲོག་པ་ལའོ། གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཧའི་ཛའོ་ཞེས་པས་ཛ་ཡིག་གོ། །ནཱ་མིནའི་འཕེལ་བའོ། །ཛ་ཧཱ་ར། རྀ་ཡིག་གི་རའོ་ཞེས་པས་ར་ཉིད་དོ། །ཛ་ཧྲ་ཏུཿ་ཛ་ཧྲུཿ་རྀ་ཡིག་ལས་ཐལ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །ཡོན་ཏན་ནོ། །ཛ་ཧརྠ། ཛ་ཧྲ་ཐུཿ་ཛ་ཧྲ་ཨཊ་ཕྱི་མ་ལ་ཡང ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་འཕེལ་བའོ།།ཛ་ཧཱ་ར། ཛ་ཧ་ར། ཛ་ཧི་བ། ཛ་ཧི་མ། ཛ་ཧྲེ། ཇ་ཧྲཱ་ཏེ། ཛ་ཧི་རེ། ཛ་ཧི་ཥེ། དཱིང་ཟད་པ་ལའོ། །དཱི་ངའི་ཡ་ཡིག་མཐའ་དབྱངས་དང་པོ་ལ་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡ་ཡིག་གོ། །ུ་པ་དི་དཱི་ཡི། ཨུ་པ་དི་དཱི་ཡཱ་ཏེ། ཨུ་པ་དི་དཱི་ ཡི་རེ།དེང་དང་ཏྲེང་སྐྱོང་བ་ལའོ། །ཏ་ཡ་ཏིའི་པ་རོཀྵཱ་ལ་དི་གིའོ་ཞེས་པས་དི་གི་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། བྷྱཱ་ས་དབྱི་བར་ཡང་འགྱུར་རོ། །དི་གྱི། དི་གྱཱ་ཏེ། དི་གྱི་རེ། སྨྲྀ། བརྩེགས་པ་དང་པོའི་རྀཏ་འང་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །ས་སྨྲ་ར། ས་སྨ་རཏུཿ། ས་སྨ་རུཿ་སསྨ་རྠ། ལས་ལས་སྨ་རེ། ས་སྨཱ་ར་ཏེ། ས་སྨ་རི་རེ། བྷྭི། ད་དྷཱ་ར། ད་དྷྭ་ར་ཏུཿ་ད་དྷྭ་རུཿ་ལས་ལ། ད་དྷྭ་རེ། ད་དྷྭ་རཱ་ཏ། ད་དྷྭ་རི་རེ། ཧྭཱྀ་གྱ་གྱུ་ཉིད་ལའོ། །ཛ་ཧྭ་ར། ཛ་ཧྭ་ར་ཏུ། ཛ་ཧྭ་རུཿ་རི་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ཀྲཱྀ། ཙ་ཀཱ་ར། རཱྀ་ཏ་མཐའ་རྣམས ཀྱིའང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ།།གསལ་བྱེད་གཅིག་པུ་པའི་དབུས་སུ་དང་པོ་མ་བསྒྱུར་པའི་ཨའི་པ་རོཀྵཱ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཉིད་དང་ཨ་བྷྱཱས་དབྱི་བ་ཡང་ཐོབ་པ། ཤ་ཤ། ད་ད། བ་དང་པོ་དང་ཡོན་ཏན་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་དགག་པར་བྱའོ།

yuyāva、yuyuvatuḥ、yuyuvuḥ、yuyuvitha
rurāva、ruruvatuḥ、ruruvuḥ、ruruvitha
nunāva、nunuvatuḥ、nunuvuḥ
snu：suṣṇuva、suṣṇuvatuḥ、suṣṇuvuḥ
kṣa：cukṣava、cukṣuvatuḥ、cukṣuvuḥ
kṣṇu：cukṣṇuva、cukṣṇuvatuḥ、cukṣṇuvuḥ
ku（表示"声音"）：cukāva、cukavatuḥ、cukuvuḥ、cukotha、cukavitha
ā结尾的：
vuñ：lulāvi、luluvatuḥ、luluvuḥ、lulavitha
vāñ：pupāva、pupuvatuḥ、pupuvuḥ、luluva、bubuve
bhū（表示"存在"）：根据"bhū在parokṣā和adyatanī中加v"规则添加v音。重复。根据"短音"规则变短。根据"bhavati的a"规则，abhyāsa的u变成a。
babhūva、babhūvatuḥ、babhūvuḥ、babhūvitha、babhūvathuḥ、babhūva、babhūva、babhūviva、babhūvima
在实体中：bubhūve
在被动中：anububhūve
ṛ结尾的nathe：
hṛñ（表示"夺取"）：重复。根据"ha变成ja"规则变成ja。nāmin增长。jahāra。根据"ṛ变成ra"规则变成ra。jahratuḥ、jahruḥ。根据"ṛ后的thal"规则禁止iṭ。有guṇa。jahartha、jahrathuḥ、jahra。根据"aṭ后也可选"规则可选增长。jahāra、jahara、jahiva、jahima、jahre、jahrāte、jahire、jahiṣe
dīṅ（表示"消失"）：根据"dīṅ的ya结尾元音首位无guṇa"规则变成ya。upadidīyi、upadidīyāte、upadidīyire
deṅ和treṅ（表示"保护"）：根据"tayati在parokṣā中变成digi"规则变成digi。abhyāsa也可省略。digyi、digyāte、digyire
smṛ：根据"复辅音首位的ṛt也"规则有guṇa。sasmara、sasmaratuḥ、sasmaruḥ、sasmartha
在被动中：sasmare、sasmārate、sasmārire
bhvī：dadhāra、dadhvaratuḥ、dadhvaruḥ
在被动中：dadhvare、dadhvarāta、dadhvarire
hvṛ（表示"弯曲"）：jahvara、jahvaratuḥ、jahvaruḥ
ṛ结尾的kṛ：cakāra。根据"ṛt结尾的也"规则有guṇa。根据"单辅音中间和首位未变的a在parokṣā中"规则变成e并可省略abhyāsa，得到śaśa、dada，但根据"首位和有guṇa的不行"规则禁止。

།ཙ་ཀ་ར་ ཏུཿ་ཙཀ་རུཿ་ཙ་ཀ་རི་ཐི།ཙ་ཀ་ར་ཐུཿཙ་ཀ་ར། ཙ་ཀཱ་ར། ཙ་ཀ་ར། ཙ་ཀཱ་རི་པ། ཙ་ཀ་རི་མ། ལས་ལ། ཙ་ཀ་རཱ་རེ། ཙ་ཀ་རཱ་ཏེ། ཙ་ཀ་རི་ར། གྲཱི། ཛ་གཱ་ར་ཏུཿ་ཛ་ག་རུཿ་དབྱངས་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པ་ལ་ཉིད་དོ། །ཛ་གཱ་ལ། ཛ་ག་ལ་ཏུཿ་ཛེ་ག་ལུཿ་ལས་ལ། ཛ་ག་ རེ།ཛ་ག་ལེ། ཤྲཱྀ། འཚེ་བ་ལའོ། །ཤ་ཤ་རཱ། ཤ་ཤ་ར་ཏུཿ་ཤ་ཤ་རུཿ་དྲྀ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལའོ། །བི་དཱ་ར། བི་ད་དར་ཏུཿ་བི་ད་ད་རུཿ་སྲྀ། ནི་པཱ་པཱ་ར། ནི་པ་པ་ར་ཏུཿ་ནི་པ་པ་རུཿ་ཤྲཱྀ་དྲཱྀ་པྲཱྀ་རྣམས་ཀྱི་ཐུང་ངུ་ཡང་ནའོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །བི་ཤ་ཤྲ་ཏུཿ་ བི་ཤ་ཤྲུཿ་བི་ད་དྲ་ཏུཿ་བི་ད་དྲུཿ་ནི་པྲ་ཏུཿ་ནི་པ་བྲུཿ་འདིར་ནི་ཤྲཱྀ་དྲཱྀ་པྲཱྀ་རྣམས་ཀྱི་དོན་ལ་ཤྲཱ་དྲཱ་པྲཱ་རྣམས་ཀྱང་འཇུག་པར་བྱེད་དོ།།དེའི་ཚེ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཨཱ་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། །པ་རོཀྵཱ་ལ་ཨིཊ་མེད་པ་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །སྲྀ་བྲྀ་ བྷྲྀ་སྟུ་དྲུ་ཤུ་སྲུ་རྣམས་ཉིད་ལས་པ་རོཀྵཱ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་མེད་པ་ཉིད་དོ།།སྲྀ། འགྲོ་བ་ལའོ། །ས་སཱ་ར། ས་སྲ་ཏུ། ས་སྲུཿ་ས་སརྠ། ས་སྲ་ཐུཿ་ས་སྲ། ས་སཱ་ར། ས་ས་ར། ས་སྲྀ་བ། ས་སྲྀ་མ། བྲྀ་ཉ། བ་བཱ་ར། བི་བྲ་ཏུཿ་བྲཱྀ། བྱེ་ཨད་རྣམས་ཀྱི་རྟག་ཏུ་ ཐལ་ལ་ཨིཊཱ+ོ་ཞེས་པས་རྟག་ཏུ་ཨིཊའོ།།བ་བ་རི་ཐ། བ་བྲེ། བ་བྲཱ་ཏེ། བ་བི་རེ། བ་བྷྲྀ་ཥེ། བྷྲྀཉ། བ་བྷཱ་ར། བ་བྷྲ་ཏུཿ་བ་བྷྲུཿ་ཥྚུ་ཉ། ཥི་ཊ་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་ཨ་གྷོ་ཥའོ་ཞེས་པས་ཥི་ཊའི་དབྱིའོ། །རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། །ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། ། ཏུཥྚུ་བ། ཏུ་ཥྚུ་བ་ཏུཿ་ཏུཥྚུ་བུཿ་ཏུ་ཥྚོ་ཐ། དུ་དྲཱ་བ། དུ་དྲུ་བ་ཏུཿ་དུ་དྲུ་བུཿ་དུ་ཏྲོ་ཐ། ཤྲུ། ཤུ་ཤྲཱ་བ། ཤུ་ཤྲུ་བ་ཏུཿ་ཤུ་ཤྲུ་བུཿ་སུ་ཤྲོ་ཐ། སྲུ། སུ་སྲཱ་བ། སུ་སྲུ་བ་ཏུཿ་སུ་སྲུ་བུཿ་སུ་སྲོ་ཐ། ཌུ་ཀྲྀཉ། ཀྲྀཉ་ལས་སུཊ་མེད་པ་ལས་སོ་ཞེས་པས ཨིཊ་མེད་པ་ཉིད་དོ།།ཙ་ཀཱ་ར། ཙ་ཀྲ་ཏུཿ་ཙ་ཀྲུཿ་ཙ་ཀརྠ་ཙ་ཀྲཱ་ཐུཿ་ཙ་ཀྲ། ཙ་ཀཱ་རི། ཙ་ཀྲྀ་བ། ཙ་ཀྲྀ་མ། ཙ་ཀྲེ། ཙ་ཀྲཱ་ཏེ། ཙ་ཀྲྀ་དེ། ཙ་ཀྲྀ་ཥེ། ཙ་ཀྲཱ་ཐེ། ཙ་ཀྲྀ་ཌྷྭེ། ཙ་ཀྲེ། ཅེ་ཀྲྀ་བ་ཧེ། ཙ་ཀྲི་མ་ཧེ། གསལ་བྱེད་མཐའ་ཨ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས་ པ་ཙ།འི་ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །པ་པཱ་ཙ། གསལ་བྱེད་གཅིག་པུ་པའི་དབུས་སུ་དང་པོ་མ་བསྒྱུར་བའི་ཨའི་པ་རོཀྵཱ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཉིད་དང་ཨ་བྷྱཱ་ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །པེ་ཙ་ཏུཿ་པེ་ཙུཿ་ནི་ཏྱཱ་ཏྭ་ཏཱཾ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨིཊ་ ཉིད་དོ།

cakara、cakaratuḥ、cakaruḥ、cakaritha、cakarathuḥ、cakara、cakāra、cakara、cakāripa、cakarima
在被动中：cakarāre、cakarāte、cakarira
grī：jagāratuḥ、jagaruḥ。根据"元音也可"规则。jagāla、jagalatuḥ、jegaluḥ
在被动中：jagare、jagale
śrī（表示"伤害"）：śaśarā、śaśaratuḥ、śaśaruḥ
dṛ（表示"破坏"）：vidāra、vidadartuḥ、vidadaruḥ
sṛ：nipapāra、nipaparatuḥ、nipaparuḥ
根据一些学者的说法，"śrī、dṛ、pṛ的短音也可"：viśaśratuḥ、viśaśruḥ、vidadratuḥ、vidadruḥ、nipratuḥ、nipapruḥ
这里śrī、dṛ、pṛ的意义也可用śrā、drā、prā表示。此时根据"非一切词根的ā省略"规则省略ā。
应说明在parokṣā中无iṭ的情况。根据"sṛ、vṛ、bhṛ、stu、dru、śu、sru在parokṣā中"规则无iṭ。
sṛ（表示"行走"）：sasāra、sasratu、sasruḥ、sasartha、sasrathuḥ、sasra、sasāra、sasara、sasṛva、sasṛma
vṛñ：bavāra、vibratuḥ
vṛ：根据"vye和ad永远在thal中有iṭ"规则永远有iṭ。bavaritha、babre、babrāte、babire、babhṛṣe
bhṛñ：babhāra、babhratuḥ、babhruḥ
ṣṭuñ：根据"ṣiṭ后的aghoṣa"规则省略ṣiṭ。由于语音规则变成ṣ。ṭ系列。tuṣṭuva、tuṣṭuvatuḥ、tuṣṭuvuḥ、tuṣṭotha
dudrāva、dudruvatuḥ、dudruvuḥ、dutrotha
śru：śuśrāva、śuśruvatuḥ、śuśruvuḥ、śuśrotha
sru：susrāva、susruvatuḥ、susruvuḥ、susrotha
ḍukṛñ：根据"kṛñ后无suṭ"规则无iṭ。cakāra、cakratuḥ、cakruḥ、cakartha、cakrāthuḥ、cakra、cakāri、cakṛva、cakṛma、cakre、cakrāte、cakṛde、cakṛṣe、cakrāthe、cakṛḍhve、cakre、cekṛvahe、cakṛmahe
辅音结尾和a音upādhā的根据"pac的upādhā长音"等规则变长音。papāca。根据"单辅音中间和首位未变的a在parokṣā中"规则变成e并可省略abhyāsa。pecatuḥ、pecuḥ。根据"nityātvatāṃ"规则可选有iṭ。

།པ་པཀྠ། ཐལ་ལའང་ཨིཊ་དང་བཅས་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཉིད་དང་ཨ་བྷྱཱ་ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །པེ་ཙི་ཐ། པེ་ཙི་ཐུཿ་པེ་ཙ། བ་བཱ་ཙ། པ་བ་ཙ། པེ་ཙེ་བ། བ་ཙི་བ། པེ་ཙི་མ། པེ་ཙ། པེ་ཙཱ་ཏེ། པ་ཙི་ཥེ། ཌུ་ལ་བྷ་ཥ། ལེ་བྷེ། ལེ་བྷཱ་ཏེ། ལེ་བྷི་རེ། ར་བྷེ། ཨཱ་རེ་ བྷེ།ཱ་རེ་བྷཱ་ཏེ། ཨཱ་རེབྷཱི་རེ། ན་ནཱ་མ། ནེ་མ་ཏུཿ་ནེ་མུཿ་ནི་ནནྠ། ན་མི་ཐ། ཥ་ཧ། སེ་ཧེ། སེ་ཧཱ་ཏེ། སེ་ཧི་རེ། ར་མ། རེ་མེ། རེ་མཱ་ཏེ། བི་ར་རཱ་མ། བི་རེ་མ་ཏུཿ་པེ་རེ་མུཿ་པེ་ར་རརནྠ། བི་རེ་མི་ཐ། ཎ་ཧ། ན་ནཱ་ཧི། ནེ་ཧ་ཏུཿ་ནེ་ཧུཿ་ན་ན་དྡྷ། ནེ་ཧི་ཐཿ་ཏ་ནུ། ཏ་ཏཱ་ན། ཏེ་ན་ཏུཿ་ཏེ་ནུཿ་ཏེ་ནི་ཐ། ཤ་མུ། ཤ་ཤཱ་མ། ཤེ་མ་ཏུཿ་ཤ་མུཿ་དང་པོ་མ་བསྒྱུར་བ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཨོ་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །ཀཎ། ཙ་ཀཱ་ཎ། ཙ་ཀ་ཎ་ཏུཿ་ཙ་ཀ་ཎུཿ་ཙ་ཀ་ཎི་ཐ། དེ་ལ་ཡང་ཡིག་སྤྱིར་བཏང་བའི་ཕྱིར་ཁ་ཅིག་ཏུ་རིང་པོ་ཡང་གཟུང བར་བྱའོ།།ར་དྷ་ལས་འཚེ་བ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཉིད་དོ། ། བྷྱཱསའི་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། ། པ་ར་རཱ་དྷ། ཨ་བ་རེ་དྷུཿ་ཨ་པ་རེ་དྷི་ཐ། འཚེ་བ་ལའོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་གཞན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། ། པ་ར་རཱ་དྷ། ཨ་པ་ར་རཱ་དྷ་ཏུཿ་ཨ་པ་ར་རཱ་དྷུཿ་ རཱ་ཛི།བྷྲ་ཛི། བྷྲཱ་ཤི། བྷཱུ་ཤི་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཉིད་དང་ཨ་བྷྱཱས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །ར་རཱ་ཛ། རེ་ཛ་ཏུཿ་རེ་ཛུཿ་ར་རཱ་ཛུཿ་རེ་ཛི་ཐ། ར་རཱ་ཛི་ཐ། བྷྲེ་ཛེ། བྱེ་ཛཱ་ཏེ། བྷྲཱ་ཛི་རེ། བ་བྷྲཱ་ཛེ། བ་བྷྲཱ་ཛཱ་ཐེ། བ་བྷྲཱ་ཛི་རེ། བྷྲེ་ཤེ། བྷྲེ་ཤཱ་ཏེ། བྷྲི་ཤིར། བ་བྷྲཱ་ཤ་ཏེ། བ་བྷྲཱ་ཤི་རེ། བྷླེ་ཤེ། བྷླེ་ཤཱ་ཏེ། བྷླེ་ཤི་རེ། བ་བྷླཱ་ཤེ། བ་བྷླཱ་ཤཱ་ཏེ། བ་བྷླཱ་ཤ་རེ། གཞན་ལ་མི་འགྱུར་རོ། །ཀཱ་ཤྲྀ། ཙ་ཀཱ་ཤེ་།ཐལ་ལའང་ཨིཊ་དང་བཅས་པ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཏཱྀ་ཕ་ལ་བྷ་ཛ། ཏྲ་པ། ཤྲནྠ། གྲནྠི། དནྦྷི་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ངོ་ཞེས པས་ཨེ་ཉིད་དང་ཨ་བྷྱཱ་ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་།།ཏྲཱྀ། ཏ་ཏཱ་ར། ཏེ་ར་ཏུཿ་ཏེ་རུཿ་ཏེ་རི་ཐ། ཕ་ཕཱ་ལ། ཕེ་ལ་ཏུཿ་ཕེ་ལུཿ་ཕེ་ལི་ཐ། བྷ་ཛ། བ་བྷ་ཛ། བྷ་ཛ་ཏུཿ་བྷེ་ཛུཿ་བ་བྷཀྠ། བྷེ་ཛི་ཐ། ཏྲ་པ། ཏྲེ་པེ། ཏྲེ་པཱ་ཏེ། ཏྲེ་པི་རེ། ཏྲེ་པི་ཥེ། ཤྲནྠ། ཤ་ཤྲནྠ། ཨིནྡྷི་ཤྲནྠི་གྲནྠི་དནྦྷི། རྣམས་ཀྱི་པ་རོཀྵ་ལ་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨ་ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ།

papaktha。根据"在thal中也有iṭ"规则，变成e并可省略abhyāsa。pecitha、pecithuḥ、peca、babāca、pabaca、peceva、baciva、pecima、peca、pecāte、paciṣe
ḍulabhaṣ：lebhe、lebhāte、lebhire、rabhe
ārebhe、ārebhāte、ārebhīre
nanāma、nematuḥ、nemuḥ、ninantha、namitha
ṣaha：sehe、sehāte、sehire
rama：reme、remāte
virarāma、virematuḥ、peremuḥ、perarantha、viremitha
ṇaha：nanāhi、nehatuḥ、nehuḥ、nanaddha、nehitha
tanu：tatāna、tenatuḥ、tenuḥ、tenitha
śamu：śaśāma、śematuḥ、śamuḥ。根据"首位未变"一词，不变成o。
kaṇ：cakāṇa、cakaṇatuḥ、cakaṇuḥ、cakaṇitha。由于ya字普遍使用，某些情况下也应理解为长音。
根据"radh表示伤害"规则变成e。abhyāsa也省略。pararādha、avaredhuḥ、aparedhitha。除"表示伤害"一词外不变化。pararādha、apararādhatuḥ、apararādhuḥ
根据"rāji、bhraji、bhrāśi、bhūśi等可选"规则变成a并省略abhyāsa。rarāja、rejatuḥ、rejuḥ、rarājuḥ、rejitha、rarājitha、bhreje、bhrejāte、bhrājire、babhrāje、babhrājāthe、babhrājire、bhreśe、bhreśāte、bhriśir、babhrāśate、babhrāśire、bhleśe、bhleśāte、bhleśire、babhlāśe、babhlāśāte、babhlāśare。其他情况不变。
kāśṛ：cakāśe。在thal中有iṭ时也同样。
根据"tṝ、phal、bhaj、trap、śranth、granthi、danbhi等也是"规则变成e并省略abhyāsa。
tṝ：tatāra、teratuḥ、teruḥ、teritha
phal：paphāla、pelatuḥ、peluḥ、pelitha
bhaj：babhaja、bhajatuḥ、bhejuḥ、babaktha、bhejitha
trap：trepe、trepāte、trepire、trepiṣe
śranth：śaśranth
根据"indhi、śranthi、granthi、danbhi等在parokṣā中无guṇa"规则省略anuṣaṅga。

།ཤྲེ་ཐ་ཏུཿ་ཤྲ་ཐུཿ་དནྦྷུ། ད་དམྦྷ། དེ་བྷུ་ཏུཿ་དེ་བྷཿ་ཛྲཱྀ། ཛ་ཛཱ་ར། ཛྲཱྀ། བྷ་མུ། ཏྲ་སི། སྭ་ན། པ་ཎ། སྱཱ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ན་བར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཉིད་དང་ཨ་བྷྱཱས་དབྱི བ་ཡང་ངོ་།།ཛེ་ར་ཏུཿ་ཛོ་རུཿ་ཛ་ཛ་ར་ཏུཿ་ཛ་ཛ་རུཿ་ཛོ་རི་ཐ། ཛ་ཛ་རི་ཐ། བྷྲ་མ། བ་བྷྲ་མ། བྷྲེ་མ་ཏུཿ་བྷྲ་མུཿ་བ་བྷྲ་མ་ཏུཿ་བ་བྷྲ་མུཿ་བྷྲེ་མི་ཐ། བ་བྷྲ་མི་ཐ། ཏྲ་སཱི། ཏ་ཏྲཱ་ས། ཏྲེ་ས་ཏུཿ་ཏྲེ་སུཿ་ཏ་ཏྲ་ས་ཏུཿ་ཏ་ཏྲེ་སུཿ་ཏྲེ་སི་ཐ། ཏ་ཏྲ་སི་ཐ། སྭ་ན། ས་སྭཱི་ན། སྭེ་ན་ཏུཿ་སྭེ་ནུཿ་ས་སྭ་ན་ཏུཿ་ས་སྭ་ན་ཏུཿ་ས་སྭ་ནུཿ་སྭེ་ན་ཐ། ས་སྭ་ནི་ཐ། ཕ་ཎ། ཕ་ཕཱ་ཎ། ཕཎ་ཏུཿ་ཕེ་ཎུཿ་པ་ཕ་ཎ་ཏུཿ་པ་ཕ་ཎུཿ་ཕེ་ཎི་ཐ། ཕ་ཕེ་ཎི་ཐ། སྱ་མ། ས་སྱཱ་མ། སྱེ་མ་ཏུཿ་སྱེ་མུཿ་ས་སྱ་མ་ཏུཿ་ས་སྱ་མུཿ་སྱེ་མི་ཐ། ས་སྱ་མི་ཐ། མང པོ་རྣམས་ཀྱིས་ངེས་པར་ཨ་ནུ་ཥངྒ་རྣམས་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ཨ་ནུ་ཥངྒ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མི་འགྱུར་རོ།།ཤ་ཤྲཾ་ཐི་ཐ། ཛ་གྲནྠི་ཐ། ད་དམྦྷི་ཐ། དྷྭ་ན། ད་དྷྭ་ན། ད་དྷྭ་ན་ཏུཿ་ད་དྷྭ་ནུཿ་ཤ་སུ་འཚེ་བ་ལའོ། །དད་བསྟན་པ་ལའོ། །ཊུ་བ་མ། སྐྱུག་པ་ལའོ། །ཤ་ཤ་དད་ པ་དང་པོ་དང་ཡོན་ཏན་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མ་ཡིན་ན་ཞེས་པས་ཨེ་ཉིད་དང་ཨ་བྷྱཱ་ས་དབྱི་བར་ཡང་མི་འགྱུར་རོ།།བི་ཤ་ཤཱ་ས། བི་ཤ་ཤ་ས་ཏུཿ་བི་ཤ་ཤ་སུཿ་ད་ད་དོ། ད་དེ་དཱ་ཏེ། ད་ད་དི་རེ། བ་བཱ་མ། བ་བ་མ་ཏུཿ་བ་བ་མུཿ་བ་བ་མི་ཐ། བ་ན། བ་བཱ་ན། བ་བཱ་ན་ཏུཿ་ བ་བནུཿ་བ་བ་ནི་ཐ།ཱ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷ་རྣམས་ཊུ་ཡཱཾ་ཙྲྀ། ཡ་ཡཱ་ཙ། ཡ་ཡཱ་ཙེ། གཉི་གའི་ཚིག་དག་གོ། །ཤླཱ་གྷྲྀ། ཤུ་ཤླཱ་གྷྲ། ཨི་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས། མི་ཧ། མི་མེ་ཧ། མི་མི་ཧ་ཏུཿ་མི་མེ་ཏུཿ་མི་མེ་ཧི་ཐ། ཥི་ཙ་ཥི་ཥོ་ཙ། ཨི་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས། ཀྲཱྀ་ཌཱི། གནས་པ་ལའོ། །ཙི་ཌི་ཀྲི་ཌི། ཙི་ཀྲཱི་ཌི་ཏུཿ་ཙི་ཀྲཱི་ཌུཿ་ཙི་ཀྲཱི་ཌི་ཐ། ཨུ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས། རུ་དྷི་ར། རུ་རོ་དྷ། རུ་རུ་དྷ་ཏུཿ་རུ་རུ་དྷུ། མུ་ཙླི། མུ་མོ་ཙ། མུ་མུ་ཙ་ཏུཿ་མུ་མུ་ཙུཿ་མུ་མོ་ཙི་ཐ་རུ་ཙི། རུ་རུ་ཙི། རུ་རུ་ཙཱ་ཏེ། རུ་རུ་ཙི་རེ། ཨཱུ་ཡིག་ཨུ པ་དྷྭ་རྣམས།ཀཱུ་ཛ། ཙུ་ཀཱུ་ཛ། ཙུ་ཀཱུ་ཛ་ཏུཿ་ཙུ་ཀཱུ་ཛུཿ་ཙུ་ཀཱུ་ཙི་ཐ། རྀ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས། བྲྀ་ཏུ་འཇུག་པ་ལའོ། །བ་བྲྀ་ཏེ། བ་བྲྀ་ཏ་ཏེ། བ་བྲྀ་ཏི་རེ། བྲི་དྷུ། བ་བྲྀ་དྷ། བ་བྲྀ་དྷཱ་ཏ། བ་བྲྀ་དྷི་རེ། ཤྲཱི་དྷུ། ཤ་ཤྲི་དྷེ། ཤ་ཤྲྀ་དྷེ་རེ། ཀྲྀ་པཱུ། ར་ཐོས་པ་ལས་ལ་ ཐོས་སོ།།ཙ་ཀླི་པེ། ཙ་ཀླི་པཱ་ཏེ། ཙ་ཀླི་བི་རོ། ཊུ་བེ་པྲི། བི་པེ་པྲྀ། བི་བེ་པེ། བི་བི་པཱི་ཏེ། བི་བེ+ེ་པི་རེ། ཌྷཽ་ཀྲྀ། ཌུ་ཌྷཽ་ཀཱ་ཏེ། ཌུ་ཌྷཽ་ཀཱི་རེ། ཏྲཽ་ཀྲྀ། ཏུ་ཏྲཽ་ཀེ། ཏུ་ཏྲེ་ཀཱ་ཏ། ཏུ་ཏྲཽ་ཀི་རེ། ཨཱ་མའི་རྐྱེན་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཙ་ཀཱ་སྲི་འབར་བ་ལའོ།

我将为您翻译这段梵语语法文献：
śrethatuḥ、śrathuḥ、danbhu、dadambha、debhutuḥ、debhaḥ、jṝ、jajāra、jṝ、bhamu、trasi、svana、paṇa、syāma等根据"可选"规则变成e并省略abhyāsa。
jeratuḥ、joruḥ、jajaratuḥ、jajaruḥ、joritha、jajaritha
bhrama：babhrama、bhrematuḥ、bhramuḥ、babhramatuḥ、babhramuḥ、bhremitha、babhramitha
trasī：tatrāsa、tresatuḥ、tresuḥ、tatrasatuḥ、tatresuḥ、tresitha、tatrasitha
svana：sasvīna、svenatuḥ、svenuḥ、sasvanatuḥ、sasvanatuḥ、sasvanuḥ、svenatha、sasvanitha
phaṇa：paphāṇa、phaṇatuḥ、pheṇuḥ、paphaṇatuḥ、paphaṇuḥ、pheṇitha、papheṇitha
syama：sasyāma、syematuḥ、syemuḥ、sasyamatuḥ、sasyamuḥ、syemitha、sasyamitha
由于多数与anuṣaṅga共同使用，带有anuṣaṅga的不变化。
śaśranthitha、jagranthitha、dadambhitha
dhvana：dadhvana、dadhvanatuḥ、dadhvanuḥ
śasu表示伤害。dad表示教示。ṭu vama表示呕吐。
根据"śaśa、dad等第一位和有guṇa的不变"规则，不变成e也不省略abhyāsa。
viśaśāsa、viśaśasatuḥ、viśaśasuḥ
dadado、dadedāte、dadadire
babāma、babamatuḥ、babamuḥ、babamitha
bana：babāna、babānatuḥ、babanuḥ、babanitha
ā音upadhā的：ṭu yāñcṛ、yayāca、yayāce - 这是双数形式。
ślāghṛ：śuślāghra
i音upadhā的：miha、mimeha、mimihatu、mimetuḥ、mimehitha
ṣic：ṣiṣoca
i音upadhā的：krīḍī表示停留。ciḍi krīḍi：cikrīḍituḥ、cikrīḍuḥ、cikrīḍitha
u音upadhā的：rudhira：rurodha、rurudhatuḥ、rurudhu
mucli：mumoca、mumucatuḥ、mumucuḥ、mumocitha
ruci：ruruci、rurucāte、rurucire
ū音upadhā的：kūja：cukūja、cukūjatuḥ、cukūjuḥ、cukūcitha
ṛ音upadhā的：vṛtu表示运行。bavṛte、bavṛtate、bavṛtire
vṛdhu：bavṛdha、bavṛdhāta、bavṛdhire
śrīdhu：śaśridhe、śaśṛdhere
kṛpū。从ra听到的是la。
caklipe、caklipāte、caklibiro
ṭu vepṛ：vipepṛ、vibepe、vibipīte、vibepire
ḍhaukṛ：ḍuḍhaukāte、ḍuḍhaukīre
traukṛ：tutrauke、tutrekāta、tutraukire
应说明āma词缀。
cakāsṛ表示发光。

།ཙི་ཀཱས་དང་ཀཱས་དང་རྐྱེན་ གྱི་མཐའ་རྣམས་ལས་པ་རོཀྵཱ་ལ་ཨཱམའོ་ཞེས་པས་ཨཱམ་རྐྱེན་ནོ།།ཱ་མའི་ཀྲྀཉ་རྗེས་སུ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཀྲྀཉ་རྗེས་སུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཙ་ཀཱ་སཱི་ཙ་ཀཱ་ར། ཙ་ཀཱ་སཱི་ཙ་ཀྲ་ཏུཿ་ཙཱ་ཀཱ་སཱཾ་ཙ་ཀྲུཿ་ཙ་ཀཱ་སཱཾ་ཙ་ཀརྠ། ཙཀླེ་ས་ནི་དབྱངས་གཅིག་མ་ཡིན་ པ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ།དེས་ན། ད་རི་དྲཱཾ་ཙ་ཀཱ་ར། ཙུ་ལུམྤ་མདོ་ལས་བྱུང་བའི་བྱིངས་སོ། །ཙུ་ལུམྤ་ཙ་ཀཱ་ར། ཀཱ་སྭཱི། ཀཱ་སཱི་ཙ་ཀྲེ། ཀཱ་སཱི་ཙ་ཀྲཱ་ཏེ། ཀཱ་སཱི་ཙ་ཀྲི་ཥེ། ཨཱམ་ལ་སོགས་པ་དག་གི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ ཡང་ན་ཨཱ་མའི་རྐྱེན་ནོ།།གོ་པཱ་ཡ་ཞེས་པ་གནས་པ་ལ་རྐྱེན་གྱི་མཐའ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱམའོ། །འི་ཡང་དབྱིའོ། །གོ་པཱ་ཡཱི་ཙ་ཀཱ་ར། དྷུ་པཱ་ཡཱཾ་ཙཾ་ཀཱ་ར། བིཙྪཱ་ཡཱ་ཉྩ་ཀཱ་ར། པ་ཎཱ་ཡཱི་ཙེ་ཀྲེ། པ་ནཱ་ལཱཾ་ཙ་ཀྲེ། ཀ་མི་ལས་ཨི་ནིང་ངོ་། །ཡོན་ཏན་ནོ། །ཀཱ་མ་ཡཱཾ་ཙི་ཀྲེ། རི་ཏི་ ལས་ཎཱི་ཡང་ངོ་།།རི་ཏཱི་ཡཱཾ་ཙཀྲ། གང་གི་ཚེ་ཨཱམ་རྐྱེན་དུ་མི་འགྱུར་པ་དེའི་ཚེ་ནི་རྐྱེན་གྱི་མཐའ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཨཱམ་མེད་དོ། །ཛུ་གོ་བ། ཛུ་གུ་པ་ཏུཿ་ཛུ་གུ་བུཿ་དུ་དྷུ་བ། བི་བི་ཙྪ། པེ་ཎ། པེ་ནེ། ཙ་ཀ་མེ། རྀ་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་གི་ཨཱ་ཡིག་གོ། །དང་པོའི་ཨའི་ ཐམས་ཅད་དོ་ཞེས་པས་རིང་པོའོ།།དེ་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་དང་པོ་དག་ལ་སྟེ་མཐའ་བརྩེགས་པ་ཡིན་ན་ན་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པས་འཇུག་བཞིན་པ་ལ་རྀ་ཡིག་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །ཱ་ནཏྟྟ། ཨཱ་ནརྀ་ཏ་ཏུཿ་ཨཱ་ནཏྟྟི་ཐ། ཨཱ་ནརྀ་ཏ་ཐུཿ་ཨཱ་ནརྀ་ཏཾ། ཨཱནཏྟི། ཨཱ་ནརྀ་ཏི་ པ།ཱ་ནཾ་ཏི་མ། ད་ཡ་སྦྱིན་པ་ལའོ། ། ཡ་དང་པ་ཡ་དང་མ་ཡ་དང་ཏ་ཡ་དང་ཙ་ཡ་དང་ར་ཡ་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཱ་ས། ཉེ་བར་སྡོད་པ་ལའོ། །ད་ཡ་དང་ཨ་ཡ་དང་ཨཱས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་ཨཱ་མ་རྐྱེན་ནོ། །ད་ཡཱཾ་ཙ་ཀྲེ། ད་ཡཱཾ་ཙ་ཀྲཱ་ཏེ། ད་ཡཱ་ཙ་ཀྲ་རེ། པ་རཱ་སྔོན་དུའོ། ཉེར་བསྒྱུར་གྱི་ཨཱ་ཡ་ཏི་ལའོ་ཞེས་པས་ལ་ཉིད་དོ། །བ་ལཱ་ཡཱི་ཙི་ཀྲེ། ཨཱ་སཱི་ཙ་ཀྲེ། ཨཱི་ཀྲཱ། བལྟ་བ་ལའོ། །སྭེཧ། བྱེད་ཞེས་པ་ལའོ། །ུ་ཧ། རྣམ་རྟོག་ལའོ། །ུ་བྷ་དང་ཨུནྦྷ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ུཛྫ། གཏོང་བ་ལའོ། །ུཔྫ། གནམ་པ་ལའོ། ། ནཱ་མཱི་དང་པོ་ལྕི་པ་ལྡན་པ་རྀཙྪ་མ་ཡིན་པ་ལ་སོགས་ཞེས་པས་ཨཱ་མ་རྐྱེན་ནོ། །ཱི་ཀྵཱི་ཙ་ཀ། ཨཱི་ཧཱཾ་ཙ་ཀྲེ། ཨཱུ་ཧཱཾ་ཙ་ཀྲེ། ཨུམྫྷཱཾ་ཙ་ཀཱ་ར། ཨུཛྫྷཱཾ་ཙ་ཀཱ་ར། ཨུཔྫཱཾ་ཙ་ཀཱ་ར། ནཱ་མི་དང་པོའི་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ནཱ་མི་དང་པོ་མ་ཡིན་ན་ཨཱམ་རྐྱེན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །ཏཀྵ་དང་ཏྭ་ཀྵཱ། ཕྲ་མོར་བྱེད་པ་ལའོ། ། བ་དང་རཀྵ་སྐྱོང་བ་ལའོ། །ཏ་ཏཀྵ། ར་རཀྵ། གང་ཡང་བྱིངས་ཀྱི་མིང་ལས་རྟག་ཏུ་ལྕི་བ་ལྡན་པར་མི་འགྱུར་བ་དེ་ལ་ཨཱ་མའི་རྐྱེན་མེད་དོ། །ི་ཥུ་འདོད་པ་ལའོ། །ུ་ཥ་སྲེག་པ་ལའོ།

根据"在cikās、kās和词缀末尾后，parokṣa时态用āma"的规则，加āma词缀。
根据"āma后应加kṛñ"的规则，应加kṛñ。重复。
cakāsī：cakāra、cakāsīcakratuḥ、cakāsāṃcakruḥ、cakāsāṃcakartha
cakles不是单元音的示例，因此：daridrāṃcakāra
culump是从经典中得出的词根。culumpacakāra
kāsvī：kāsīcakre、kāsīcakrāte、kāsīcakriṣe
根据"āma等词缀不是对所有词根都适用，也可选用"的规则，āma词缀是可选的。
gopāya表示保护，因为是词缀末尾，所以用āma。省略i。gopāyīcakāra、dhupāyāṃcakāra、vicchāyāñcakāra、paṇāyīcekre、panālāṃcakre
kam词根加iṇiṅ。有guṇa。kāmayāṃcikre
ṛt词根也加ṇī。ṛtīyāṃcakra
当不加āma词缀时，因为不是词缀末尾，所以没有āma。jugoba、jugupatuḥ、jugubuḥ、dudhuba、viviccha、peṇa、pene、cakame
ṛ变成a，再变成ā。根据"第一个a全部"规则变长音。
根据"在此之后的第一个音节，如果是复辅音，加ā音"的规则，进行时ṛ也要加n音。ānartta、ānartatuḥ、ānarttitha、ānarthathuḥ、ānartam、ānartti、ānartipa、ānantima
day表示给予。ya、paya、maya、taya、caya、raya表示行走。ās表示靠近。
根据"day、ay、ās也加"规则加āma词缀。dayāṃcakre、dayāṃcakrāte、dayācakrare
前加parā。根据"近缀āyati"规则变成l。balāyīcikre、āsīcakre
īkṣ表示看。sveh表示做。uh表示思考。ubh和unbh表示完成。ujj表示放弃。upj表示隐藏。
根据"nāmī首重音且非ṛccha等"规则加āma词缀。īkṣīcaka、īhāṃcakre、ūhāṃcakre、umjhāṃcakāra、ujjhāṃcakāra、upjāṃcakāra
从"nāmī首"一词可知，非nāmī首不加āma词缀。
takṣ和tvakṣā表示细作。pa和rakṣ表示保护。tatakṣa、rarakṣa
凡是从词根名称来看不总是带重音的，不加āma词缀。iṣu表示欲望。uṣ表示燃烧。

།གཉིས་བརྗོད་དོ། ། བྷྱཱ་ས་དབྱིའོ། །ུ་པ་དྷཱ ཡང་བའི་ཡོན་ཏན་ནོ།། བྷྱཱ་སའི་ཌ་ཡིག་མ་ཡིན་པ་ཞེས་པས་ཨི་ཡ་ཨུ་པ་ཏུ་བསྒྱུར་བ་དག་གོ། །ེ་ཡེ་ཥེ། མཚུངས་པ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཱི་ཥ་ཏུཿ་ཨཱི་ཥུ་ཨཱུ་བོ་ཥ། ཨཱུ་ཥ་ཏུཿ་ཨཱུ་ཥུཿ་རྀཙྪ། འགྲོ་བ་དང་དབང་པོ་དང་འཇིག་པ་དང་ལུས་ཀྱི་དངོས་པོ་རྣམས་ ལའོ།།རྀཙྪ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་རྀཙྪ་ལས་ཨཱམ་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །རྀ་ཡིག་ཨ་ཡིག་གོ། །དང་པོའི་ཨའི་ཐམས་ཅད་དུའོ་ཞེས་པས་རིང་པོའོ། །དེ་ལ་ཕ་རོལ་གྱི་དང་པོར་གལ་ཏེ་མཐའ་བརྩེགས་པ་ཡིན་ན་ན་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་སྤྱིར་ བཏང་བ་ལས་རྀ་ཡིག་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ།།རྀཙྪ་རྀཏའི་འོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན། ཨཱ་ནརྩྪ། ཨཱ་ནརྩྪ་ཏུཿ་ཨཱ་ནརྩྪུཿ་ཨཱ་ནརྩྪི་ཐ། ཨུ་ཥ་སྲོག་པ་ལའོ། །བི་ད་ཤེས་པ་ལའོ། །ཛཱ་གྲྀ་གཉིད་སད་པ་ལའོ། །ུ་ཥ་བི་ད། ཛ་གྲྀ་རྣམས་ལས་ཡང་ནའོ་ ཞེས་པས་ཨཱ་མའོ།།ོ་ཥཱཾ་ཙ་ཀཱ་ར། ཨཱ་མ་ལ་བིང་ཉིད་ཀྱིའོ་ཞེས་པའི་ངེས་པ་ལས་ཨཱམ་ལ་པི་དིའི་ཡོན་ཏན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །པི་དཱཉྩ་ཀ་ར། ཡོན་ཏན་ནོ། །ཛ་ག་རཱཾ་ཙ་ཀཱ་ར། ཨུ་བོ་ཥ། བི་བེ+ེ་དང་། ཛ་ཛཱ་གཱ་ར། པ་རོཀྵཱ་ལ་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ ཏན་ནོ།།ཛ་ཛཱ་ག་ར་ཏུཿ་ཛ་ཛཱ་ག་རུཿ་ཛ་ཛཱ་གརྠ། ཉི་བྷཱ། འཇིགས་པ་ལའོ། །ཧྲི། ངོ་ཚ་ཤེས་པ་ལའོ། །ཌུ་དྷཱཉ་དང་ཌུ་བྷྲྀཉ་འཛིན་པ་དང་གསོ་བ་དག་ལའོ། །ཧུ། སྦྱིན་པ་ལའོ། །བྷཱི་ཧཱི་བྷྲཱི་ཧུ་རྣམས་ཀྱི་ཏི་བཞིན་འང་ངོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་ཨཱམ་རྐྱེན་ ནོ།།འདིའི་བྱ་བ་ཏི་བཞིན་དུ་ཡང་འགྱུར་རོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །བི་བྷ་ཡཱི་ཙ་ཀཱ་རི། ཛི་ཧྲ་ཡཱཉྩ་ཀཱ་ར། བྷྲིཉ། ཧཱིང་མཱང་རྣམས་ཀྱི་ཨིཏའོ་ཞེས་པས་ཨི་ཉིད་དོ། །བི་བཱ་རཱི་ཙ་ཀཱ་ར། ཛུ་ཧ་པཱི་ཙ་ཀཱ་ར། གང་གི་ཚེ་ཨཱམ་མི་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ་འཕེལ་བ་དང་ཨཱ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་ བ་དག་གོ།།བི་བྷཱ་ཡ། ཨི་ཡིག་གི་ཡའོ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཡ་ཉིད་དོ། །བི་བྷྱ་ཏུཿ་བི་བྷྱུཿ་བི་བྷེ་ཐ། བི་བྷ་ཡི་ཐ། ཛི་ཧྲཱ་ཡ། ཨི་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཛི་ཧྲི་ཡ་ཏུཿ་ཛི་ཧྲི་ཡུཿ་བ་བྷཱར། བ་བྷྲ་ཏུཿ་བ་བྷྲུཿ་ཛུ་ཧཱ་བ། ཛུ་ཧུ་བ་ཏུཿ་ཛུ་ཧུ་བུཿ་ཨུ་པ་དྷཱ་ཕྱིས་པའི་ རྣམས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།གམླ། ཨའི་ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཀ་སྡེའི་ཙ་སྡེའོ། །ཛ་གཱ་མ། ཡོན་ཏན་མེད་པའི་ཚིག་རྣམས་ལ། གམ་ཧན་ཛན་ཁན་གྷས་རྣམས་ཀྱི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཞེས་པས་ཨུ་པ་དྷཱ་ཨ་ཡིག་གི་དབྱིའོ། །ཛགྨ་ཏུཿ་ཛགྨུཿ་ཛ་ག་མི་ ཐ།ཛ་གནྠ། ཛགྨ་ཐུཿ་ཛགྨ། ཛ་གཱ་མ། ཛག་མ། ཛགྨི་བ། ཛགྨི་མ། ཧ་ན་གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཧའི་ཛེའོ། ། བྷྱཱས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཧ་ཡིག་གི་གྷ་ཡིག་གོ། །ཛ་གྷཱ་ན། ཨུ་པ་དྷཱ་དབྱིའོ། །ུ་པ་དྷཱ་ཕྱིས་པའི་འང་ངོ་ཞེས་པས་གྷ་ཉིད་དོ།

重复。bhyās省略。upadhā轻音变guṇa。
根据"非bhyās的ḍ"规则，转变为iya、upa、tu。eṣe，相同的变长音。
īṣatuḥ、īṣu、ūboṣa、ūṣatuḥ、ūṣuḥ、ṛccha
用于行走、感官、毁灭和身体实体。
由于"非ṛccha"的否定，ṛccha不加āma。重复。ṛ变a。根据"第一个a全部"规则变长音。
根据"在此之后的第一个音节，如果是复辅音，加ā音"的一般规则，以及"ṛ也要"的规则，加n音。
根据"ṛccha ṛt的"规则变guṇa。ānarcha、ānarchatuḥ、ānarchuḥ、ānarchitha
uṣ表示燃烧。vid表示知道。jāgṛ表示醒来。
根据"uṣ、vid、jagṛ等可选"规则加āma。oṣāṃcakāra
根据"āma时为词根"规则的限定，āma时vidi不变guṇa。vidāñcakara
变guṇa。jagarāṃcakāra、uboṣa、viveda、jajāgāra
根据"parokṣa时无guṇa"规则变guṇa。jajāgaratuḥ、jajāgaruḥ、jajāgartha
bhī表示害怕。hrī表示羞愧。ḍudhāñ和ḍubhṛñ表示持有和养育。hu表示给予。
根据解释"bhī、hī、bhrī、hu等如ti"规则加āma词缀。这些动作也如ti。重复。
bibhayīcakāri、jihrayāñcakāra、bhṛñ
根据"hīṅ māṅ等的it"规则变i。bibārīcakāra、juhapīcakāra
当不加āma时，有增音和āya变化。bibhāya
根据"i变y"等规则变y。bibhyatuḥ、bibhyuḥ、vibetha、vibhayitha、jihrāya
变为iya。jihriyatuḥ、jihriyuḥ、babhāra、babhratuḥ、babhruḥ、juhāva、juhubatuḥ、juhubuḥ
应说明upadhā省略的情况。gaml，a的upadhā变长音。重复。ka组变ca组。jagāma
在无guṇa的词中，根据"gam、han、jan、khan、ghas的upadhā"规则，省略upadhā的a。jagmatuḥ、jagmuḥ、jagamitha、jagantha、jagmathuḥ、jagma、jagāma、jagma、jagmiva、jagmima
han重复。ha变ja。根据"bhyās也"规则，ha变gha。jaghāna
省略upadhā。根据"upadhā省略时也"规则变gha。

།ཛ་གྷྣ་ཏུཿ་ཛ་ གྷྣུཿ་ཛ་གྷ་ནི་ཐ།ཛ་གྷནྠ། ལས་ལ་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། ཛ་གྷཱ། ཛ་གྷཱ་ཏེ། ཛ་གྷྣི་རེ། ཛ་གྷཱི་ཥེ། ཛ་ནཱི། ཛ་ཛྙི། ཇ་ཛྙ་ཏེ། ཛ་ཛྙི་རེ། ཏ་སྡེའི་ཙ་ནའི་སྡེ་པ་སྦྱོར་བ་ལ། ཙ་ཊའི་སྡེ་དག་གོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་གི་ཉ་ཡིག་གོ། །ཁ་ན། ཙ་ཁཱ་ན། ཙ་ཁྣ་ཏུཿ་ཙ་ཁྣུཿ་ཙ་ཁ་ན་ཐ། ཨཱང་། པ་རོཀྵཱ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་གྷ་སླི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཛ་གྷཱ་ས། སྒྲ་མེད་པོ་རྣམས་ལ་ཥིཊ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོ་ཉིད་དེ་གྷ་ཡིག་གི་ཀ་ཡིག་གོ། །ཤཱ་སི་བ་སི་གྷ་སི་རྣམས་ཀྱི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། །ཛ་ཀྵ་ཏུཿ་ཛ་ཀྵུཿ་ཛ་གྷ་སི་ཐ། ཛ་ཀྵ་ཐུཿ་གང་གི ཚེ་གྷ་སླི་རུ་བསྒྱུར་བ་མེད་པ་དེའི་ཚེ།ཱ་ད། ཨཱ་ད་ཏུཿ་ཨཱ་དུཿ་བྲྀ། བྱེ། ཨད་རྣམས་ཀྱི་ཐལ་ལ་རྟག་ཏུ་ཨིཊའོ་ཞེས་པས་རྟག་ཏུ་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །ཱ་དེ་ཐ། ཨཊ། ཨཱཊ། ཨཱ་ཊ་ཏུཿ་ཨཱ་ཊུཿ་ཨནྫུ། གསལ་བ་དང་འཆང་བ་དང་འགྲོ་བ་རྣམས་ལའོ། ། གཉིས་བརྗོད་དོ། །དང་པོའི་ཨའི་ཐམས་ཅད་དུའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་དང་པོར་གལ་ཏེ་མཐའ་བརྩེགས་པ་ཡིན་ན་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པས་ན་ཨཱ་ག་མའོ། །ཱནཉྫ། ཨཱ་ནཉྫ་ཏུཿ་ཨཱ་ནཉྫུཿ་ཨཱ་ནཉྫི་ཐ། ཨ་ཤཱུ་ཁྱབ་པ་ལའོ། ཨཤྣོ་ཏིའི་འང་ངོ་ཞེས པས་ན་ཨཱ་ག་མའོ།།བི་སྔོན་དུའོ། །ཡ་ཉིད་དོ། །བྱཱ་ན་ཤེ། བྱཱ་ན་ཤཱ་ཏེ། བྱཱ་ན་ཤི་རེ། སཾ་པྲ་སཱར་ཎ་གནས་པ་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །གྲ་ཧྲ། ཨའི་ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། གཉིས་བརྗོད་དོ། །གསལ་བྱེད་ལྷག་མའོ། །གཉི་ག་རྣམས་ཀྱི་ཨ་བྷྱཱ་སའི་པ་ རོ་ཀྵ་ལའོ་ཞེས་པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ།།རྀ་ཡིག་གི་ཨི་ཡིག་གོ། །ཀ་སྡེའི་ཙ་སྡེའོ། །ཛ་གྲཱ་ཧ། པ་རོཀྵ་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ལ་གྲ་ཧི་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ཛ་གྲྀ་ཧ་ཏུཿ་ཛ་གྲྀ་ཧུཿ་ ཛེ་གྲྀ་ཧི་ཐ།ཛ་གྲྀ་ཧེ། ཛ་གྲྀ་ཧཱ་ཏེ། ཛ་གྲྀ་ཧི་རེ། ཛྱཱ། གཉིས་ཀ་རྣམས་ཀྱི་ཨ་བྷྱཱསའི་པ་རོཀྵཱ་ལའོ་ཞེས་པས་སམྦྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ཛི་ཛྱཽ། །གྲ་ཧི་ལ་སོགས་པའི་མདོ་ཡིས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ཛཻ་ཛྱ་ཏུཿ་ཛི་ཛུཿ་ཐལ་ལ་ཡང་ཨིཊ་ཉིད་དོ། །ིཊ་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཨ་ ཡིག་དབྱིའོ།།ཛི་ཛྱ་ཐ། ཛི་ཛྱཱ་ཐ། ཛ་ཛྱེ། ཛི་ཛྱཱ་ཏེ། ཛི་ཛྱི་རེ། པི་ཉ། པི་ཉའི་ཡང་བ་ཡིའོ་ཞེས་པས་པ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །སམྦྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ུ་བཱ་ཡ། མཚུངས་པ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཱུ་ཡ་ཏུཿ་ཨཱུ་ཡུཿ་ཨུ་བ་ཡི་ཐ་ཨུ་ཡ། ཨཱུ་ཡཱ་ཏེ། ཨཱུ་ཡི་རེ། གང་གི་ཚེ་ པ་ཡི་རུ་བསྒྱུར་བར་མི་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ།པཱ་ཤྭི་དག་གི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལའང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་སམྦྲ་སཱ་ར་ཎ་རུ་མི་འགྱུར་རོ། །པ་གཽ་བ་བ་ཏུཿ་བ་བུཿབ་བེ། བ་བཱ་ཏེ། བ་བི་རེ། བྱ་དྷ། འཚོག་པ་ལའོ།

我将为您翻译这段文献：
jaghnatuḥ、jaghnuḥ、jaghanitha、jaghantha。在业处的自语词中：jaghā、jaghāte、jaghnire、jaghīṣe、janī、jajñi、jajñate、jajñire。
在ta组与ca、na组结合时，根据"ca、ṭa组"规则，n变为ñ。khana、cakhāna、cakhnatuḥ、cakhnuḥ、cakhanatha。
āṅ。根据"在parokṣa时可选"规则，可选变为ghasli。jaghāsa。
在无声音的词中，非ṣiṭ的第一个音节，gha变为ka。根据"śāsi、vasi、ghasi等也"规则变为ṣa。jakṣatuḥ、jakṣuḥ、jaghasitha、jakṣathuḥ。
当不变为ghasli时：āda、ādatuḥ、āduḥ、vṛ、bye。
根据"ad等在thal时一定有iṭ"规则，一定加iṭ音。ādetha、aṭ、āṭ、āṭatuḥ、āṭuḥ、añju。
用于明亮、持有和行走。重复。根据"第一个a全部"规则变长音。根据"在此之后的第一个音节，如果是复辅音，加ā音"规则加n音。ānañja、ānañjatuḥ、ānañjuḥ、ānañjitha。
aśū表示遍及。根据"aśnoti也"规则加n音。前加vi。变为ya。vyānaśe、vyānaśāte、vyānaśire。
应说明saṃprasāraṇa保持的情况。graha，a的upadhā变长音。重复。余下的辅音。
根据"两者的abhyāsa在parokṣa时"规则变saṃprasāraṇa。ṛ变i。ka组变ca组。jagrāha。
根据"在parokṣa也"规则无guṇa。在无guṇa时，根据grahi等规则变saṃprasāraṇa。jagṛhatuḥ、jagṛhuḥ、jagṛhitha、jagṛhe、jagṛhāte、jagṛhire。
jyā。根据"两者的abhyāsa在parokṣa时"规则变saṃprasāraṇa。jijyau。根据grahi等规则变saṃprasāraṇa。jaijyatuḥ、jijuḥ。
在thal时也有iṭ。根据"在iṭ也"规则省略a。jijyatha、jijyātha、jajye、jijyāte、jijyire。
piñ。根据"piñ的轻音"规则变为paya。变saṃprasāraṇa。uvāya。
相同变长音。ūyatuḥ、ūyuḥ、upayitha、uya、ūyāte、ūyire。
当不变为payi时，根据"pā、śvi等在无guṇa时也不"规则不变saṃprasāraṇa。papau、papatuḥ、papuḥ、pape、papāte、papire。
vyadh表示刺穿。

།བི་བྱཱ་དྷ། བི་བི་དྷ་ཏུཿ་བི་བི་དྷུཿ་བི་བྱ་དྷི་ཐ། བི་བི་དྷཱ་ཏེ། བི་བི་དྷེ་རེ། པ་ཤ་།ུ་པཱ་ཤ་།ཱུ་ཤ་ཏུཿ་ཨཱུ་ཤུཿ་ཨུ་བ་ཤི་ཐ། བྱ་ཙ། བི་བྱཱ་ཙེ། བི་བི་ཙ་ཏུཿ་བི་བི་ཙུཿ་པྲཙྪ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་པ་རོཀྵཱ་ལའོ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎ་རུ་མི་འགྱུར་རོ། །པ་པྲཙྪ། པ་པྲཙྪ་ཏུཿ་པ་པྲཙྪུཿ་པ་པྲཙྪི་ཐ། པ་པྲཥྛ། པ པྲཙྪ་ཐུཿ་པྲཙྪེ།པ་པྲཙྪི་རེ། པྲ་ཤྩ། པ་པྲ་ཤྩ། པ་པྲ་ཤྩ་ཏུཿ་པ་པྲཤྩུཿ་པ་པྲཤྩ་ཐཿ་བ་བྲཤྩེ། བ་བྲཤྩ་ཏེ། བ་བྲཤྩི་རེ། བྷྲ་སྫ། དྷུ་ཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་གི་ད་ཡིག་གོ། །ཏ་སྡེའི་ཙ་ཊའི་སྡེ་པ་སྦྱོར་བ་ལ་ཙ་ཊའི་སྡེ་པ་དག་གོ་ཞེས་པས་ད་ཡིག་གི་ ཛ་ཡིག་གོ།།བ་བྷཛྫ། བ་བྷྲཛྫ་ཏུཿ་བ་བྷྲཛྫུཿ་བ་བྷྲཛྫི་ཐ། བ་བྷྲཛྫ། བ་བྷྲཛྫཱ་ཏེ། བ་བྷྲིཛྫ་རེ། བ་བྷྲི་ཛཛ་ཥེ། ཉི་ཥྭ་པ། ཉལ་བ་ལའོ། །ཊའོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །འི་ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །གསལ་བྱེད་ལྷག་མའོ། །གཉིས་ཀ་རྣམས་ ཀྱི་ཨབྷྱཱསའི་པ་རོཀྵཱ་ལའོ་ཞེས་པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ།།སུ་ཥྭཱ་པ། སྭ་པི་བ་ཙི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །སུ་ཥུ་པ་ཏུཿ་སུ་ཥུ་བུཿ་སུ་ཥྭ་པི་ཐ། སུ་ཥྭ་པྠ། བྲུ་ཉ། བྲུའི་བ་ཙིའོ་ཞེས་པས་བ་ཅི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ུ་བཱ་ཙ། མཚུངས་པ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཱུ་ཙིཾ་ ཏུཿ་ཨཱུ་ཙུཿ་ཨུ་པ་ཙི་ཐ།ཱུ་ཙ་ཐུཿ་ཨཱུ་ཙ། ཨཱུ་བ་ཙ། ཨཱུ་ཙི་བ། ཨཱུ་ཙི་མ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཨཱུ་ཙ། ཨཱུ་ཙྭཱ་ཏེ། ཨཱ་ཙ་རེ། ཡ་ཛཿ་བ་པ་དང་ནི་པ་ཧ་ཉིད་པེ་ཉ་བྱེཉ་དག་གོ། །ཧྭ་ཡ་ཏི་དེ་བཞིན། བད་བས་དག་དང་ཤྭ་ཡ་ཏི་ཉིད་རྣམས། །དགུ་པོ་ཡ་ཛ་ལ་སོགས་ རྣམས་སུ་བཤད།ཡ་ཛ། ཨཱི་ཡཱ་ཛ། ཨཱི་ཛ་ཏུཿ་ཨཱི་ཛུཿ་ཨཱི་ཡ་ཛི་ཐ། ཨཱི་ཡཥྛ། ཨཱི་ཛེ། ཨཱི་ཛཱ་ཏ། ཨཱི་ཛི་རེ། ཨཱི་ཛི་ཥེ། ཊུ་བ་པ། ཨུ་པཱ་བ། ཨུ་པ་ཏུཿ་ཨུ་པུཿ་ཨུ་པ་པི་ཐ། ཨུ་བཔྠ། ཨཱུ་པེ། ཨཱུ་པཱ་ཏེ། ཨཱུ་པེ་རེ། ཨཱུ་བི་ཥེ། བ་ཧ། ཨུ་པཱ་ཧ། ཨཱུ་ཧ་ཏུཿ་ ཨཱུ་ཧུཿ་ཨཱུ་བ་ཧི་ཐ།ཧའི་ཌྷའོ་ཞེས་པས་ཌྷ་ཉིད་དོ། །ཏ་སྡེའི་ཊ་སྡེའོ། །ས་ཧི་བ་ཧ་དག་གི་ཨ་ཡིག་ཨོཏའོ་ཞེས་པས་ཨོ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །ུ་པོ་ཌྷ། ཨཱུ་ཧ་ཐུཿ་ཨཱུ་ཧེ་ཏ། ཨཱུ་ཧཱ་ཏེ། ཨཱུ་ཧི་རེ། བེཉ། མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་མཐའ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨཱ་ཉིད་ཐོབ་པ་ལ་ བྱ་ཡ་ཏིའི་ཕ་རོཀྵཱ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་བཀག་གོ།།ནཱ་མི་ནའི་འཕེལ་བ་སྟེ་ཨེ་ཡི་ག་གི་ཨཻ་ཡིག་གོ། །ཱ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །སཾ་བི་བྱཱ་ཡ། ཡ་ཛ་སོགས་ཉིད་ལས་སཾ་པྲ་སཱ་རཎའོ། །ི་ཡིག་གི་ཡའོ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཡ་ཉིད་དོ། །སཾ་བི་བྱ་ཏུཿ་ སཾ་བི་བྱུཿ་བྲཱྀ།བྱེ། ཨད་རྣམས་ཀྱི་ཐལ་ལ་རྟག་ཏུ་ཨི་ཊའོ་ཞེས་པས་རྟག་ཏུ་ཨིཊའོ། །སཾ་བི་བྱཱ་ཡི་ཐ། སཾ་བི་བྱད། སཾ་བི་བྱཱ་ཏེ། སཾ་བི་བྱི་རེ། ཧྭེ་ཉ། ཨཱ་ཉིད་དོ། ། བྷྱསྟའི་འང་ངོ་ཞེས་པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ།

vibyadha、vividhatuḥ、vidhuḥ、vyadhitha、vividhāte、vidhire。
paśa、upāśa、ūśatuḥ、ūśuḥ、upaśitha。
vyaca、vivyāce、vivicatuḥ、vivicuḥ。根据"praccha等在parokṣa时"规则的否定，不变为saṃprasāraṇa。papraccha、papracchatuḥ、paprachuḥ、papracchitha、papraṣṭha、papracchathuḥ、prache、papracchire。
praśca、papraśca、papraścatuḥ、papraścuḥ、papraścathaḥ、babraśce、babraścate、babraścire。
bhrasja。根据"dhuṭ等的第三"规则，s变为d。根据"ta组与ca、ṭa组结合时变为ca、ṭa组"规则，d变为j。babharjja、babharjjatuḥ、babharjjuḥ、babharjjitha、babharjja、babharjjāte、babhrjjare、babhrjajṣe。
niṣvapa表示睡眠。变ṭa。重复。i的upadhā变长音。余下的辅音。根据"两者的abhyāsa在parokṣa时"规则变saṃprasāraṇa。suṣvāpa。根据"svapi、vaci"等规则变saṃprasāraṇa。suṣupatuḥ、suṣupuḥ、suṣvapitha、suṣvaptha。
bruñ。根据"bru变vaci"规则变为vaci。uvāca。相同变长音。ūcintuḥ、ūcuḥ、upacitha、ūcathuḥ、ūca、ūvaca、ūciva、ūcima。在自语词中：ūca、ūcvāte、ācare。
yaj、vapa以及paha、peña、byeña等。hvayati同样，vad、vas等和śvayati等，这九个作为yaj等来解释。
yaja、īyāja、ījatuḥ、ījuḥ、īyajitha、īyaṣṭha、īje、ījāta、ījire、ījiṣe。
ṭuvapa、upāva、upatuḥ、upuḥ、upapitha、uvaptha、ūpe、ūpāte、ūpere、ūviṣe。
vaha、upāha、ūhatuḥ、ūhuḥ、ūvahitha。根据"ha变ḍha"规则变为ḍha。ta组变ṭa组。根据"sahi、vaha的a变o"规则也变为o。upoḍha、ūhathuḥ、ūheta、ūhāte、ūhire。
veñ。因为是连接字母的词尾，应得ā，但根据"vyayati在parokṣa时不"规则否定。nāmin增长，e变为ai。变为āya。变saṃprasāraṇa。saṃvivyāya。因为是yaj等，变saṃprasāraṇa。根据"i变ya"等规则变为ya。saṃvivyatuḥ、saṃvivyuḥ。
vṛ、bye、ad等在thal时一定有iṭ。saṃvivyāyitha、saṃvivyad、saṃvivyāte、saṃvivyire。
hveñ。变ā。根据"bhyasta也"规则变saṃprasāraṇa。

།ཛུ་ཧཱ་བ། ཛུ་ཧུ་བ་ཏུཿ་ཛུ་ཧུ་བུཿ་ཛུ་ཧ་བི་ཐ། ཛུ་ཧོ་ ཐ།ཛུ་ཧུ་པེ། པ་ད། ཨུ་བཱ་དཿ་ཨུ་ད་ཏུཿ་ཨུ་དུཿ་ཨུ་པ་དི་ཐ། ཨུ་དེ། ཨུ་དཱ་ཏེ། ཨུ་དཱ་རེ། བ་ས། ངེས་པར་གནས་པ་ལའོ། །ཤཱ་སི་བ་སི་གྷ་སི་རྣམས་ཀྱི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། །ུ་བཱ་ཡ། ཨུ་ཥ་ཏུཿ་ཨཱུ་ཥུཿ་ཨུ་བ་སི་ཐ། ཨུ་པ་ས། ཨཱུ་ཥེ། ཨཱུ་ཥཱ་ ཏེ།ཱུ་ཥེ་རེ། ཊུ་ཨོ་ཤྭི། བཱ་ཤྭི་དག་གི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལའང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ཐོབ་པ་ལ། ཤྭ་ཡ་ཏའི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའི་ཆོ་ག་བྱའོ། །ཤུ་ཤཱ་བ། ཤུ་ཤུ་བ་ཏུཿ་ཤུ་ཤུ་བུཿ་ཤུ་ཥ་བི་ཐ། ཤུ་ཤུ་བི། ཤུ་ཤུ་བཱ་ཏེ། ཤུ་ ཤུ་བི་རེ།གང་གི་ཚེ་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎ་ར་མི་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ་ཤི་ཤཱ་ཡ། ཤི་ཤ་ཡ་ཏུཿ་ཤི་ཤྭི་ཡུཿ་ཤི་ཤྭ་ཡེ། ཤི་ཤྭ་ཡཱ་ཏེ། ཤི་ཤྭི་ཡི་རེ། བྱ་ཐ། བྱ་ཐིའི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སའི་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །བི་བྱ་ཐེ། བི་བྱ་ཐཱ་ཏེ། བི་བྱ་ཐི་རེ། ཨོ་བྱཱ་ཡཱི། བྱཱ་ཡའི་ པ་རོཀྵཱ་ལ་པིའོ་ཞེས་པས་པི་རུ་བསྒྱུར་རོ།།ཱ་བི་བྱེ། ཨཱ་བི་བྱཱ་ཏེ། ཨཱ་པི་བྱི་རེ། དྷུ་ཏ་དྷུ་ཏེ་སྭཱ་པི་དག་གི་ཨ་བྷྱཱ་སའི་འོ་ཞེས་པས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །དི་དྷུ་ཏེ། དེ་དྷུ་ཏཱ་ཏེ། དི་དྷུ་ཏི་རེ། དེ་དྷུ་ཏི་ཥེ། ཞེས་པས་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་བྱས་པའི་ཚིག་གསལ་ བ་ལས་དྲུག་པ་པ་རོཀྵཱའི་ཡུལ་བསྟན་པའོ།། །།ཤྭསྟ་ནཱི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འབྱུང་འགྱུར་ལ་བྷ་བི་ཥྱནྟི་དང་ཨཱ་ཤཱི་དང་ཤྭསྟ་ནཱིའོ་ཞེས་པས་ཤྭཱསྟ་ནཱི་འོ། །བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མིན་པ་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ཡ་ཡིག་གི་དང་པོ་མིན་པའི་དང་པོར་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པས ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།།དེ་ལ་ཁ་ཅིག་ཨིཊ་དང་བཅས་པའོ། །ཁ་ཅིག་ཨཱཏ་ལས་དབྱངས་གཅིག་པ་ལས་ཨིཊ་མེད་དོ་ཞེས་སོགས་རྣམས་ཀྱིས་བཀག་པའི་ཕྱིར་ཨིཊ་མེད་པའོ། །ཡཱ་ཏཱ། ཡཱ་ཏཱ་རཽ། ཡཱ་ཏཱ་རཿ་ཡཱ་ཏཱ་སི། ཡཱ་ཏཱ་སྠཿ་ཡཱ་ཏཱ་སྠ། ཡཱ་ཏཱ་སྨི། ཡཱ་ཏཱ་སྤཿ་ ཡཱ་ཏཱ་སྨཿ་ལས་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཡཱ་ཏཱ།ཡཱ་ཏཱ་རཻ། ཡཱ་ཏཱ་རཿ་ཡཱ་ཏཱ་སེ། ཡཱ་ཏཱ་སཱ་ཐེ། ཡཱ་ཏཱ་དྷྭེ། ཨཱ་ཏཱ་ཧེ། ཡཱ་ཏཱ་སྭ་ཧེ། ཡཱ་ཏཱ་སྨ་ཧེ། ཨཱ་ཡིག་མཐའ་གཞན་རྣམས་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །བྷཱ་ཏཱ། ལཱ་ཏཱ། ཤྲཱ་ཏཱ། པཱ་ཏཱ། གླཱ་ཏཱ། མཱིཉ། མཱི་ནཱ་ཏི། མི་ནོ་ཏ་དཱིང་ རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དང་འཕེལ་བ་གནས་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཉིད་དོ།།མཱ་ཏཱ། མེཉ། བྲཱ་མཱ་ཏཱ། དཱིང་། དཱ་ཏཱ། དེ་ལ་བྱིངས་གཅིག་པ་ལས་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་དབྱངས་གཅིག་མ་ཡིན་པ་ལས་ཨི་ཊ་རུ་འགྱུར་བ་ཁོ་ནའོ། །དཱ་རི་དྲཱ་ཏིའི་བྱིངས་ ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ།།ད་རི་དྲཱི་ཏཱ། ཨི་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཨ་ཡིག་མཐའ་ལས་ཤྭི་ཤྭི་ཌཱིང་ཤིང་མ་ཡིན་པ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ།

juhāva、juhuvatuḥ、juhuvuḥ、juhavitha、juhotha、juhupe。
pada、uvādaḥ、udatuḥ、uduḥ、upaditha、ude、udāte、udāre。
vasa表示确定居住。根据"śāsi、vasi、ghasi等也"规则变为ṣa。uvāya、uṣatuḥ、ūṣuḥ、uvasitha、upasa、ūṣe、ūṣāte、ūṣere。
ṭu-ośvi。根据"vāśvi等在无guṇa时也不"的否定规则，以及"śvayata可选"规则，可以选择进行saṃprasāraṇa变化。śuśāva、śuśuvatuḥ、śuśuvuḥ、śuṣavitha、śuśuvi、śuśuvāte、śuśuvire。
当不变为saṃprasāraṇa时则为：śiśāya、śiśayatuḥ、śiśviyuḥ、śiśvaye、śiśvayāte、śiśviyire。
vyatha。根据"vyathi也"规则，abhyāsa变saṃprasāraṇa。vivyathe、vivyathāte、vivyathire。
o-vyāyī。根据"vyāya在parokṣa时变pi"规则变为pi。āvivye、āvivyāte、āvivyire。
根据"dhuta、dhute、svāpi等的abhyāsa"规则变saṃprasāraṇa。didhute、dedhutāte、didhutire、dedhitiṣe。
以上是由大师喜称所作《明句论》中第六章关于parokṣa的内容。
śvastanī将要说明。根据"未来时有bhaviṣyantī、āśī和śvastanī"规则用śvastanī。根据"所有词根除了以辅音开头的ya和非首音节开头的，加上iṭ āgama"规则加iṭ āgama。
其中有些带iṭ，有些根据"āt后单元音不加iṭ"等规则否定而不加iṭ。yātā、yātārau、yātāraḥ、yātāsi、yātāsthaḥ、yātāstha、yātāsmi、yātāsvaḥ、yātāsmaḥ。
在自语词中：yātā、yātārai、yātāraḥ、yātāse、yātāsāthe、yātādhve、ātāhe、yātāsvahe、yātāsmahe。
其他以ā结尾的也同样。bhātā、lātā、śrātā、pātā、glātā。
mīñ。mīnāti。根据"minoti、dīṅ等的guṇa和增长保持"规则变为ā。mātā。
meñ。brāmātā。dīṅ。dātā。根据"从单一词根"一词可知，非单元音后必定变为iṭ。根据"dāridrāti的非所有词根"规则省略a。daridrītā。
以i结尾的。根据"除了以a结尾的śvi、śvi、ḍīṅ、śiṅ外"规则否定iṭ。

།བྷེ་ཏཱ། ཙ་ཏཱ། ཨཱང་། ཨ་དྷྱ་ཏཱ། ན་ཏཱ། ཀྲེ་ཏཱ། ཤྲི་ཤྭི་ཌཱིང་ཤཱིང་མ་ཡིན་པ་ ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་ཨིཊ་འགྱུར་བ་ཉིད་དོ།།ཤྭ་ཡི་ཏཱ། ཤྲ་ཡི་ཏཱ། ཌ་ཡི་ཏཱ། ཤཱ་ཡི་ཏཱ། ཨུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ཨུཏ་ལས་ཡུ་རུ་ཎུ་སྣུ་ཀྵུ་ཀྵྞུ་མ་ཡིན་པ་ལས་སོ་ཞེས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །ཧོ་ཏཱ། སྭ་ཏཱ། ཡུ་རུ་ཎུ་སྣུ་ཀྵུ་ཀྵྞུ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས། ཨིཊ་འགྱུར་བ་ཉིད་དོ། །ཡ་བི་ཏཱ། ར་བི་ཏཱ། ན་བི་ཏཱ། སྣ་བི་ཏཱ། ཀྵ་བི་ཏཱ། ཀྵྞ་བི་ཏཱ། ཨུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ཨིཊ་དང་བཅས་པ་རྣམས་སོ། །བྷཱུ་བྷ་བི་ཏཱ། ཡཱུཉ། ལ་བི་ཏཱ། བཱུཉ། པ་པི་ཏཱ། རྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། རྀཏ་ལས་བྲིང་བྲིཉ་མ་ཡིན་པ་ལས་སོ་ཞེས་པས ཨིཊ་བཀག་གོ།།ཌུ་ཀྲྀཉ། ཀརྟྟཱ། ཧྲྀཉ། ཧདྟྟཱ། ཌུདྷྲྀཉ། བྷརྟྟཱ། དབྱངས་གཅིག་པ་སྤྱིར་བཏང་པའི་ཕྱིར་དབྱངས་གཅིག་པ་མ་ཡིན་པ་ལས་རི་ཡིག་མཐའ་ལས་ཨིཊ་འགྱུར་བ་ཉིད་དོ། །དེས་ན། ཛ་ག་རི་ཏཱ། བྲྀང་བྲིཉ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་ཨིཊ་ འགྱུར་བ་ཉིད་དོ།ཁ་རཱི་ཏཱ། པྲ་བ་རཱི་ཏཱ། རྀཏ། བྲྀང་བྲིཉ་ལས་ཀྱང་ཡང་ན་རིང་པོ་སྟེ་པ་རོཀྵ་དང་ཨཱ་ཤིཥ་མ་ཡིན་པ་དག་ལ་ཨིཊའི་འོ། །པ་ར་སྨཻའི་པི་ཙེ་ལ་རབ་ཏུ་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྦྱོར་བའི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །པ་རཱི་ཏཱ། པྲཱ། ། པ་རཱི་ཏཱ། རཱྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས་ཨིཊ་དང་བཅས་པའོ། །སྟྲཱྀཉ། ཨཱ་སྟཱི་རི་ཏཱ། གྲཱྀ། དབྱངས་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ལ་ཉིད་དོ། །ནི་ག་རི་ཏཱ། ནཱི་ག་ལི་ཏཱ། རྀཏ་བྲིང་བྲིཉ་ལས་ཀྱང་ཡང་ན་རིང་པོའོ། །ཱ་སྟ་རཱི་ཏཱ། ནི་ག་རཱི་ཏཱ། ཤ་ཀི་ལས། ཀ་ལས་ཨིཊ་བཀག་གོ། ཤཀྵ། པ་ཙི་བ་ཙི་བི་ཙི་སི་ཙི་རི་ཙི་མུ་ཙི་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །བ་ཙ་བཀྟཱ། བ་ཙི། པཀྟཱ། བ་ཙི་བཀྟཱ། སི་ཙ། སེཀྟཱ། རི་ཙ། རེཀྟཱ། མུཙླྀ། མོཀྟཱ། བྲཉྩི་ལས་ཚ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨི་ཊ་བཀག་གོ། །ཚ་ཤ་དག་གི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། ། ཥ་ལས་ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །པྲཥྚ་ཡུ་ཛི་རུ་ཛི་རཉྫི་བྷུ་ཛི་བྷ་ཛ་བྷཉྫི་དྱ་བྷྲ་སྫ་ཡ་མ་རྫ་པྲི་ཛི་ནི་ཛི་བི་ཛིཥྭཉྫི་ལས་ཛ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །ཡུ་ཛི་ར། ཡོཀྵ། རུ་ཛོ། རོཀྟཱ། ར་ན་ཛེ། རདྐྟྟ། བྷུ་ཛོ། པོཀྟཱ། བྷ་ཛ། བྷཀྟཱ། བྷནྫོ། བྷཱཾཀྟཱ། སནྫ། སཾཀྟཱ། ཏྱ་ཛ། ཏྱཀྟཱ། བྷྲིསྫ། བྷྲྀ་ཛ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཥའོ་ཞེས་པས་ཥ་ཉིད་དོ། །བརྩེགས་པའི་དང་པོས་ཀ་དག་གི་མཐའ་ལའང་ཞེས་པས་ས་ཡིག་དབྱིའོ། །བྷྲཥྚཱ། བྷྲསྫིའི་བྷྲི་ཛི་འདིར་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། ཚིག་ཕྲད་ཀྱི་འདོད་པའི་ཡུལ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎ་ལས་གཞན་ལ་རྣམ་པར་བཤད་པའོ། ། ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་བྷྲསྫའི་བྲྀ་ཛི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །བྷཱརྵྚཱ། ཡ་ཛ་ལས་ཤ་ཉིད་དེ། ཊ་སྡེ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །ཡཥྚཱ། ཊུ་མརྫོ། མརྫི་ན་ཤ་དག་གི་དྷུཊ་ལའོ་ཞེས་པས་ནཱ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ།

bhetā、catā、āṅ、adhyatā、natā、kretā。根据"除了śri、śvi、ḍīṅ、śīṅ"的否定规则变为iṭ。śvayitā、śrayitā、ḍayitā、śāyitā。
以u结尾的词根，根据"ut后除了yu、ru、ṇu、snu、kṣu、kṣṇu外"规则否定iṭ。hotā、svatā。根据"除了yu、ru、ṇu、snu、kṣu、kṣṇu"的否定规则变为iṭ。yavitā、ravitā、navitā、snavitā、kṣavitā、kṣṇavitā。
以u结尾的都带iṭ。bhū变为bhavitā、yūñ变为lavitā、vūñ变为pavitā。
以ṛ结尾的词根，根据"ṛt后除了vṛṅ、vṛñ外"规则否定iṭ。ḍukṛñ变为karttā、hṛñ变为harttā、ḍudhṛñ变为bharttā。由于单元音是通则，所以非单元音的ṛ结尾词根变为iṭ。因此，jagaritā。
根据"除了vṛṅ、vṛñ"的否定规则变为iṭ。kharītā、pravarītā。ṛt、vṛṅ、vṛñ也可选长音，在非parokṣa和非āśiṣ时带iṭ。根据"在parasmaipada的pice中不说"的语法分析规则，可选长音。parītā、prā、parītā。
以ṝ结尾的带iṭ。stṝñ变为āstīritā。gṝ根据"元音时可选"规则变为l。nigaritā、nigalitā。ṛt、vṛṅ、vṛñ也可选长音。āstarītā、nigarītā。
śak后，k后否定iṭ。śakṣ。根据"paci、vaci、vici、sici、rici、muci后"规则否定iṭ。vac变为vaktā、vaci变为paktā、vaci变为vaktā、sic变为sektā、ric变为rektā、mucḷ变为moktā。
根据"vrañci后cha后"规则否定iṭ。根据"cha和śa也"规则变为ṣ。ṣ后变为ṭ类。praṣṭa。根据"yuji、ruji、rañji、bhuji、bhaja、bhañji、tyaj、bhrasj、marj、priji、niji、viji、svañji后ja后"规则否定iṭ。
yuji变为yokṣa、rujo变为roktā、rañje变为rakttā、bhujo变为poktā、bhaja变为bhaktā、bhañjo变为bhāṅktā、sañja变为saṅktā、tyaja变为tyaktā、bhṛsj。根据"bhṛja等的ṣa"规则变为ṣ。根据"叠音首音节的k结尾也"规则省略s。bhraṣṭā。
bhrasji的bhṛji在此表示，由于是词缀的意义对象，所以除了saṃprasāraṇa外另作解释。根据此语，bhrasj变为vṛji。bhārṣṭā。
yaj后变为ś，也变为ṭ类。yaṣṭā。ṭumarjo。根据"marji和naś在dhut时"规则加nā。

།བྲཤྩི་མ་སྫི་དག་གི་དྷུཊ་ལའོ་ཞེས་པས་མཐའ་དབྱིའོ། །མདྐྟ། པྲྀཛ། སྲྀ་ཛེ་དྲི་ཤ དག་གི་དབྱངས་ལས་ཕ་རོལ་དྷུཊ་ལ་ཡོན་ཏན་དང་འཕེལ་བ་གནས་པ་ལ་ཨཱ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ།།རྀ་ཡིག་རའོ་ཞེས་པས་ར་ཉིད་དོ། །ཥ་ཉིད་དོ། །ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །པྲཥྚ། ནི་ཛ། ནེཀྟཱ། བི་ཛིར། བཀྟཱ་སྭཱ་ནྫ། སྭདྐྟཱ། ཨ་དི་ཧུ་དི་ཀྵུ་དི་སྭཱི་བྱ་ཏི་བི་དྱ་ཏི་བིནྟ་ཏི་བ་ནིཏྟཙྪི་དི་བྷི་དི་ཧི་རི་ཤི་ དིས་དེ་བ་དི་སྐེནྟ་ཁི་རི་ལས་ད་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ།། ད། ཨཏྟཱ། ཏུ་ད། ཏོཏྟཱ། ཎུ་དང་། ནོཏྟཱ། ཀྵུ་དིར། ཀྵོཏྟཱ། སྭི་ད་སྭེཏྟཱ། པི་ད། ཡོད་པ་ལའོ། །བི་དླི། རྙེད་པ་ལའོ། །བི་ད་རྣམ་པར་དཔྱོད་པ་ལའོ། །བཏྟཱ། བི་ད། ཤེས་པ་ལའོ། །ིཊ་དང་ བཅས་པའོ།།བེ་དི་ཏཱ། ཚི་དིར། ཚེཏྟཱ། བྷི་དིར། བྷེཏྟཱ། ཧ་ད། ཧཏྟཱ། ཤ་དླྀ། དམན་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཤཏྟཱ། ཥ་དླྀ། རྣམ་པར་རྒྱུ་བ་དང་འགྲོ་བ་དང་སྤྱོ་བ་རྣམས་ལའོ། །སཏྟཱ། པ་ད། སཏྟྲ། སྐནྟིར། སྐནྟྟཱ། ཁི་ད། ཞན་པ་ལའོ། །ཁི་ད། ཡོངས་སུ་འཇོམས་ པ་ལའོ།།ཁེཏྟཱ། རཱ་དྷི། རུ་དྷི། ཀྲུ་དྷི། ཀྲུ་དྷི་པནྟི། སྲུ་ཤུ་དྷི། སིདྷྱ་ཏི། བུ་དྷྱ་ཏི་བྱ་དྷི་སཱ་དྷི་ལས་དྷ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །རཱ་དྷ་རཱ་དྷཱ། རུ་དྷི་རི། རོདྡྷཱ། ཀྲུ་དྷ། ཀྲོདྡྷཱ། ཀྵུ་དྷ། ཀྵོདྡྷཱ། བནྡྷ། བནྡྷཱ། ཤུ་དྷ། ཤོདྡྷཱ། སི་དྷུ། སིདྡྷཱ། བུདྷ། ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ལའོ། །བོདྡྷཱ། བུ་དྷྱ་ཏི་ལས་ཞེས་ངེས་པར་བསྟན་པ་ལས་བོ་དྷ་ཏི་ལས་ཨིཊ་འགྱུར་རོ། །བུ་དྷི་ར་བོ་དྷཱི་ཏཱ། ཡུ་དྷ། ཡོདྡྷཱ་བྱ་དྷཱ། བྱདྡྷཱ། སཱ་དྷ། སཱདྡྷཱ། ཧ་ནི་མ་ནྱེ་ཏི་ལས་ན་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །ཧ་ན་ཧནྟཱ། མ་ན་ཤེས་པ་ལ་འོ། །མནྟཱ། གཞན་ལ། མ་ནི་ཏཱ། ན་ལས་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་ལས་ན་མཐའ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཨིཊ་དགག་པར་མི་འགྱུར་རོ། །ཱི་བ་ཏ་པི་ཏཱི་པི་ཥྭ་པི་བ་པི་ཤ་པི་ཙྪུ་པི་ཀྵི་བི་ལི་བི་སྲྀ་བི་ལས་བ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །ཱ་བླྀ། ཨཱཔྟཱ། ཏ་བ་དང་བྷཱུ་པ། ཀུན་ཏུ་གདུང་བ་ལའོ། བ་ཏ་དབང་ཕྱུག་ཉིད་ལ་ཡང་ནའོ། །ཏཱབྟཱ། ཏཱི་པྲྀ། ཏེབྟ། ཉི་ཥྭ་པ། སྲ་པྟཱ། ཊུ་བ་བ། བསྟཱ། ཤཔ། ཤཔྟཱ། ཚུབ་ཚོཔྟཱ། ཀྵྀ་པ། ཀྵཱ+ེཔྟཱ། ལི་པ། ལེཔྟཱ། ལུཔླྀ་ལོ་པྟཱ་པྲྀ་པླི། བརྤྟཱ། ཡ་བྷི་ད་བྷི་ལ་བྷི་རྣམས་ལས་བྷ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །ཡ་བྷ། གྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ རྣམས་ལས་དྷཱ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཏ་ཐ་དག་གི་དྷའོ་ཞེས་པས་ཏ་ཡིག་གི་དྷ་ཡིག་གོ།།དྷུཊ་རྣམས་ཀྱི་བཞི་པ་རྣམས་ལ་གསུམ་པའོ་ཞེས་པས་བྷ་ཡིག་གི་བ་ཡིག་གོ། །ཡཔྦྷཱ། རབྷ། རཔྦྷཱ། ལ་བྷ། ལཔྦྷཱ། ཡ་མི་ར་མི་ན་མི་ག་མི་ལས་མ་ཡའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ།

根据"vraści和masji在dhut时"规则省略词尾。makta。pṛja。根据"sṛje和dṛśa在元音后的dhut时，当有guṇa和vṛddhi时加ā"规则加ā。根据"ṛ变为ra"规则变为ra。变为ṣ。变为ṭ类。praṣṭa。
nija变为nektā、vijir变为vaktā、svāñja变为svaktā。根据"adi、hudi、kṣudi、svī、vyati、vidyati、vintati、vanitta、cchidi、bhidi、hiri、śi、dis、deva、di、skenta、khiri后d后"规则否定iṭ。
da变为attā、tuda变为tottā、ṇuda变为nottā、kṣudir变为kṣottā、svida变为svettā、pida表示"存在"、vidḷ表示"获得"、vida表示"分别"变为vattā、vida表示"知道"带iṭ变为veditā。
chidir变为chettā、bhidir变为bhettā、hada变为hattā、śadḷ表示"使低劣"变为śattā、ṣadḷ表示"运动、行走、疲惫"变为sattā、pada变为sattra、skantir变为skanttā、khida表示"软弱"、khida表示"完全征服"变为khettā。
根据"rādhi、rudhi、krudhi、krudhi、panti、sruśudhi、sidhyati、budhyati、vyadhi、sādhi后dh后"规则否定iṭ。rādha变为rādhā、rudhiri变为roddhā、krudha变为kroddhā、kṣudha变为kṣoddhā、bandha变为bandhā、śudha变为śoddhā、sidhu变为siddhā、budha表示"理解"变为boddhā。
由于明确指出"从budhyati"，所以bodhati变为iṭ。budhira变为bodhītā、yudha变为yoddhā、vyadhā变为vyaddhā、sādha变为sāddhā。根据"hani和manyeti后n后"规则否定iṭ。hana变为hantā、mana表示"知道"变为mantā，其他情况变为manitā。由于"n后"的特殊规定，非词尾的n后不否定iṭ。
根据"īva、tapi、tīpi、ṣvapi、vapi、śapi、chupi、kṣipi、lipi、sṛpi后v后"规则否定iṭ。āvḷ变为āptā、tapa和bhūpa表示"遍烧"、vata在"自在"义时可选。tāptā、tīpṛ变为teptā、ṇiṣvapa变为sraptā、ṭuvapa变为vaptā、śapa变为śaptā、chupa变为choptā、kṣipa变为kṣeptā、lipa变为leptā、lupḷ变为loptā、pṛpḷ变为varptā。
根据"yabhi、dabhi、labhi后bh后"规则否定iṭ。yabha。根据"在gha、ḍha、dha、bha后，非dhā时，ta变为dha"规则，ta变为dha。根据"dhut的第四音变为第三音"规则，bha变为ba。yapbhā、rabha变为rapbhā、labha变为lapbhā。根据"yami、rami、nami、gami后ma"规则否定iṭ。

། ཡ་མ། ཡནྟཱ་ར་མ། དནྟ་ན་མ། ནནྟ། ག་མ། གཊྟཱ། རི་ཤི་རུ་ཤི་ཀྲུ་ཤི་ལི་ཤི་པི་ཤི་དི་ཤི་དྲི་ཤི་ཡྲྀ་ཤི་མྲྀ་དནྴི་ལས་ཤ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །དི་ཤ་དང་རུ་ཤ་འཚེ་བ་ལའོ། །རེཥྚཱ། རཥྚཱ། ཀྲུ་ཤ་།ཀྲོ་ཥྚཱ། ལི་ཤ་།ལི་ཤ་།ལེཥྚཱ། བི་ཤ་།བིཥྚཱ། དི་ཤ་།དེཥྚཱ། བྲྀ་ཤིང་པྲྀ་ཛི་དྲྀ་ཤ་དག་གི་དབྱངས་ལས་ཕ་རོལ་དྷུ་ཊ་ལ་ཡོན་ཏན་དང་འཕེལ་བ་གནས་པ་ལ་ཨ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །དྲཥྚ། ཡྲྀ་ཤ་།ཡཱཥྚ། སྤཥྚ། མྲྀ་ཤ་།མྲཥྚ། མཥྚ། དནྶ། དཾཥྚ། ཏྭི་ཥི་པུ་ཥྱ་ཏི་ཀྲྀ་ཥི་ཥི་ཤྲི་ཥྱ་ཏི་དི་ཥི་པི་ཥི་བི་ཥི ཤི་ཥི་ཏུ་ཥི་དུ་ཥི་ལས་ཥ་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨཱིཊ་བཀག་གོ།།ཏྭིཥ། ཏྭེཥྚཱ། པུ་ཥྱ་ཏི། པོཥཱུ། གཞན་ལའོ། པོ་ཥི་ཏཱ། ཀྲྀ་ཥ། ཡྲྀ་ཤི་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །ཀྲཥྚཱ། ཀྲཥྚ། ཤླྀ་ཥྱ་ཏི། ཤླཻཥྚཱ། དྭི་ཥ། དྭེཥྚཱ། བི་ཥླྀ། བེཥྚཱ། བིཥླྀ། བེཥྚཱ་ཤཱིཥླྀ། ཤཥྚཱ། ཤུ་ཥ། ཤོཥྚ། ཏོཥྚ། དུ་ཥ། དཥྚ། པ་ས་ཏི་གྷ་སི་ལས་ས་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །བ་ས། བསྟཱ། དེ་ཧི་དི་ཧི་དུ་ཧི་མི་ཧི་རི་ཧི་རུ་ཧི་ལ་ཧི་ལུ་ཧི་ན་ཧི་བ་ཧི་ལས་ཧི་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། ། ད་ཧ་ད་དང་པོའི་གྷའོ་ཞེས་པས་གྷ་ཉིད་དོ། །གྷ་ཌྷི་དྷ་བྷ་རྣམས་ལས་དྷཱ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཏ་ཐ་དག་གི་དྷའོ་ཞེས་པས་དྷ་ཉིད་དོ། །དྷུཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་བ་ཉིད་དོ། །དགྡྷ། ད་ཧི། དེགྡྷ། དུ་ཧ། དོགྡྷཱ། མི་ཧི། ཧའི་ཌྷའོ་ཞེས་པས་ཌྷ་ཉིད་དོ། །ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །ཌྷ་ལ ཌྷ་དབྱིའོ།།མེ་ཌྷ། རི་ཧ། རེ་ཌྷཱ། རུ་ཧ་རོ་ཌྷཱ། ལི་ཧ། ལེ་ཌྷཱ། ལུ་ཧེ། ལོ་ཌྷཱ། རི་ཧི་ལུ་ཧི་དག་མདོ་ལས་བྱུང་བའི་བྱིངས་དག་གོ། །ཁ་ཅིག་འདི་དག་ཀློག་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ། །ན་ཧི་དྷའོ་ཞེས་པས་དྷཱ་ཉིད་དོ། །ཏ་ཐ་དག་གི་དྷ་ཉིད་དོ། །དྷུཊ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་པ་ ཉིད་དོ།།ན་ཧ། ན་དྷཱ། མ་ཧ། ས་ཧི། བ་ཧ་དག་གི་ཨ་ཡིག་གི་ཨོ་ཏའོ་ཞེས་པས་ཌྷ་དབྱི་བ་དང་ཨ་ཡིག་གི་ཨོ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །པོ་ཌྷཱ། གཞན་ལ་ཨིཊ་དང་བཅས་པའོ། །ཕཀྐ། ཕཀྐེ་ཏཱ། ཤུ་ཙ། ཤོ་ཙ་ཏཱ། རཱ་ཛི། རཱ་ཛི་ཏཱ། བྷྲཱ་ཛ། བྷྲཱ་ཛི་ཏཱ། ཨ་ཎ། ཨ་ཎི་ཏཱ། ར་ཎ། ར་ཎི་ཏཱ། ཀ་ཎ། ཀ་ཎི་ཏཱ། དི་བུ། དེ་བི་ཏཱ། ཤི་བུ། སེ་བི་ཏཱ། བྲྀ་ཏུ། བཏྟཱི་ཏཱ། བྲྀ་དྷུ། བར་དྷི་ཏཱ། གྲ་ཧ། ཨིཊའི་རིང་པོ་གྲ་ཧི་ལས་པ་རོཀྵཱ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་རིང་པོའོ། །གྲ་ཧྭི་ཏཱ། ཨིཊ་རྣམ་པར་བཤད་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །སྤྲྀ། སྒྲ་དང་ཉེ་བར་གདུང་བ དག་ལའོ།།ཥུ། སྲོག་ཆགས་མངལ་ནས་བཙའ་བ་ལའོ། །ཥུང་། སྲོག་ཆགས་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བ་ལའོ། །ཱུཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས། གཱ་ཧུ། རྣམ་པར་དཀྲུགས་པ་ལའོ། །ཏ་ཀྵུ་དང་ཏྭཀྵུ་ཕྲ་མོར་བྱེད་པ་ལའོ།

yama变为yantā、rama变为danta、nama变为nanta、gama变为gattā。根据"riśi、ruśi、kruśi、liśi、piśi、diśi、dṛśi、yṛśi、mṛda和nsi后ś后"规则否定iṭ。diśa和ruśa表示"伤害"。reṣṭā、raṣṭā、kruśa变为kroṣṭā、liśa变为leṣṭā、viśa变为viṣṭā、diśa变为deṣṭā。
根据"vṛśi、pṛji、dṛśa在元音后的dhut时，当有guṇa和vṛddhi时加ā"规则加ā。dṛṣṭa、yṛśa变为yāṣṭa、spaṣṭa、mṛśa变为mṛṣṭa、maṣṭa、dans变为daṃṣṭa。
根据"tviṣi、puṣyati、kṛṣi、śiśriṣyati、diṣi、piṣi、viṣi、śiṣi、tuṣi、duṣi后ṣ后"规则否定iṭ。tviṣ变为tveṣṭā、puṣyati变为poṣū，其他情况变为poṣitā、kṛṣa。根据"yṛśi等可选"规则，可选加ā。kṛṣṭā、kṛṣṭa、śliṣyati变为ślaiṣṭā、dviṣa变为dveṣṭā、viṣḷ变为veṣṭā、viṣḷ变为veṣṭā、śīṣḷ变为śeṣṭā、śuṣa变为śoṣṭa、toṣṭa、duṣa变为daṣṭa。
根据"pasati和ghasi后s后"规则否定iṭ。vasa变为vastā。根据"dehi、dihi、duhi、mihi、rihi、ruhi、lahi、luhi、nahi、vahi后hi后"规则否定iṭ。根据"daha的第一音变为gh"规则变为gh。根据"在gha、ḍha、dha、bha后，非dhā时，ta变为dha"规则变为dha。根据"dhut的第三音"规则。dagdha、dahi变为degdha、duha变为dogdhā、mihi。
根据"ha变为ḍha"规则变为ḍha。变为ṭ类。ḍha后ḍha省略。meḍha、riha变为reḍhā、ruha变为roḍhā、liha变为leḍhā、luhe变为loḍhā。rihi和luhi是经典中出现的词根。有些人读这些。根据"nahi变为dha"规则变为dhā。ta全部变为dha。dhut的第三音。naha变为nadhā、maha。根据"sahi和vaha的a变为o"规则，ḍha省略且a变为o。poḍhā。其他情况带iṭ。
phakka变为phakketā、śuca变为śocatā、rāji变为rājitā、bhrāja变为bhrājitā、aṇa变为aṇitā、raṇa变为raṇitā、kaṇa变为kaṇitā、divu变为devitā、śivu变为sevitā、vṛtu变为vattītā、vṛdhu变为vardhitā、graha。根据"grahi的iṭ长音在非parokṣā时"规则变长音。grahvitā。将详细解释iṭ。spṛ表示"声音和烧灼"。ṣu表示"胎生"。ṣuṅ表示"生物繁殖"。ūt相关词。gāhu表示"搅动"。takṣu和tvakṣu表示"使细小"。

།སྭ་ར་ཏི་སཱུ་ཏི་སཱུ་ཡ་ཏི་ཨུཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ལས་ཞེས་པས་ ཡང་ན་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།།སྭརྟྟཱ། སྭཱ་རིཏཱ། པྲ་སྭ་ཏཱ། པྲ་ས་བི་ཏཱ། སོ་ཏཱ། ས་བི་ཏཱ། ཨཱ་བ་ཀཱ་ཌྷཱ། ཨ་བ་གཱ་ཧི་ཏཱ། ཏཥྚ། ཏ་ཀྱི་ཏཱ། ཧྭ་ཏཱ། ཏྭ་ཀྵི་ཏཱ། གུ་ཧཱུ། ཀུན་ནས་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །ཧའི་ཌྷའོ་ཞེས་པས་ཌྷ་ཉིད་དོ། །དྷ་ཉིད་དོ། །ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། ། ཌྷ་ལ་ཌྷ་དཔྱིའོ། །ནི་སྔོན་དུའོ། །གོ་ཧིའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཨཱུ་ཊའོ་ཞེས་པས་ཨུ་ཡིག་གི་ཨཱུ་ཡིག་གོ། །ནི་གོ་ཌྷ། ནི་གུ་ཧ་ཏཱི། ར་དྷ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ར་དྷ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །ར་དྷ་འཚེ་བ་ལ་ཡང་ངོ་། །རདྡྷཱ། ར་དྷི་ཏཱ། ཎ་ཤ་མི་མཐོང་བ་ལའོ། །མ་སྫི་ན་ཤ་དག་གི་དྷུ་ཊ་ལའོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །ནཾཥྚ། ན་ཤི་ཏཱ། ཏྲྀ་པ། ཏྲ་བཏཱ། ཏརྤྟཱ། ཏ་རྦི་ཏཱ། དྲྀ་པ། དྲཔྟཱ། དརྤྟཱ། དརྦི་ཏཱ། དྲུ་ཧ། འཚེ་བ་བྱེད་འདོད་པ་ལའོ། །དྲུ་ཧ་མྲུ་ཧ་སྣུ་ཧ་སྣི་ཧ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་བཤད་པར བལྟའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་གྷ་ཉིད་དོ།།དྲོ་གྷ། ཧའི་ཌྷའོ་ཞེས་པས་ཌྷ་ཉིད་དོ། །ཌྷ་ཉིད་དོ། །ཊ་སྡེ་ཉིད་དོ། །ཌྷ་ལ་ཌྷ་དབྱིའོ། །དྲོ་ཌྷཱ། དྲོ་ཧི་ཏཱ། མུ་ཧ། རྣམ་པར་རྨོངས་པ་ལའོ། །མོ་གྡྷ། མོ་ཌྷཱ། མོ་ཧི་ཏཱ། ཥྞ་ཧ། སྐྱུགས་པ་ལའོ། །སྣོ་གྡྷཱ། སྣོ་ཌྷཱ། སྣོ་ཧི་ཏཱ། ཥྞི་ཧ། དགའ་བ་ལའོ། །སྣ་གྡྷཱ། སྣེ་ཌྷཱ། སྣེ་ཧི་ཏཱ། ཀུ་ཥ། ངེས་པར་འགུགས་པ་ལའོ། །ནི་ས་སྔོན་དུའོ། །ཡང་གི་སྒྲའི་མང་པོའི་དོན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཥ་ཉིད་དོ། །པ་ཏི་ནི་ཥྐུ་ཥ་དག་མ་ཡིན་པའི་ཞེས་སྤངས་པ་ལས་ནི་ཥྐུ་ཥ་དག་གི་ཡང་ན་ཨིཊ་ཡང་ངོ་ཞེས་པའོ། །ནི་ཥྐོཥྚཱ། ནིཥྐོ ཥི་ཏཱ།ི་ཥུ། འདོད་པ་ལའོ། །ས་ཧ། བཟོད་པ་ལའོ། །ལུ་བྷ། ཆགས་པ་ལའོ། །ར་ཥ་དང་རི་ཥ། འཚེ་བ་ལའོ། །ི་ཥུ་ས་ཧ་ལུ་བྷ་རུ་ཥ་རི་ཥ་རྣམས་ཀྱི་ཏ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །ེཥྚ། ཨི་ཥི་ཏཱ། ས་ཧི་བ་ཧི་དག་གི་ཨཱ་ཡིག་གི་ཨོ་ཏའི་ ཞེས་པས་ཌྷ་དབྱི་བ་དང་ཨོ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་།།སོ་དྷཱ། ས་ཧི་ཏཱ། ལོབྡྷཱ། ལོ་བྷི་ཏཱ། རོཥྚཱ། རོ་ཥི་ཏཱ། རེཥྚཱ། རི་ཥི་ཏཱ། ཀྲྀ། ཕཱུ། ནུས་པ་ལའོ། །ཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་མ་ཡིན་པ་དེའི་གནས་ལ་བྲྀ་ཏ་ལ་སོགས་པའི་སྱ་དང་སན་ལ་ཨི་མ་ཡིན་ནོ། །ཤྭ་སྟ། ནཱི་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ཀྲྀ་བི་མ་ཡིན་པ་ཁོ་ན་སྟེ། ཀྲིཏ་སོགས་ལས་ས་ལ་ཡང་ན་བ་ཡང་སྟེ་སི་ཙ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཨིཏ་བཀག་གོ། །པ་ར་སྨཻའི་ཚིག་ལ་ཡང་ངོ་། །ཀྲྀ་པིའི་རའི་ལའོ་ཞེས་པས་ལ་ཉིད་དོ། ཀལྤཱ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ནི། ཀལྦི་ཏཱ། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ།

根据"svarati、sūti、sūyati和ūt相关词"规则，可选加iṭ。svartā变为svāritā、prasvatā变为prasavitā、sotā变为savitā、āvakāḍhā变为avagāhitā、taṣṭa变为takyitā、hvatā变为tvakṣitā。guhū表示"完全遮蔽"。根据"ha变为ḍha"规则变为ḍha。变为dha。变为ṭ类。ḍha后ḍha省略。ni前缀。根据"gohi的upadhā变为ū"规则，u变为ū。nigodha变为niguhati。
将说明radha等。根据"radha等也"规则，可选加iṭ。radha也表示"伤害"。raddhā变为radhitā。ṇaśa表示"不见"。根据"masji和naśa在dhut时"规则加n。naṃṣṭa变为naśitā、tṛpa变为traptā、tarptā、tarpitā、dṛpa变为draptā、darptā、darpitā。druha表示"欲伤害"。
根据"druha、mruha、snuha、sniha的详细说明应见"规则，可选变为gha。drogha。根据"ha变为ḍha"规则变为ḍha。变为ḍha。变为ṭ类。ḍha后ḍha省略。droḍhā变为drohitā。muha表示"迷惑"。mogdha变为moḍhā、mohitā。ṣṇaha表示"呕吐"。snogdhā变为snoḍhā、snohitā。ṣṇiha表示"喜爱"。snagdhā变为sneḍhā、snehitā。
kuṣa表示"确定吸引"。ni前缀。由于ya声表示多义，变为ṣa。除了pati和niṣkuṣa外，根据"niṣkuṣa也可选加iṭ"规则。niṣkoṣṭā变为niṣkoṣitā。iṣu表示"欲望"。saha表示"忍耐"。lubha表示"贪著"。raṣa和riṣa表示"伤害"。
根据"iṣu、saha、lubha、ruṣa、riṣa在t时可选"规则，可选加iṭ。eṣṭa变为iṣitā。根据"sahi和vahi的ā变为o"规则，ḍha省略且变为o。sodhā变为sahitā、lobdhā变为lobhitā、roṣṭā变为roṣitā、reṣṭā变为riṣitā。kṛ、phū表示"能力"。
在非ātmanepada语态的位置，vṛta等的sya和san时不加i。śvasta。nī等除kṛvi外，根据"kṛt等后s时可选加va，但sic时不"规则否定iṭ。在parasmaipada语态也是。根据"kṛpi的r变为l"规则变为l。kalpā。在ātmanepada语态则为kalpitā。在实体和业处也同样。

།གང གི་ཚེ་སྱ་དང་སི་ཙ་དང་ཨཱ་ཤ་ཥི་དང་ཤྭསྟ་ནཱི་རྣམས་ལ་དངོས་པོ་དང་ལས་ཀྱི་དོན་རྣམས་ལ་དབྱངས་དང་ཧ་ན་དང་གྲ་ཧ་དང་དྲྀ་ཤ་རྣམས་ཀྱི་ཨིཊ་ཡང་ན་ཨི་ཙ་བཞིན་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨི་ཙའི་དངོས་པོ་བཞིན་དུ་འགྱུར་ཏེ་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའི་འོ།།དེའི་ཚེ་ཨཱ་ཏ་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཨཱ་ཡིག་ དང་ནཱི་མིན་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་འཕེལ་བའོ།།འི་ཨུ་བ་དྷཱའི་རིང་པོར་འགྱུར་རོ། །དཱ་ཏཱ་དཱ་ཡི་ཏཱ། རཱ་ཏཱ། རཱ་ཡི་ཏཱ། སྠཱ་ཏཱ། སྠཱ་ཡི་ཏཱ། ཙིཉ། ཙེ་ཏཱ། ཙཱ་ཡི་ཏཱ། ཎཱི་ཉ། ནེ་ཏཱ། ནཱ་ཡི་ཏཱ། ཧུ། ཧོ་ཏཱ། ཧཱ་ཕི་ཏཱ། ཥཱུང་། སཱ་བི་ཏཱ། ས་བི་ཏཱ། སོ་ཏཱ། ལཱུཉ། ལཱ་བི་ཏཱ། ལ་བི་ཏཱ། ཀྲྀཉ། ཀརྟྟ། ཀ་རི་ཏཱ། ཧྲྀཉ། ཧརྟྟཱ། ཧཱ་རི་ཏཱ། ཨཱཥྚ་རི་ཏཱ། ཨཱ་སྟཱ་རི་ཏཱ། ཨཱ་སྟཱ་རི་ཏཱ། པྲཱྀ། པ་རི་ཏཱ། བཱ་རི་ཏཱ། ཤྲཱྀ། ནི་ཤ་རཱི་ཏཱ། ནི་ཤ་རཱི་ཏཱ། ནི་ཤཱ་རཱི་ཏཱི། ནི་ཤ་རཱི་ཏཱ། ནི་ཤཱ་རཱི་ཏཱི། ཧནྟ། ཧནྟཱིའི་ཧའི་ཨིན་ཨི་ཙ་དག་ལ་གྷའོ་ཞེས་པས་གྷ་ཉིད་དོ། །གྷཱ་ནི་ཏཱ། གྲ་ཧ། གྲ་ཧཱི་ཏཱ། གྲཱ་ཧི་ཏཱ། དྲྀ་ཤི། དྲཥྚ། དཪྴི ཏཱ།ཞེས་པ་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་མཛད་པའི་ཚིག་གསལ་བ་ལས་བདུན་པ་ཤྭ་སྟ་ནཱིའི་ཡུལ་མདོར་བསྟན་པའོ།། །།ཱ་ཤཱི་ཥ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འབྱུང་འགྱུར་ལ་བྷ་བི་ཥྱནྟི་ཨཱ་ཤཱི་ཥ་དང་ཤྭ་སྟ་ནཱིའོ་ཞེས་པས་ཨཱི་ཤཱི་ཥའི་རྣམ་དབྱེར་འགྱུར་རོ། །ཱ་ཤི་ཥ་ལ་ཨེ་ཡིག་ གོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཡིག་གོ།།དཱ། དེ་ཡ་ཏཱ། དྷཱ། དྷེ་ཡཱ་ཏ། དྷཱ་དྷེ་ཡཱ་ཏ། མཱ། མེ་ཡཱཏ། གཻ། །མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་མཐའ་ཉིད་ལས་ཨཱ་ཉིད་དོ། །གཻ་ཡཱ་ཏ། པཱ། པེ་ཡཱཏ། སྠཱ། སྠེ་ཡཱཏ། ཥོ། ཨ་བ་སེ་ཡཱཏ། ཧཱ། ཧེ་ཡཱ་ཏ། གླཻ། བརྩེགས་པ་དང་པོའི་གནས་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡང་ནའོ་ ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨེ་ཉིད་དོ།།གླེ་ཡཱཏ། གླ་ཡཱཏ། མླཻ། མླཻ་ཡཱཏ། མླ་ཡཱཏ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ། དཱ་སཱིཥྟཱ། དཱ་སཱི་ཡ་སྟཱམ། དཱ་སཱི་རན། དྷཱ་སཱིཥྚ། དྷཱ་སཱི་ཡཱ་སྟཱམ། དྷཱ་སཱི་རན། ཨཱ་ཤྲི་ཥ་ལའང་པ་ར་སྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ནཱ་མིན་ མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཡ་ཎ།ཱ་ཡི། ཨིན། ཨཱ་ཤི་ཥ། ཙྭི་ཙི་ཀྲཱི་ཡི་ཏ་རྣམས་ལ་ཡ་ལ་རིང་པོའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཛཱི་ཡཱཏ། ཡཾ་ཡཱ་སྟཱཾ། ཛཱི་ཡཱ་སུ། ཙིཉ། ཙཱི་ཡཱཏ། ཥྟུ་ཉ། སྟུ་ཡཱཏ། ཨ་ཎི། འགྲོ་བ་ལའོ། །ཉེར་བསྒྱུར་མེད་པའི་ཨིནའི་འོ་ ཞེས་པས་རིང་པོའོ།།ཱི་ཡཱཏ། ཨཱི་ཡཱ་སྟཱམ། ཨཱི་ཡཱ་སུཿ་སི་སྔོན་དུའོ། །ས་མི་ཡཱཏ། ཨུ་དི་ཡཱཏ། ཉེར་བསྒྱུར་མེད་པའི་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་རིང་བོར་མི་འགྱུར་རོ། །བི་ཛ་ཥཱ་ཥྚི། ཙེ་ཥཱ་ཥྚཱི། སྟོ་ཥཱ་ཥྚི། བྲིཉ། ཤྲ་ཡི་ཥཱ་ཥྚི། ཨུརྞྞཉ། ཀུན་ཏུ་འགེབས་ པ་ལའོ།།པྲཽརྞྞུ་ཡཱཏ། ཡང་ན་ཨུདྞྞོ་ཏའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །པྲཽ་རྞྞ་བི་ཥཱཥྚི། རྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཡཎ་ཨཱ་ཤ་ཥི་དག་ལ་ཡ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨི་ཡི་ཨཱ་ག་མའོ།

当遇到sya、sic、āśīṣ和śvasta、nī等时，在表示实体和业处的意义时，对于元音、hana、graha和dṛśa等，根据"可选像ic一样加iṭ"规则，将变化如ic，即加iṭ。此时，以ā结尾的词的ā音和非nī结尾的词要增长。i的upadhā变长音。
dātā变为dāyitā、rātā变为rāyitā、sthātā变为sthāyitā、ciñ变为cetā、cāyitā、ṇīñ变为netā、nāyitā、hu变为hotā、hāphitā、ṣūṅ变为sāvitā、savitā、sotā、lūñ变为lāvitā、lavitā、kṛñ变为karttā、karitā、hṛñ变为harttā、hāritā、āṣṭaritā变为āstāritā、āstāritā、pṛ变为paritā、vāritā、śṛ变为niśarītā、niśarītā、niśārītī、niśarītā、niśārītī。
hanta、hantī中的ha在in和ic时根据规则变为gha。ghānitā。graha变为grahītā、grāhitā、dṛśi变为draṣṭa、darśitā。
这是堪布喜称所作《明句论》中第七章关于śvasta和nī的简要说明。
将说明āśīṣ。根据"未来时用bhavishyanti，āśīṣ和śvastanī"规则，变为āśīṣ的语法变化。根据"āśiṣ时加e"规则加e。dā变为deyatā、dhā变为dheyāta、dhā变为dheyāta、mā变为meyāt、gai。由于连音字母的末尾变为ā。gaiyāt、pā变为peyāt、sthā变为stheyāt、ṣo变为avaseyāt、hā变为heyāt、glai。根据"非第一叠音处可选"规则，可选变为e。gleyāt、glayāt、mlai变为mlaiyāt、mlayāt。
在ātmanepada语态：dāsīṣṭā、dāsīyastām、dāsīran、dhāsīṣṭa、dhāsīyāstām、dhāsīran。根据"āśiṣ时在parasmai中"规则不加guṇa。非nī结尾的词的yaṇ、āyi、in、āśiṣ、cvici和krīyita等，根据"ya时长音"规则变长音。jīyāt、jaṃyāstāṃ、jīyāsu、ciñ变为cīyāt、ṣṭuñ变为stuyāt、aṇi表示"行走"。根据"无前缀的in"规则变长音。īyāt、īyāstām、īyāsuḥ。ni前缀。samiyāt、udiyāt。由于"无前缀"的说明而不变长音。
vijaṣāṣṭi、ceṣāṣṭī、stoṣāṣṭi、vṛñ、śrayiṣāṣṭi、ūrṇṇañ表示"遍覆盖"。praurṇṇuyāt。或者udṇṇota的guṇa。praurṇṇaviṣāṣṭi。以ṛ结尾的词，根据"yaṇ和āśiṣ时在ya"规则加i。

།ཀྲྀ་ཡཱཏ། ཧྲི་ཡཱཏ། བྲྀ་ཡཱཏ། རྀ་ཏ་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཀྲི་ཥཱིཥྚ། ཧྲཱི་ཥཱི་ཥྚ། པྲྀ་ཥཱིཥྚ། སྟྲྀཉ། རྀཏ་མཐའི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཨིརའོ་ཞེས་པས་ཨིརའོ། །ར་བ་དག་གི་ཨུ་པདྷཱའི་རིང་པོའོ། །ཱ་སྟི་ཪྻཱ་ཏ། རྀཏ་བྲྀང་བྲྀཉ་རྣམས་ཀྱི་སན་ལ་ཨིཊ་ཡང་ན་འགྱུར་ཏེ། ཨཱ་ཏྨ་ནེ་ལའང་སི་ཙ་ཨཱ་ཥི་ཥ་དག་ལའོ། །བརྩེགས་པ་དང་པོའི་རྀ་ཏའི་བརྗོད་བྱ སུ་ཊ་ཥི་ཕྱི་རོལ་ཏུ་གྱུར་པར་གྲུབ་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨིཏ་ཨཱ་ག་མའོ།།རྀཏ་བྲ་བྲི་ཉ་ལས་ཀྱང་ཡང་ན་རིང་པོ་སྟེ་པ་རོཀྵཱ་དང་ཨཱ་ཤཱི་ཥ་དག་མ་ཡིན་པ་ཨཱི་ནའི་འོ། །ཡིན་ནོ། །པ་རསྨཻ་ལ་སི་ཙ་ལ་རབ་ཏུ་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྦྱོར་བ་ཐ་དད་པ་ལས་སོ་ཞེས་པས་རིང་ པོ་ཉིད་ཐོབ་པ་ལ་པ་རོཀྵ་དང་ཨཱ་ཤཱི་ཥ་དག་ཞེས་པས་བཀག་གོ།།ཱ་པ་རི་ཥཱི་ཥྚ། པྲ་བ་རི་ཥཱིཥྚ་ཨཱ་ནཱ་སྟ་རི་ཥཱིཥྚ། གསལ་བྱེད་མཐའ་རྣམས། པ་ཙ། བ་ཙྱཱ་ཏ། པ་ཀྵཱི་ཥྚ། ཧ་ན། ཧ་ནྟིའི་ཨ་ཤཱིཥལ་དྷིའོ་ཞེས་པས་བ་དྷི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །བ་དྷྱ་ཏ། ཨཱ་བ་དྷི་ཤི་ཥྚ། སི་དྲ་སཱ་ ར་ཎ་ལྡན་པ་ལས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།གྲྀ་ཧྱཱ་དླ་ཛཱ+ཻ་ཡཱཏ། བི་དྷྱཱ་ཏ། ཨུ་ཤྱཱ་ཏ། པྲྀཙྪ་ཏཱ། པྲིཤྩྱུ་ཏ། བྷྲིཛྷྱཱ་ཏཱ། སུ་པྱཱ་ཏ། ཨུ་ཙྱཱ་ཏ། ཨི་ཛྱཱ་ཏ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་གྲ་ཧི་ཥཱིཥྚ། ནཱ་མི་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས་ཀྱི་སི་ཙ་ཨཱ་ཥཱིཥྚ་དག་ལའང་ཨཱཏྨ་ནེ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ།།བྷི་ཏ་སཱཥྚི། བུ་དྷ། བྷུཏྶཱཥྚི། སྲྀ་ཀྵཱཥྚི། དྲྀ་ཀྵཱཥྚི། ཨིཊ་དང་བཅས་པ་རྣམས། བིརྟྟྟ་ཥཱིཥྚ། བིརྡྡྷ་ཥཱིཥྚ། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །དཱ་སཱིཥྚ། དཱ་ཡི་ཥཱིཥྚ། དྷཱ་སཱིཥྚ། བྷཱ་ཡི་ཥཱིཥྚ། ཙེ་ཥཱིཥྚ། ཙཱ་ཡི་ཥཱིཥྚ། བདྷ་ཥཱིཥྚ། གྷཱ་ནི་ཥཱིཥྚ། གྲཱ་ཧི་ཥཱིཥྚ། གྲཱ་ཧཱི་ཥཱི་ཥྚ། དཪྴི་ཥཱིཥྚ། དྲྀཀྵཱཥྚི་སྱ་དང་སཱི་ཙ་དང་ཨཱ་ཤཱིཥ་དང་ཤྭ་སྟ་ནི་ནཱི་རྣམས་ལ་དངོས་པོ་དང་ལས་ཀྱི་དོན་རྣམས་ལ་དབྱངས་དང་ཧ་ན་དང་གྲ་ཧ་དང་དྲི་ཤ་རྣམས་ཀྱི་ཨིཊ་ཡང་ན་ཨི་ཙ་བཞིན་འང་ངོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཨིཊའོ། །ི་ཙ་བཞིན་དུ་འགྱུར བ་ཡང་ངོ་ཞེས་བས་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་མཛད་པའི་ཚིག་གསལ་བ་ལས་བརྒྱད་པ་ཨཱ་ཤཱིཥའི་ཡུལ་བསྟན་པའོ།། །།བྷ་བི་ཥྱནྟཱི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འབྱུང་འགྱུར་ལ་བྷ་བི་ཥྱནྟཱི་དང་ཨཱ་ཤཱི་ཥ་དང་། ཤྭསྟ་ནཱིའོ་ཞེས་པས་བྷ་བི་ཥྱནྟཱིའི་རྣམ་དབྱེར་འགྱུར་རོ། །ཱ་ཡིག མཐའ་རྣམས།ཡཱ། ཐོབ་པ་ལའོ། །ཡཱ་སྱ་ཏི། པཱ་སྱ་ཏི་དཱ། དཱ་སྱ་ཏི། དྷཱ་དྷཱ་སྱ་ཏི། ཨི་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཙེ་ཥྱ་ཏི། ནི་ཥྱེ་ཏི། ཨུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། སྟོ་ཥྱ་ཏི། ལ་པི་ཥྱ་ཏི། ལ་པི་ཥྱ་ཏི། པ་བི་ཥྱ་ཏི། བྷ་བི་ཥྱ་ཏི། རྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཧ་ན་དང་རིཊ་མཐའ་ལས་ སྱ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།

kṛyāt、hṛyāt、vṛyāt。根据"ṛt结尾的词也是如此"规则不加guṇa。kṛṣīṣṭa、hṛṣīṣṭa、pṛṣīṣṭa、stṛñ。根据"ṛt结尾不加guṇa时加ir"规则加ir。ra的upadhā变长音。āstiryāt。
ṛt、vṛṅ、vṛñ等在san时可选加iṭ，在ātmane语态的sic和āśiṣ时也是如此。根据"第一叠音的ṛt在suṭ和ṣi外不成立"规则，可选加iṭ。
对于ṛt、vṛ、vṛñ，除了parokṣā和āśīṣ外，īn时也可选变长音。在parasmai语态的sic时，根据"不说明的不同连接"规则获得的长音，被"parokṣa和āśīṣ"规则所禁止。āpariṣīṣṭa、pravariṣīṣṭa、ānāstariṣīṣṭa。
辅音结尾的词：pac变为vacyāt、pakṣīṣṭa、han。hanti在āśīṣ时根据规则变为vadhi。vadhyata、āvadhiśiṣṭa。
将说明带有sidra和sāraṇa的parasmai语态词形：gṛhyāt、jaiyāt、vidhyāt、uśyāt、pṛcchata、pṛścyuta、bhṛjhyātā、supyāt、ucyāt、ijyāt。
在ātmane语态：grahiṣīṣṭa。根据"nāmi和upadhā在sic和āśīṣ时在ātmane中"规则不加guṇa。bhitasāṣṭi、budha、bhuttsāṣṭi、sṛkṣāṣṭi、dṛkṣāṣṭi。
带iṭ的词：virttaṣīṣṭa、virddhaṣīṣṭa。在表示实体和业处时也是如此。dāsīṣṭa、dāyiṣīṣṭa、dhāsīṣṭa、bhāyiṣīṣṭa、ceṣīṣṭa、cāyiṣīṣṭa、vadhaṣīṣṭa、ghāniṣīṣṭa、grāhiṣīṣṭa、grāhīṣīṣṭa、darśiṣīṣṭa、dṛkṣāṣṭi。
根据"在sya、sīc、āśīṣ和śvastani时，表示实体和业处时，对于元音、hana、graha和dṛś等，可选像ic一样加iṭ"规则加iṭ。根据"变化如ic"规则。这是堪布喜称所作《明句论》中第八章关于āśīṣ的说明。
将说明bhaviṣyantī。根据"未来时用bhaviṣyantī、āśīṣ和śvastanī"规则，变为bhaviṣyantī的语法变化。
以ā结尾的词：yā表示"获得"。yāsyati、pāsyati、dā变为dāsyati、dhā变为dhāsyati。以i结尾的词：ceṣyati、niṣyeti。以u结尾的词：stoṣyati、lapiṣyati、lapiṣyati、paviṣyati、bhaviṣyati。以ṛ结尾的词，根据"hana和riṭ结尾在sya时"规则加iṭ。

།ཀ་རི་ཥྱ་ཏེ་ཤ་ཀླི། རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། །ཤཀྵྱ་ཏི། པ་ཙ། ཙ་སྔའི་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཀིའོ་ཞེས་པས་ཀི་ཉིད་དོ། །རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། །པཀྵྱ་ཏི། པ་ཙ། པཀྵྱ་ཏི། པྲ་ཙྪ། ཆེ་ཤ་དག་གི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཥ་ ཉིད་དོ།།ཥ་ཌྷ་དག་གིས་ལ་ཀའོ་ཞེས་པས་ཀ་ཉིད་དོ། །རྒྱུ་མཚན་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། །པྲཀྵྱ་ཏི། ད་ཧ། ད་དང་པོའི་གྷའོ་ཞེས་པས་གྷ་ཉིད་དོ། །གསུམ་པ་དང་པོའི་གྷི་ཌྷ་དྷ་བྷ་མཐའི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ད་ཡིག་གི་དྷ་ཡིག་གོ། །སྒྲ་མེད་པ་རྣམས་ལ་ཤི་ཊ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་གྷ་ཡིག་གི་ཀ་ཡིག་གོ།།ཥ་ཉིད་དོ། །དྷཀྵྱ་ཏི། ན་ཧ། ན་ཧའི་དྷའོ་ཞེས་པས་དྷ་ཉིད་དོ། །དང་པོ་ཉིད་དེ་དྷ་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། །ནཏྶྱཱ་ཏི། སྲྀ་ཛ། སྲྀ་ཛི་དྲྀ་ཤ་དག་གི་ཨ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །པྲཀྵྱ་ཏི། དྲཀྵྱ་ཏི། བུ་དྷ། བྷོ་ཏྶྱ་ཏི། ར་བྷི་ལ་བྷི་དག་གི་ དང་པོ་ཉིད་དོ།།རཔྶྱ་ཏེ། ལབྶྱཏེ། ཨིཊ་རྣམ་པར་བཤད་པ་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཀྲྀ་ཏཱི། སྐོར་བ་ལའོ། །ཙྭི་ཏཱི། འཚེ་བ་ལ་ཡང་ངོ་། །ུ་ཙྪི་དིར། འབར་བ་དང་རྩེ་བ་དག་ལའོ། །ུ་ཏྲྀ་དིར། ནརྀ་ཏི། ལུས་རྣམ་པར་བསྐྱོད་པ་ལའོ། །ཱ་ཏྨ་ ནེ་མ་ཡིན་པའི་ཚིག་གནས་པ་ལ་ནི་པྲྀ་ཏ་སོགས་ལས་ཨིཊ་སྱ་སན་ལ་མ་ཡིན་ནོ།།ཤྭསྟ་ནཱི་ལ་ཡང་ཀྲྀ་པི་ལས་མ་ཡིན་པ་ཁོ་ན་སྟེ། ཀྲྀ་ཏ་ལ་སོགས་པ་ལས་ས་ལ་ཡང་ན་བ་ཡང་སྟེ་སི་ཙ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །ཀརྟྟི་ཥྱ་ཏི། ཀརྟྶྱ་ཏི། ཙེ་རྟྟི་ ཥྱ་ཏི།ཙེརྟྶྱ་ཏི། ཚདྡྷི་ཥྱ་ཏཱི། ཚརྟྟ་སྱ་ཏི། ཏརྡྡྷི་ཥྱ་ཏི། ནིརྟྟི་ཏི། ག་མ། གཾ་ལས་ས་ལ་པ་ར་སྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །ག་མི་ཥྱ་ཏི། སཾ་སྔོན་དུའོ། །སཾ་ལས་གཾ་། རྀ་ཙྪི་པྲཙྪི་སྤྲྀ་ཤུ་བེཏྟི་ཨརྟྟི་དྲྀ་ཤའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །སཾ་ག་སྱ་ཏེ། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ མ་ཡིན་པའི་གནས་ལ་ནི་པྲྀཏ་ལ་སོགས་ལས་ཨིཊ་སྱ་དང་སན་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ།།པ་རསྨཻའི་ཚིག་ལ་ཡང་ངོ་། །བྲྀ་ཏུ། བརྟྟྶྱ་ཏི། ཤྲི་དྷུ། ཤྲརྟྶྱ་ཏི། སྱནྡུ། སནྟྶྱ་ཏི། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཨི་ཊའོ། །བརྟྟིཥྱ་ཏི། བརྡྡྷི་ཥྱ་ཏེ། ཤརྡྡྷི་ཥྲྱ་ཏེ། སྱནྡི་ཥྱ་ཏེ། ཤྭསྟ་ནཱི་ལ་ཡང་ཀྲྀ་ཕི་ལས་མ་ཡིན་པ་ཁོ་ནའོ་ཞེས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །པ་ར་སྨཻའི་ཚིག་ལ་ཡང་ངོ་། །ཀལཔྶྱ་ཏི། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཨིཊའོ། །ཀལྦི་ཥྱ་ཏེ། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །གང་གི་ཚེ་སྱ་དང་སི་ཙ་དང་ཨཱ་ཤཱི་ཥ་དང་ཤྭསྟ་ནཱི་རྣམས་ལ་དངོས་པོ དང་ལས་ཀྱི་དོན་རྣམས་ལ་དབྱངས་དང་ཧ་ན་དང་གྲ་ཧ་དང་དྲེ་ཤ་རྣམས་ཀྱི་ཨིཊ་ཡང་ན་ཨི་ཙེ་བཞིན་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨི་ཙེ་བཞིན་དུ་ཨི་ཙེ་ཚིག་ཕྲད་དུ་བྱ་སྟེ་དེའི་ཚེ་ཨཱ་ཏ་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཨི་ཙ་ལ་ཨཱ་ཡིའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིའོ།

kariṣyate śakli。由于语音规则变为ṣa。śakṣyati。pac，根据"非与ca相似的字母时为ki"规则变为ki。由于语音规则变为ṣa。pakṣyati。pac变为pakṣyati。praccha，根据"che和śa也是"规则变为ṣa。根据"ṣa和ḍha时为ka"规则变为ka。由于语音规则变为ṣa。prakṣyati。
dah，根据"d初变为gh"规则变为gh。根据"第三和第一的ghi、ḍha、dha、bha结尾"等规则，d字变为dh字。根据"无声音时非śiṭ的第一"规则，gh字变为k字。变为ṣa。dhakṣyati。
nah，根据"nah变为dh"规则变为dh。第一变化，dh字变为t字。natsyāti。sṛja，sṛji和dṛśa加a音。prakṣyati、drakṣyati、budha、bhotsyati。rabhi和labhi的第一变化。rapsyate、lapsyate。
将说明iṭ的详细情况。kṛtī表示"旋转"。cvitī也表示"伤害"。ucchidir表示"燃烧和游戏"。utṛdir、nṛti表示"身体运动"。
在非ātmane语态的词根存在时，pṛta等词根在sya和san时不加iṭ。在śvastanī时，除kṛp外都要加，即根据"pṛta等在s时可选，但在sic时不加"规则可选加iṭ。kartiṣyati、kartsyati、certiṣyati、certsyati、charddhiṣyatī、charttasyati、tarddhiṣyati、nirttiti。
gam，根据"gaṃ在s时用parasmai"规则加iṭ。gamiṣyati。前加saṃ。saṃ加gaṃ，根据"ṛcchi、pracchi、spṛśu、vetti、artti、dṛśa"规则用ātmane语态。saṃgasyate。
在非ātmane语态存在时，根据"pṛt等在sya和san时不加iṭ"规则禁止加iṭ。在parasmai语态也是如此。vṛtu变为vartsyati，śridhu变为śrartsyati，syandu变为santsyati。在ātmane语态加iṭ。vartiṣyati、varddhiṣyate、śarddhiṣryate、syandiṣyate。
根据"在śvastanī时除kṛp外都不加"规则禁止加iṭ。在parasmai语态也是如此。kalpsyati。在ātmane语态加iṭ。kalbiṣyate。在表示实体和业处时也是如此。
当在sya、sic、āśīṣ和śvastanī时，表示实体和业处时，对于元音、hana、graha和dṛś等，根据"可选像ic一样加iṭ"规则，要像ic一样作为语词连接。这时根据"ā结尾的词在ic时变为āyi"规则变为

།ཡཱ་ཡི་ཥྱ་ཏེ། ཡཱ་སྱ་ཏེ། ཨི་ཡིག་མཐའ་ རྣམས།ཛཱ་ཡི་ཥྱ་ཏེ། ཛེ་ཥྱ་ཏེ། ནཱ་ལ་ཥྱ་ཏེ། ནེ་ཥྱ་ཏེ། ཨཱུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཧུ། ཧཱ་བི་ཥྱ་ཏེ། ཧོ་ཥྱ་ཏེ། གྷཱ་ནི་ཥྱ་ཏེ། ཧ་ནི་ཥྱ་ཏེ། གྲ་ཧ། གྲཱཧི་ཥྲྱ་ཏེ། གྲ་ཧཱི་ཥྱ་ཏེ། དྲྀ་ཤིར། དཪྴི་ཥྱཱ། དྲཀྵྱ་ཏེ། ཞེས་པ་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་མཛད་པའི་ཚིག་གསལ་བ་ལས་ དགུ་པ་བྷ་བི་ཥྱནྟིའི་ཡུལ་མདོར་བསྟན་པའོ།། །།ཀྲི་ཡཱ་ཏི་བཏྟི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །བྱུང་བའི་བྱེད་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཀྲྀ་ཡཱ་ཏི་བཏྟིའི་རྣམ་དབྱེར་འགྱུར་རོ། །ཡཱ། ཐོབ་པ་ལའོ། །ཱ་ཏ་ལ་དབྱངས་གཅིག་པ་ལས་ཨིཊ་མེད་དོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག གོ།། ཡཱ་སྱ་ཏ། ཨི་ཡིག་ལས་ཤྭི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨིཊ་བཀག་གོ། ། ཙེ་ཥྱ་ཏ། ཨ་ཛྱེ་ཥྱ་ཏ། ཨ་ལ་བ་ཥྱ་ཏ། ཨ་བ་བི་ཥྱ་ཏ། ཧན་དང་རྀཏ་མཐའ་ལས་སྱ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ། །བྱིངས་ཀྱི་དང་པོར་ཧྱ་སྟ་ནཱི་དང་ཨ་དྱ་ཏ་ནི་དང་བྱ་བ་ཤོར་བ་ རྣམས་ལ་ཨཊའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ག་མའོ།།ཧ་ན། ཨ་ཧ་ནི་ཥྱ་ཏ། ཨ་ཀ་རི་ཥྱ་ཏ། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ཨིཊ་ཨི་ཙ་བཞིན་དུ་བྱ་སྟེ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། ། ངཱ་ཡི་ཥྱ་ཏ། ཨ་ཡཱ་ཡི་ཥྱ་ཏ། ཨ་གྲཱ་ཧི་ཥྱ་ཏ། ཨ་དཪྴི་ཥྱ་ཏ། ཞེས་པ་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་མཛད་ པའི་ཚིག་གསལ་བ་ལས་བཅུ་པ་ཀྲྀ་ཡ་ཏི་བཏྟིའི་ཡུལ་མདོར་བསྟན་པའོ།། །།སན་བརྗོད་པར་བྱའོ། །གུ་བ། སྦེད་པ་དང་སྨད་པ་དག་ལའོ། །ཏ་ཛི་རྣོ་བ་ལ་སྟེ་བཟོད་པ་ལ་ཡང་ངོ་། ཀིཏ། ངེས་པར་གནས་པ་ལ་སྟེ་ནད་སེལ་བར་བྱེད་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །གུཔ་ཏི ཛ་ཀིཏ་རྣམས་ལས་ས་ནའོ་ཞེས་སྦེད་པ་ལས་སྨད་པ་ལ་དང་གནོད་པ་ལས་བཟོད་པ་ལ་དེ་བཞིན་དུ་ཏི་ཛ་ལས་སོ།།ཐེ་ཚོམ་ལ་ཡང་སྟེ། རྗོད་པར་བྱེད་པའི་རྣམ་པ་ལ། ཀ་ཏི་ལས་སན་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ན་ཡིག་ནི་སན་ལ་ཨི་ཡིག་གིའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་ གྱི་དོན་ཏོ།།སླར་ཡང་བྱིངས་སྤྱིར་བཏང་བ། བྱིངས་ཀྱི་མིང་རྟེན་པ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པའི་དོན་ནོ། །དེས་ན་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ཡ་ཡིག་དང་པོ་མིན་པའི་དང་པོར་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ་ཞེས་པའི་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མ་མི་འགྱུར་རོ། །འདི་ལས་སན་ལའང་ ཨི་ཊ་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་དོ།།ཙཎ་པ་རོཀྵཱ་ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་སན་མཐའ་རྣམས་ལའོ་ཞེས་པས་གཉིས་བརྗོད་དོ། །དང་པོའི་གསལ་བྱེད་ལྷག་མའོ། །ཀ་སྡེའི་ཙ་སྡེའོ་ཞེས་པས་ག་ཡིག་གི་ཛ་ཡིག་གོ། །ཛུ་གུ་པས་ཞེས་པ་གནས་པ་དང་ཏི་ཏི་ཀྵ་ཞེས་ པ་གནས་པ་དང་།ཙི་ཀིཏྶ་ཞེས་པ་གནས་པ་ལ་དེ་རྣམས་བྱིངས་སོ་ཞེས་བྱིངས་ཀྱི་མིང་ཡོད་པ་ལ་བྱིངས་ལས་རྐྱེན་ཕ་རོལ་ཏུ་འགྱུར་རོ། །ད་ལྟར་ལ་བརྟ་མཱ་ནའོ་ཞེས་པས་འཇུག་བཞིན་པ་ཞེས་པ་བརྟ་མཱ་ནའོ། །རུ་ཙ་སོགས་ཉིད་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། ། ནའོ།། དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཆོ་གའོ།

yāyiṣyate、yāsyate。i字结尾的词。jāyiṣyate、jeṣyate、nālaṣyate、neṣyate。ū字结尾的词。hu变为hāviṣyate、hoṣyate、ghāniṣyate、haniṣyate。graha变为grāhiṣryate、grahīṣyate。dṛśir变为darśiṣyā、drakṣyate。
以上是堪布喜称所作《明句论》中第九章未来时语境简说。
将说明kriyātivatti。根据"具有已生起的作用"规则，变为kriyātivatti的变化形式。yā表示"获得"。根据"āt后单元音不加iṭ"规则禁止加iṭ。yāsyata。根据"i字后śvi"等规则禁止加iṭ。
ceṣyata、ajyeṣyata、alavaṣyata、avaviṣyata。根据"han和ṛt结尾在sya时"规则加iṭ。根据"词根开头在hyastanī、adyatani和动作流失时加aṭ"规则加前缀。hana变为ahaniṣyata、akariṣyata。
在表示实体和业处时，iṭ要像ic一样处理，如前所述。ṅāyiṣyata、ayāyiṣyata、agrāhiṣyata、adarśiṣyata。
以上是堪布喜称所作《明句论》中第十章kriyativatti语境简说。
将说明san。gup表示"隐藏和贬低"。taj表示"锐利"也表示"忍耐"。kit表示"确定存在"也表示"治愈疾病"。根据"gupti、ja、kit等加san"规则，隐藏表示贬低，伤害表示忍耐，同样tij也是如此。
在表示怀疑时，在表达方式中，kati加san应当说明。n字是为了区分"san时i字"规则。再次泛指词根，词根名称依靠一切词根的含义。因此非一切词根的辅音首字母，非y字开头的词根首加iṭ。根据"此后san也不加iṭ"规则无有增益。根据"caṇ、parokṣā、cekrīyita、san结尾"规则重复。
首辅音剩余。根据"ka组的ca组"规则g字变为j字。jugupas表示"存在"，titikṣa表示"存在"，cikitsa表示"存在"，这些称为词根，在有词根名称时词根后加词缀。根据"现在用vartamāna"规则称为"正在进行"即vartamāna。根据"ruc等用ātmane语态"规则。连接仪轨。

།ཛུ་གུཔྶ་ཧེ། ཏི་ཏིཀྵ་ཏེ། ཀ་ཏི་ལས་པ་ར་སྨཻའི་ཚིག་དག་གོ། །ཙི་ཀཏྶི་སྟི། མཱ་ན། མཆོད་པ་ལའོ། །བ་དྷ་འཆིང་བ་ལའོ། །དཱ་ན་ཀུན་ནས་འགེམས་པ་ལའོ། །ཤཱ་ནཱ། རྣོ་བ་ལའོ། །མཱ་ན་བ་དྷ་དཱ་ན་ཤན་རྣམས་ལས་ཨ་བྷྱ་སའི་ རིང་པོ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ས་མའོ།།ཙཎ་པ་རོཀྵ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་གཉིས་བརྗོད་དོ། །གསལ་བྱེད་ལྷག་མའོ། །ཐུང་ངུའོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། །སན་ལ་ཨི་ཡིག་གོ་ཞེས་པས་ཨ་ཉིད་དོ། །དེ་ལས་ཕྱི་ནས་ཨབྷྱཱ་སའི་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །མཱ་ན་བ་དྷ་དག་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ དག་མི་མཱ་ན་ཏེ།བྱིངས་ཀྱི་གསུམ་པ་དང་པོའི་གྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ་མཐའི་དང་པོས་དྷྲ་དག་ལ་བཞི་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་པས་བ་ཡིག་གི་བྷ་ཡིག་གོ། །སྒྲ་མེད་པ་རྣམས་ལ་ཤིཊ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའོ་ཞེས་པས་དྷ་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། །བཱི་བྷསྶ་ཏེ། དཱ་ན་ཤ་ན་དག་གཉིས་ཀའི་ཚིག་དག་ གོ།།དཱི་དཱཾ་ས་ཏ། སཱ་དཱིཾ་ས་ཏི། ཤཱི་ཤཱཾ་ས་ཏི། ཤཱི་ས་ཉི། ཤཱི་ཤཾཤཱཾ་ས་སྟེ། ཨཱཏའི་མཐའ་རྣམས། པཱ། བསྲུང་བ་ལའོ། །ཏུ་མའི་མཐའ་ཡང་ན་པའི་བྱིངས་ལས་འདོད་པ་དང་བྱེད་པ་པོ་གཅིག་པ་ཅན་ལས་སོ་ཞེས་པས་སན་རྐྱེན་ནོ། །པཱ་ཏུ་མཙྪི་ཏི། སི་སཱ་ས་ཏི། སྠཱ་ཏུ་མཙྪི་ཏི། ཏཥྛཱ་ ས་ཏི།གླཻ། མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་མཐའ་ཉིད་ལས་ཨཱ་ཉིད་དོ། །གླ་ཏུ་མཙྪི་ཏི། ཛི་གླཱ་ས་ཏི། མླཻ། མཻ་མླ་ས་ཏི། ཀཻ་།ཙི་ཀཱ་ས་ཏི། གཻ་།ཛི་གཱ་ས་ཏི། སན་ལ་མི། མཱི། མཱ་དཱ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨིས་སུ་བསྒྱུར་ཞིང་ཨ་བྷྱཱ་ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །སའི་ས་ལ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་ མིན་པ་ལ་ཏའོ་ཞེས་པས་ཏ་ཡིག་གོ།།མཱ། ཚད་ལའོ། །མེད། ཕྱིར་སྦྱིན་པ་ལའོ། །མིཏྶ་ཏི། སིཏྶ་ཏི། དཱ་ཎ། སྦྱིན་པ་ལའོ། །དཏྶ་ཏི། དོ། དིཏྶ་ཏི། དེང་དང་ཏྲཻང་སྐྱོང་བ་ལའོ། །དིཏྶ་ཏི། ཊུདཱཉ། སྦྱིན་པ་ལའོ། །དིཏྶ་ཏི། དཏྶ་ཏེ། ཙ་ཀྵིང་། གསལ་བར་བརྗོད་པ་ལའོ། ། ཙཀྵིང་ཁ་ཉའོ། །ཱུ་ཁྱཱ་ཏུ་མཙྪི་ཏི། ཨཱ་ཙ་ཁྱཱས་ཏེ། སྨྲྀ་དང་དྲྀ་ཤི་དག་ཀྱང་སན་མཐའ་དག་ནིའོ། །རུ་ཙ་སོགས་ལ་ཤུ་ཨཱང་དང་པྲ་ཏི་མེད་བའོ། ། ནུ་མེད་པའི་ཛྙའི་འང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་བྱ་བ་ཇི་ལྟ་བར་དྲན་ནོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཛི་ཛྙཱ་ས་ཏེ། ཨུ་བ་ཛི ཛྙཱ་ས་ཏེ། ནུ་མེད་པའི་ཛྙཱའི་འང་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས། ཨ་ནུ་སྔོན་མ་ལས་པར་སྨཻའི་ཚིག་ཉིད་དོ། ། ནུ་ཛི་ཛྙཱ་ས་ཏི། ཧྭེ་ཉ་ཨཱ་ཉིད་དོ། ། བྷྱཱསྟའི་འང་ངོ་ཞེས་པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །དབྱངས་མཐའ་རྣམས་ཀྱིས་ན་ལའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ལས་གཉིས་ བརྗོད་དོ།།ཐུང་ངུའོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། །ཛུ་ཧུ་ས་ཏི། སན་ལ་དཱ་དིའི་འོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་གོ། །ུ་པ་དཱི་དཱས་ཏེ། ད་རི་དྲཱ། ཨཱི་ཡིག་དང་རྀ་དྷཱ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཡང་ན་ཨིཊའོ།

jugupse、titikṣate。从kati词根用parasmai语态。cikitsati。māna表示"供养"。vadha表示"束缚"。dāna表示"遍散"。śānā表示"锐利"。根据"māna、vadha、dāna、śan等重复时长音"规则变为sama。根据"caṇ、parokṣa"等规则重复。
辅音剩余。根据"短音"规则成为短音。根据"san时i字"规则成为a。之后重复时成为长音。māna、vadha用ātmane语态mīmānate。根据"词根第三、首位的gha、ḍha、dha、bha结尾的首位dhra成为第四"规则，va字变为bha字。根据"无声音时非śiṭ的首位"规则，dha字变为ta字。vībhaste。
dāna、śana两者都用两种语态。dīdāṃsata、sādīṃsati、śīśāṃsati、śīsañi、śīśaṃśāṃsate。āt结尾的词。pā表示"守护"。根据"tum结尾也从na词根表示愿望和同一施事者"规则加san词缀。pātumacchiti、sisāsati、sthātumacchiti、tiṣṭhāsati。
glai。由于连接字母结尾成为ā。glatumacchiti、jiglāsati。mlai变为maimlasati。kai变为cikāsati。gai变为jigāsati。根据"san时mi、mī、mā、dā"等规则变为is并省略重复。根据"sa的s在非一切词根时成为t"规则变为ta字。
mā表示"度量"。med表示"回施"。mitsati、sitsati。dāṇa表示"给予"。datsati。do变为ditsati。deṅ和traiṅ表示"护持"。ditsati。ṭudāñ表示"给予"。ditsati、datsate。cakṣiṅ表示"明说"。
cakṣiṅ是kha和ña。ākhyātumacchiti、ācakhyāste。smṛ和dṛśi也用san结尾。在ruc等词根上无śu、āṅ和prati。根据"无nu的jña也如所知业随念"的语句用ātmane语态。jijñāsate、upajijñāsate。由于"无nu的jñā也"的否定，从anu前缀用parasmai语态。anujijñāsati。
hve成为ā。根据"bhyāsta也"规则有saṃprasāraṇa。根据"元音结尾用na"规则成为长音。之后重复。根据"短音"规则成为短音。juhusati。根据"san时dādi"规则成为ā字。upādīdāste。daridra。根据"ī字和ṛdhā"等规则

།ད་རི་དྲཱ་ཏིའི་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་དབྱིའོ། ། དི་ད་རི་ཥ་ཏི། ཡང་ན་ཞེས་པས་སྦལ་པ་འཕྱོང་བས་སྔ་མ་དེ་རྣམས་ཨིཊ་མེད་པའི་སན་ལའང་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་ཨཱ་ཡིག་དབྱི་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ད་དི་རི་དྲཱས་ཏེ། ཨི་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཛི། ཛཱིའི་སན་པ་རོཀྵ་དག་ལ་གིའོ་ཞེས་པས་གཱི་རུ་བསྒྱུར རོ།།ཛི་གཱི་ཥ་ཏི། བི་ཛི་གཱི་ཥ་ཏེ། ཙིཉ། ཙིའི་ཀི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཀི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཙི་ཀཱི་ཥ་ཏི། ཙེ་ཀཱི་ཥ་ཏི། ཙི་ཙཱི་ཥ་ཏི། ཙི་ཙཱི་ཥི་ཏེ། ཧེ་ལས་ཙཎ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་གྷི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཛི་གྷཱི་ཥ་ཏི། ཊུ་མི་ཉ། སན་ལ་མི་མཱི་མཱ་དཱ་ར་ བྷཱ་ཤཀ་བཏ་བར་རྣམས་ཀྱི་དབྱངས་ཀྱི་ཨི་སའོ་ཞེས་པས་ཨིས་བསྒྱུར་རོ།། བྷྱཱ་ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །སཱི་ས་ལ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཏའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། །མཏྶི་ཏི། མཏྶི་ཏི། སྨིང་པཱུང་རི་ལ། ཨཉྫུ་ཨ་ཤཱུ་ཀྲཱྀ་གྲཱྀ་དྲཱྀ་དྷཱི་པྲཙྪ་རྣམས་ཀྱི་ སན་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།།ཡོན་ཏན་ནོ། །སྟིསྨ་ཡི་ཥ་ཏེ། ཤི་ཤྲི་ཏཱིང་ཤཱིང་རྣམས་ཨིཊ་དང་བཅས་པ་རྣམས་སོ། །ཤི་ཤྭ་ཡི་ཥ་ཏི། ཤྲྀཉ། ཡི་ཡིག་དང་རྀ་བྷ་བྷྲ་སྫ་དནྡྡྷུ་ཤྲི་ཡུ་ཨུ་རྞྞུ་བྷ་ར་ཛྷ་པི་ས་ནི་ཏ་ན་པ་ཏི་ད་རི་དཱ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨིཊའོ། ། ཤྲི་ཤ་ཡི་ཥ་ཏི། ཤི་ཤཱི་ཥ་ཏེ། ཤེ་ཤྲ་ཡི་ཥ་ཏེ། ཨི་ཡིག་དང་རི་དྷ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་སན་ལ་ཡང་ན་ཨིཊའོ། །ཛི་ཛྙ་པ་ཡི་ཥ་ཏི། རྀ། དྷི་ཛྙཱ་པི་དག་གི་ཨཱི་ར་དང་ཨཱིཏ་དག་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཏིའོ། ། བྷྱཱས་དཔྱི་བ་ཡང་ངོ་། །ཛྙཱི་པྶ་ཏི། ཨཱི་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཌཱིང་། ཌི་ཌ་ཡི་ཥ་ཏེ། ཤིང་། ཤི་ཤ་ཡི་ཥ་ཏེ། ཎཱིཉ། ན་ནཱ་ཥི་ཏི། ཉི་བྷཱི། འཇིག་པ་ལའོ། །བི་བྷཱི་ཥ་ཏི། ཧྲཱི། ངོ་ཆེ་བ་ལའོ། །ཛི་ཧྲཱི་ཥ་ཏི། མིད། མཱིཉ། ཡང་ནའོ། །སན་ལ་མི་མཱི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨིས་ཨུ་བསྒྱུར་རོ། ། བྷྱཱས་དབྱི་བ ཡང་ངོ་།།ས་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། །པྲ་མིཏྶ་ཏེ། ཨུ་པ་མཏྶི་ཏི། ཨུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཧུ་སྦྱིན་པ་ལའོ། །ུ་ཡིག་མཐའ་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །ཛུ་ཧུ་ཥ་ཏེ། སུ་ནོ་ཏིའི་སོ་དང་སན་དག་ལའོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ས་ཡིག་གི་ཥ་ཉིད་བཀག་གོ། །སུ་སཱུ་ ཥ་ཏི།རུ། དུ་དཱུ་ཥ་ཏི། ཡུ། སྤེལ་བ་ལའོ། །ི་ཡིག་དང་རྀ་དྷ་བྷྲསྫ་དནྦྷུ་ཤྲི་ཡུ་ཨཱུརྞྞུ་བྷརྫྙ་བི་ས་ནི་ཏ་ནི་ད་རི་དྲཱ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨིཊའོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཛ་དང་མཐར་གནས་དང་པ་སྡེ་ཕ་རོལ་ཅན་ཨུ་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་ལའོ་ཞེས་པས་ ཨ་བྷྱ་ས་ཨུ་ཡིག་གི་ཨི་ཉིད་དོ།།ི་ཡ་བི་ཥ་ཏི། ཡུ་ཡཱུ་ཥ་ཏི། པྲོརྞྞུ་ན་བི་ཥ་ཏི། ཤྲུ། སྨྲྀ་དང་དྲྀ་ཤི་དག་ཀྱང་སན་མཐའ་དག་ནིའོ། །རུ་ཙ་སོགས་ལ་ཤྲུ་ཨཱ་དང་པྲ་ཏི་མེད་པ་ལའོ།

根据"daridra词根非一切时"规则省略ā字。didhariṣati。由于"或者"规则，蛙跳使前面那些在无iṭ的san时也不变化的否定，所以ā字不省略。dadidrāste。
i字结尾的词。根据"ji、jī的san和parokṣa时成为gī"规则变为gī。jigīṣati、vijigīṣate。ciñ。根据"ci的ki也可"规则可变为ki。cikīṣati、cekīṣati、cicīṣati、cicīṣite。根据"he时非caṇ"规则说变为ghi。jighīṣati。
ṭumiñ。根据"san时mi、mī、mā、dā、ra、bhā、śaka、vata等的元音变为is"规则变为is。重复也省略。根据"sa在非一切词根时成为t"规则s字变为t字。matsiti、matsiti。
smiṅ、pūṅ、ri时，根据"añju、aśū、kṛ、gṛ、dṛ、dhī、praccha等的san时"规则加iṭ音。有guṇa。stismayiṣate。śi、śritīṅ、śīṅ等带iṭ。śiśvayiṣati。śṛñ。根据"i字和ṛ、bha、bhrasja、dandhu、śri、yu、ūrṇu、bhara、jha、pi、sani、tana、pati、daridā等也可"规则可加iṭ。śriśayiṣati、śiśīṣate、śeśrayiṣate。
根据"i字和ṛdha"等规则san时可加iṭ。jijñapayiṣati。根据"ṛ、dhi、jñāpi等说为īra和īt"规则成为āti。重复也省略。jñīpsati。ī字结尾的词。ḍīṅ变为ḍiḍayiṣate。śiṅ变为śiśayiṣate。ṇīñ变为nanāṣiti。
ñibhī表示"毁坏"。vibhīṣati。hrī表示"羞耻"。jihrīṣati。mid、mīñ可选。根据"san时mi、mī"等规则变为is。重复也省略。s字变为t字。pramitsate、upamatsiti。
u字结尾的词。hu表示"给予"。根据"u字结尾也"规则禁止iṭ。juhuṣate。根据"sunoti的so和san时"规则禁止词根s字变为ṣ。susūṣati。ru变为dudūṣati。yu表示"增长"。
根据"i字和ṛdha、bhrasja、dandhu、śri、yu、ūrṇu、bharja、pi、sani、tani、daridrā等也可"规则可加iṭ。重复。根据"ja和末位和pa系后缀的u字在a字时"规则重复u字变为i。yiyaviṣati、yuyūṣati、prorṇunaviṣati。śru。smṛ和dṛśi也用全部san结尾。在ruc等词根上无śru、ā和prati。

། ནུ་མེད་པའི་ཛྙཱའི་འང་རྣམ་པར་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཇི་ལྟ་བར་དྲན་ནོ་ཞེས་ པའི་ཚིག་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།ཤུ་ཤྲུ་ཥ་ཏེ། ཨཱང་དང་བྲ་ཏི་མེད་པ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ཏུ་མི་འགྱུར་རོ། །ཱ་ཤུ་ཤྲུ་ཥ་ཏི། པྲ་ཏི་ཤུ་ཤྲུ་ཥ་ཏི། ཨཱུ་ཏ་མཐའ་རྣམས། བྷཱུ། བུ་བྷཱུ་ཥ་ཏེ། བཱུ། སྨིང་པཱུང་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨིཊའོ། །པི་པ་ བི་ཥ་ཏེ།བཱུཉ་ལས་ནི། པུ་པཱུ་ཥ་ཏེ། པ་པཱུ་ཥ་ཏེ། རྀཏ་མཐའ་རྣམས། ཀྲྀཉ། བྱེད་པར་འདོད་ཞེས་པས་ས་ནའོ། །ིཊ་མེད་པའི་ནཱ་མིན་མཐའ་རྣམས་ཀྱིའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །དབྱངས་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་སན་ལའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །རྀཏ་ མཐའི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཨི་རཱ+ོ་ཞེས་པས་ཨིརའོ།།ར་པ་དག་གི་ཨུ་པ་དྷཱ་ཡིས་རིང་པོའོ། །ཙི་ཀཱིཪྵ་ཏི། ཧྲྀཉ། ཛི་ཧྲིཪྵ་ཏི། ཙི་ཀིཪྵ་ཏི། ཛི་ཧཱིཪྵ་ཏེ། རྀ། འགྲོ་བ་ལའོ། །སྨིང་པཱུང་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨིཊའོ། །ཡོན་ཏན་ནོ། །དབྱངས་དང་པོ་ལས་གཉིས་པའི་འོ་ཞེས་ པས་གཉིས་བརྗོད་དོ།། རི་རི་ཥ་ཏི། དྲྀང་གུས་པ་ལའོ། །སྔ་མ་བཞིན་ཨིཊའོ། །ཱ་དི་ད་རི་ཥ་ཏེ། དྷྲིང་། ངེས་པར་འཇིག་པ་ལའོ། །དི་དྷ་རི་ཥ་ཏེ། རྀང་བྲྀང་བྲྀཉ་རྣམས་ཀྱི་སན་ལ་ཨིཊ་ཡང་ན་འགྱུར་ཏེ། །ཱཏྨ་ནེ་ལའང་སི་ཙ་ཨཱ་ཤཱིཥ་དག་ལའོ། །བརྩེགས་ པ་དང་པོའི་རྀ་ཏའི་བརྗོད་བྱ།སུ་ཊ་ཕྱི་རོལ་ཏུ་གྱུར་པར་གྲུབ་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨིཊའོ། །ིཊ་མེད་པའི་ཕྱོགས་ལ་དབྱངས་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་སན་ལའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །མཆུར་གྱུར་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཡང་ཨུ་རའོ་ཞེས་པས་ཨུརའོ། །ར་པ་དག་གི་ཨུ་པ་ དྷཱ་ཡིས་རིང་པོའོ།།བུ་བཱུཪྵ་ཏེ། པྲཱ་བུ་བཱུཪྵ་ཏི། གང་གི་ཚེ་ཨིཊ་ཡོད་པ་དེའི་ཚེ་ཡོན་ཏན་ནོ། །བི་བ་རཱི་ཥ་ཏེ། པྲ་བི་བ་ར་ཥ་ཏི། པྲཱ་བི་བ་རི་ཥ་ཏེ། ཊུ་བྷཉ། སྔ་མ་བཞིན་ཡང་ན་ཨིཊའོ། །བི་བྷ་རི་ཥ་ཏེ། བུ་བྷུཪྵ་ཏཾ། བི་བྷ་རི་ཥ་ཏེ། བུ་བྷཱ་ཥ་ཏེ། སྨྲྀ་དང་དྲྀ་ཤི་དག་ཞེས་ སོགས་ཀྱིས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།སུ་སྨུ་རཱ་ཏེ། རཱྀཏ་མཐའ་རྣམས། ཀྲཱྀ། རྣམ་པར་གཡེང་བ་ལའོ། །སྨིང་པཱུང་ཞེས་སོགས་ཀྱི་ཨཱི་ཏའོ། །ཙི་ཀ་རི་ཥ་ཏཾ། གྲཱྀ། ངེས་པར་གནོན་པ་ལའོ། །ཛཾ་ག་རོ་ཥ་ཏེ། དབྱངས་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ལ་ཉིད་དོ། །ཛཾ་གལ་ཥི་ཏི། པྲཙྪི་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་རྣམས་སོ། །ཀྲཱྀ་གྲཱྀ་དྲཱྀ་དྷཱི། དེ་དག་ཨཱཏ་དང་པོ་ཅན་རྣམས་སོ། །ཀྲྀཉ། འཚེ་བ་ལའོ། །གྲཱྀ། སྒྲ་ལའོ། །རྀཏ་བྲྀང་བྲྀཉ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨིཊའོ། །ཙི་ཀ་རི་ཥི་ཏི། ཙི་ཀཱིཪྵ་ཏི། ཛི་ག་རི་ཥ་ཏི། ཛི་གཱིཪྵ་ཏི། པྲཱཾ། སྐྱོང་བ་དང་རྫོགས་པ་དག་ལའོ། ། རྀཏ་བྲྀང་བྲྀཉ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་སོགས་ཀྱི་ཡང་ན་ཨིཊའོ། །བུ་པཱུཪྵ་ཏི། ཏྲྀ། ཏི་ཏཱི་ཪྵི་ཏི། གང་གི་ཚེ་ཨིཊ་ཡོད་པ་དེའི་ཚེ་ཡོན་ཏན་ནོ།

根据"无nu的jñā也如所知应记"的词语，是ātmane语态。śuśruṣate。由于"无āṅ和prati"的否定，不变为ātmane语态。āśuśruṣati、pratiśuśruṣati。
ū结尾的词。bhū变为bubhūṣate。vū。根据"smiṅ、pūṅ"等规则加iṭ。pipaviṣate。从vūñ变为pupūṣate、papūṣate。
ṛt结尾的词。kṛñ。根据"欲做"规则加san。根据"无iṭ的nā非结尾的词"规则无guṇa。根据"元音结尾的san时"规则变长音。根据"ṛt结尾无guṇa时变为ira"规则变为ira。根据"ra组的上位音变长"规则。cikīrṣati。
hṛñ变为jihrirṣati、cikirṣati、jihīrṣate。ṛ表示"行走"。根据"smiṅ、pūṅ"等规则加iṭ。有guṇa。根据"第一元音后第二"规则重复。ririṣati。
dṛṅ表示"恭敬"。如前加iṭ。didariṣate。dhṛṅ表示"确定毁坏"。didhariṣate。根据"ṛṅ、vṛṅ、vṛñ等的san时iṭ可选，在ātmane也用于sic和āśīṣ"规则。根据"第一重叠的ṛt应说，suṭ在外未成立"规则可加iṭ。
在无iṭ时，根据"元音结尾的san时"规则变长音。根据"唇音上位音也变为ur"规则变为ur。根据"ra组的上位音变长"规则。bubūrṣate、prābubūrṣati。有iṭ时有guṇa。vivarīṣate、pravivaraṣati、prāvivariṣate。
ṭubhañ。如前可加iṭ。vibhariṣate、bubhurṣataṃ、vibhariṣate、bubhāṣate。根据"smṛ和dṛśi等"规则是ātmane语态。susmurāte。
ṛt结尾的词。kṝ表示"散乱"。根据"smiṅ、pūṅ"等规则加īt。cikariṣataṃ。gṝ表示"确定压制"。jaṃgaroṣate。根据"元音也可"规则可变为la。jaṃgalṣiti。
pracchi是共同行为词。kṝ、gṝ、dṝ、dhī，这些以āt开头。kṛñ表示"伤害"。gṝ表示"声音"。根据"ṛt、vṛṅ、vṛñ等"规则加iṭ。cikariṣiti、cikīrṣati、jigariṣati、jigīrṣati。
prāṃ表示"养护和完成"。根据"ṛt、vṛṅ、vṛñ等"规则可加iṭ。bubūrṣati。tṛ变为titīrṣiti。有iṭ时有guṇa。

།པི་པ་རི་ཥ་ཏི། ཏ་ཏ་རི་ཥ་ཏི། གསལ་བྱེད་མཐའ་རྣམས། བ་ཙ། བི་བཀྵ་ཏི། ཡ་ཇེ། ཡི་ཡཀྵ་ཏི། སན་མཐའ་རྣམས་ལས་སྔ་མ བཞིན་ནོ་ཞེས་པས་ཚིག་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།པི་པཀྵ་ཏེ། ཡི་ཡཀྵ་ཏེ། བ་ས་ངེས་པར་གནས་པ་ལའོ། །ས་ནའོ། །སའི་ས་ཡ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཏའོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། །བི་པཏྦ་ཏི། བུ་དྷ། བྱིངས་ཀྱི་གསུམ་པ་ དང་པོའི་གྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ་མཐའི་དང་པོ་ས་དྷྭ་དག་ལ་བཞི་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་པས་དང་པོ་བཞི་པ་ཉིད་དོ་བ་ཡིག་གི་བྷ་ཡིག་གོ།།དང་པོ་ཉིད་དོ་དྷ་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། །པུ་བྷུཏྶ་ཏི། ར་བྷ། རྩོམ་པ་ལའོ། །སན་ལ་མི་མཱི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨིས་སུ་བསྒྱུར། ཨ་བྷྱཱས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། ། བརྩེགས་པ་དང་པོའི་ས་ཀ་དག་གི་མཐའ་ལ་འང་ངོ་ཞེས་པས་ས་ཡིག་དབྱིའོ། །དང་པོ་ཉིད་དོ། །ཱ་རིཔྶ་ཏ། ཌུ་ལ་བྷ་ཥ། ཐོབ་པ་ལའོ། །ཱ་ལིཔྶ་ཏེ། ཤཀླྀ། ཤཀྵི་ཏི། བ་ཏླྀ། ཨི་ཡིག་དང་རྀ་དྷ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་སན་ལ་ཡང་ན་ཨིཊའོ། །པིཏྶི་ཏི། བི་བ་ཏི་ཥ་ཏི། པ་ད། འགྲོ་བ་ལའོ། །པཏྶི་ཏེ། ཨི་ཡིག་དང་རྀ་དྷ་བྷྲསྫ་དནྦྷྱུ་ཤྲི་ཡུ་ཨཱུརྞྞུ་བྷ་རཛྙ་བི་ས་ནི་ཏ་ནི་པ་ཏི་ད་རི་དྲཱ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་ཡང་ནའོ། །ི་ལྡན་པ་དི་བུ། དེ་བི་ཥ་ཏེ། ཨིཊ་མེད་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཆེ་བ་དག་གི་ལྔ་པོ་ལའང་ཤ་ཨཱུ་ཊ་དག་གོ་ཞེས་པས་ཨཱུ་ཊའོ། ། ཊ་ཡིག་ནི་ཨ་ཡིག་ལས་ཨཱུ་ཊའི་འཕེལ་བའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཡ་ཉིད་དོ། །གཉིས་བརྗོད་དོ། །གསལ་བྱེད་ལྷག་མའོ། །དུ་དྱཱུ་ཥ་ཏི། ཤི་བུ། སྟཽ་ཏི་ཨིན་མཐའ་ཉིད་དག་གི་ཥན་ལའོ་ཞེས་པའི་ངེས་པ་ལས་ཥ་ཉིད་དོ། །སི་སེ་བི་ཥ་ཏི། སུ་སྱུ་ཥ་ཏི། ཏིཥྛི་བུ། ཏིཥྛྀ་བི་ཥ་ཏི། ཏུཥྞྱུ་ཥ་ཏི། རྀ་དྷུ་དབྱངས་དང་པོ་ལས་གཉིས་པའི་འོ་ཞེས་པས་གཉིས་བརྗོད་དོ། །ན་བ་ད་ར་རྣམས་བརྩེགས་པའི་དང་པོ་རྣམས་ཡ་མ་ཡིན་པ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་རེ་ཕའི་གཉིས་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ། ། དྷི་དྷི་ཥ་ཏི། ཨིཊ་མེད་པའི་ཕྱོགས་ལ རྀ་དྷི་ཛྙ་བི་དག་གི་ཨཱིར་དང་ཨཱིཏ་དག་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དག་གོ་ཞེས་པས་སྭན་ལ་ཨཱི་རའོ།། བྷྱཱས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །ཱིརྟྶ་ཏི། བྷྲསྫ། བི་བྷྲཛྫི་ཥ་ཏེ། བི་བྷྲ་ཀཱ་ཏི། བྷྲསྫིའི་བྷྲྀ་ཛི་འདིར་ཉེ་བར་མཚོན་ཞེས་བས་བྷྲྀ་ཛ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །བི་བྷརྐྵ་ཏི། བི་བྷརྫི་ཥ་ཏི། དནྦྷྱུ། དི་དམྦྷ་ཥི་ཏི། ཨིཊ་མེད་པའི་ཕྱོགས་ལ། དནྦྷའི་ཨིཊ་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨི་ཉིད་དོ། །འང་ཡིག་ལས་རིང་པོ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །སན་ལའང་ཨིཊ་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པའི་འང་ཡིག་ལས་ཁ་ཅིག་ཏུ་ནཱ་མིན་གྱི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ིཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ལ ལས་ཨ་ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ།།དང་པོའི་བཞི་པ་ཉིད་དོ། །དང་པོ་ཉིད་དོ། །དྷཔྶི་ཏི། །དྷིཔྶཱ་ཏི། ཥ་ཎུ། སྦྱིན་པ་ལའོ།

pipiariṣati、tatariṣati。辅音结尾的词。vac变为vivakṣati。yaj变为yiyakṣati。根据"san结尾的如前"规则，词形如前。pipakṣate、yiyakṣate。
vas表示"确定居住"。加san。根据"sa的sa在ya非通用词根时变为ta"规则，sa字变为ta字。vipatvati。budha。根据"词根第三和第一的gha、ḍha、dha、bha结尾及第一sa、dhva时变为第四"规则，第一变为第四，ba字变为bha字。第一的dha字变为ta字。pubutsati。
rabha表示"开始"。根据"san时mi、mī"等规则变为is。也省略重复。根据"第一重叠的sa、ka在结尾也"规则省略sa字。第一化。ripsta。ḍulabhaṣ表示"获得"。lipste。śakḷ变为śakṣiti。vatḷ。根据"i字和ṛdh"等规则san时可加iṭ。pitsiti、vivatiṣati。
pad表示"行走"。patsate。根据"i字和ṛdh、bhrasj、danbhyu、śri、yu、ūrṇu、bhṛ、jñā、vi、sani、tani、pati、daridra等也可"规则可加iṭ。带i的divu变为deviṣate。在无iṭ时，根据"大的五个也有śa和ūṭ"规则加ūṭ。ṭ字是为了区分"从a字增加ūṭ"。变为ya。重复。余辅音。dudyūṣati。
śivu。根据"stauti和in结尾的ṣan"规则确定变为ṣa。siseviṣati、susyūṣati。tiṣṭhivu变为tiṣṭhiviṣati、tuṣṇyūṣati。ṛdhu根据"第一元音后第二"规则重复。根据"na、va、da、ra重叠的第一非ya时不"规则，repha不重复。dhidhiṣati。
在无iṭ时，根据"ṛdhi、jñā、vi等的īr和īt应说"规则san时变īr。也省略重复。īrtsati。bhrasj变为vibhrajjiṣate、vibhrakāti。根据"bhrasji的bhṛji在此表示接近"规则变为bhṛja。vibharkṣati、vibharjiṣati。
danbhyu变为didambhaṣiti。在无iṭ时，根据"danbha也有iṭ"规则变为i。由于有aṅg字也变长音。根据"san时也无iṭ"规则的aṅg字，有些地方无nā的guṇa。在非nit相关时，从anuṣaṅga省略。第一变为第四。第一化。dhapsiti、dhipsāti。ṣaṇu表示"给予"。

།སི་ས་ནི་ཥ་ཊི། ཨིཊ་མེད་པའི་ཕྱོགས་ལ། དྷུཊ་ལ་ཁ་ནི་ས་ནི་ས་ནི་ཛ་ན་རྣམས་ཀྱིའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཉིད་དོ། །སི་ཥཱས་ཏི། ཏ་ནུ། ཏི་ཏ་ནི་ཥ་ཏི། ཨིཊ་མེད་ བའི་ཕྱོགས་ལ།ཏི་ཏ+འཾ་ས་ཏི། ཏི་ཏིས་ཏི་ཞེས་ཡང་ན་བར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཏི་ཏཱི་ས་ཏི། ཨནྫུ། སྨིང་པཱུང་རི་ཨནྫུ་ཡ་ཤུ་ཀྲྀ་གྲྀ་དྷྲི་པྲ་ཙྪ་རྣམས་ཀྱི་སན་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊའོ། །ནྫི་ཛི་ཥ་ཏི། ཨ་ཤུ། ཨ་ཤི་ཤི་ཥ་ཏེ། པྲཙྪ། པྲཥྚུ་མིཙྪ་ཏི་ ཞེས་པས་སནའོ།།གྲ་ཧི་སྭ་པི། པྲཙྪེ་རྣམས་ཀྱི་སན་ལའོ་ཞེས་པས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །བི་པྲཙྪི་ཥ་ཏི། གྲ་ཧ། གྲ་ཧ་གུ་ཧ་དག་གི་སན་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །གྲ་ཧི་སྭ་པི་པྲཙྪེ་རྣམས་ཀྱི་སན་ལའོ་ཞེས་པས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ཧའི་ཌྷའོ་ཞེས་པས་ཌྷ་ཉིད་ དོ།།དང་པོའི་བཞི་པ་ཉིད་དོ། །ཥ་ཌྷ་དག་གི་ས་ལ་ཀའོ་ཞེས་པས་ཀ་ཉིད་དོ། །ཛི་གྷཱྀ་ཀྵ་ཏེ། གུ་ཧུ། ཛུ་གྷུ་ཀྵ་ཏི། ཉི་ཥྭ་བ། གྲ་ཧི་སྭ་པི་ཞེས་པས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །སུ་ཥུཔྶ་ཏི། ཛེ་ནཱི། ཛི་ཛ་ནི་ཥ་སྟེ། ཡ་ནུ། ཡི་ཡཾ་ས་ཏི། ར་མུ། རི་རཾ་སཏེ། ན་མ། ནི་ནཾ་ས་ཏི། གམྣེ། ག་མ་ལས་སལ་པ་ར་སྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིཊའོ། །ཛི་ག་མེ་ཥ་ཏི། སི་ལས་གམ་རྀཙྪི་པྲཙྪི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཨིཊ་མེད་དོ། །ས་ཛི་གི་ས་ཏེ། སན་ལ་ཨིཎ་ཨིང་དག་གི་ག་མིའོ་ཞེས པས་ག་མི་རུ་བསྒྱུར་རོ།།ཛི་ག་མི་ཥ་ཏི། སཾ་ཛི་གཾ་ས་ཏེ། གལ་ཏེ་གམླྀ་རྟོགས་པ་ལ་སན་ལ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་འདི་ཡང་ངོ་། །ི་འགྲོ་བ་ལའོ། །དབྱངས་དང་པོ་ལས་གཉིས་པའི་འོ་ཞེས་པས་གཉིས་བརྗོད་དོ། །སན་ལ་ཨ་ཡིག་གིའོ་ ཞེས་པས་ཨི་ཉིད་དོ།།སརྠཱ་ན་བྲ་ཏཱི་ཥི་ཥ་ཏི། ཨིན་བཞིན་དུ་ཨི་ཀའི་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ག་མི་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། དྷི་ཛི་ག་མི་ཥ་ཏི་ཨི་ངའི་ག་མི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཧ་ན་དང་ཨི་ངའི་ག་མ་དག་གི་ཨུ་པ་དྷཱའི་འོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། ། དྷི་ཛི་གཱཾ་ ས་ཏེ།ཧ་ན། ཨུ་པ་དྷཱ་རིང་པོ་ཉིད་དོ། ། བྷྱཱས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་གྷ་ཉིད་དོ། །ཛི་གྷཱཾ་ས་ཏཱི། ཨང་། ཨ་དེའི་སན་ཨ་བྱ་ཏ་ནཱི་དག་ལ་གྷ་སླྀའོ་ཞེས་གྷསླྀ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ས་ཡིག་གི་ཏ་ཡིག་གོ། །ཛི་གྷཏྶ་ཏི། ད་ཧ། ད་དང་པོའི་གྷའོ་ཞེས་པས་གྷ་ཉིད་དོ། ། དང་པོ་བཞི་པ་ཉིད་དེ་ཀ་ཉིད་དོ། །དིདྡྷ་ཀྵ་ཏི། བི་ད་རྣམ་པར་དཔྱོད་པ་ལའོ། །བ་ད་ཡོད་པ་ལའོ། །བི་དླི། རྙེད་པ་ལའོ། །བི་སིཏྶ་ཏི། བི་བིཏྶ་ཏི། རུ་དི། མཆི་མ་འཛག་པ་ལའོ། །རུ་ད་བ་དི་མུ་ཥ་རྣམས་ཀྱི་སན་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །རུ་རུ་དི་ཥ ཏི།བིད། ཤེས་པ་ལའོ། །དི་བི་དེ་ཥ་ཏི། མུ་ཥ། རྐུ་བ་ལའོ།

sisaniṣaṭi。在无iṭ的情况下，根据"dhuṭ时kha、ni、sani、sani、jana等"规则变为ā。siṣāsti。tanu变为titaniṣati。在无iṭ的情况下变为titaṃsati。根据"titisti也可说"规则，upadhā可变长音。titīsati。
añju。根据"añju、yaśu、kṛ、gṛ、dhṛ、praccha等的san"规则加iṭ。añjijiṣati。aśu变为aśiśiṣate。praccha根据"praṣṭum icchati"规则加san。根据"grahi、svapi、praccha等的san"规则有saṃprasāraṇa。vipracchiṣati。
graha。根据"graha、guha的san"规则禁止iṭ。根据"grahi、svapi、praccha等的san"规则有saṃprasāraṇa。根据"ha变为ḍha"规则变为ḍha。第一变为第四。根据"ṣa、ḍha的s变为k"规则变为k。jighṛkṣate。guhu变为jugukṣati。
ñiṣvapa。根据"grahi、svapi"规则有saṃprasāraṇa。suṣupsati。jenī变为jijaniṣaste。yanu变为yiyaṃsati。ramu变为riraṃsate。nama变为ninaṃsati。
gamne。根据"gam的sal parasmai"规则加iṭ。jigameṣati。根据"si的gam、ṛcchi、pracchi"等规则用ātmane语态。根据"parasmai"一词，ātmane语态无iṭ。sa jigisate。根据"san时iṇ、iṅ的gami"规则变为gami。jigamiṣati。saṃjigaṃsate。
如果gamḷ表示"理解"，san时不明显表示。同样这个也是。ñi表示"行走"。根据"第一元音后第二"规则重复。根据"san时a字"规则变为i。sarthāna pratīṣiṣati。根据"如in，ik也"规则变为gami。dhi jigamiṣati变为iṅ的gami。根据"hana和iṅ的gama的upadhā"规则变长音。dhi jigāṃsate。
hana。upadhā变长音。根据"bhyās也"规则变为gha。jighāṃsatī。aṅ。根据"ad的san和abhyatanī时为ghasḷ"规则变为ghasḷ。sa字变为ta字。jighatsati。daha。根据"d第一变为gha"规则变为gha。第一变为第四且变为k。diddhakṣati。
vida表示"分别"。vada表示"存在"。vidl表示"获得"。visitsati、vivitsati。rudi表示"流泪"。根据"rud、vad、muṣa的san"规则无guṇa。rurudiṣati。vid表示"知道"。divideṣati。muṣa表示"偷窃"。

།མུ་མུ་ཥི་ཥ་ཏེ། དྱུ་ཏི་སྭ་བི་དག་གི་ཨ་བྷྱཱ་སའི་འོ་ཞེས་པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །སན་ཡང་ངོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཡོན་ཏན་ནོ། །དི་དྱུ་ཏི་ཥ་ཏེ། དེ་དྱོ་ཏི་ཥ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ། རུ་རུ་ཙི་ཥ་ཏེ། རུ་རོ་ཙི་ཥ་ཏེ། ལི་ལི་ཥི་ཥ་ཏི། ལི་ལོ་ཥི་ཥ་ཏི། ལུ་ལུ་བྷི་ཥ་ཏི། ལུ་ལོ་བྷི་ཥ་ཏི། ཤུ་ཤོ་བྷི་ཥ་ཏི། ཤུ་ཤོ་བྷི་ཥ་ཏེ། ཙུཀྵུ་བྷི་ཥ་ཏེ། ཙུ་ཀྵོ་བྷི་ཥ་ཏེ། ཨོ་པོ་ཛཱི། འཇིགས་པ་དང་གཡོ་བ་དག་ལའོ། །བི་ཛིའི་ཨིཊ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །བི་བི་ཛི་ཥ་ཏེ། ཀུ ཊ་སོགས་ཀྱི་ཨིན་ཨི་ཙ་ཨཊ་རྣམས་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ཉིད་དོ།།ུཙྪ་ཀུ་ཊི་ཥ་ཏི། ཨུཏྤུ་པུ་ཊི་ཥ་ཏི། མུ་ཧ། མུ་མུ་ཀྵ་ཏི། མུ་ཙ། མུ་མུ་ཀྵ་ཏི། ཀི་ར་སོགས་ཉིད་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ུ་ཙའི་ལས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཨོཊ་ཡང་ན་བརྗོད་ པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཨོ་ཉིད་ཡང་ནའོ།། བྷྱཱ་ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། མོཀྵ་ཏེ། མུ་མུ་ཀྵ་ཏེ། བྲྀ་ཏུ། བྲྀ་དྷུ། ཤྲྀ་དྷུ། སྱདྣུ་འདི་རྣམས་ཀྱི་ཨཱཏྨ་ནེ་མ་ཡིན་པའི་ཚིག་གནས་པ་ལས་ནི། པྲྀཏ་སོགས་ཀྱི་ཨིཊ་སྱ་དང་སན་ལ་མ་ཡིན་ནོ། །ཤྭསྟ་ནཱི་ལ་ཡང་ཀྲྀ་བི། ལས་མ་ཡིན་ པ་ཁོ་ནའོ།།ཀྲྀཏ་སོགས་ཀྱི་ས་ལ་ཡང་ན་བ་ཡང་སྟེ་སི་ཙ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཨིཊ་བཀག་གོ། །པ་རསྨཻའི་ཚིག་ལ་ཡང་ངོ་། །བྀ་བྲྀཏྶ་ཏི། ཤི་ཤྲིཏྶ་ཏི། སི་སྱ་སྟྶ་ཏི། ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་ལ་ཨིཊའོ། །བི་བརྟྟི་ཥ་ཏེ། བི་བརྡྡྷི་ཥ་ཏེ། ཤི་ཤརྡྡྷི་ཥ་ཏེ། སི་སྱ་ནྡི་ཥ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་ཀྲྀ་པཱུ། ཙི་ཀླྀཔྶ་ཏི། ཙི་ཀ་ལྤ་ཥི་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་ཀྲོ་ཏཱི། ཙི་ཀྲྀཏྶ་ཏི། ཙི་ཀརྟྟི་ཥ་ཏི། ཙི་ཙྲིཏྶ་ཏི། ཙི་ཙ་རྟྟི་ཥ་ཏི། ཙི་ཙྪ་ཏྶ་ཏི། ཚིཙྪ་རྡྡྷི་ཥ་ཏི། ཏྲི་ཏྲིཏྶ་ཏི། ཏེ་ཏ་རྡྷི་ཥ་ཏི། ནརྀ་ཏཱི། ནི་ནརྀཏྶ་ཏི། ནི་ནིརྟྟ་ཥ་ཏེ། པྲྀ་ཛ། དྲྀ་ཤིར། སི་སྲྀཀྵ་ཏི། སྨྲྀ་དང་དྲ་ཤི་དག་ཀྱང་སན མཐའ་དག་ནིའོ།།རུ་ཙ་སོགས་ལས་ཤྲུ་ཨཱང་དང་པྲ་ཏི་མེད་པའོ། ། ནུ་མེད་པའི་ཛྙཱའི་འང་རྣམ་པར་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཇི་ལྟ་བར་བཤད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །དེ་དྲྀ་ཀྵ་ཏེ། ཡོན་ཏན་དང་འཕེལ་བ་གནས་པ་ལ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས། སྲྀ་ཛི་དྲི་ཤི་དག་ གི་ཨ་ཡིག་ཨཱ་ག་མ་མ་ཡིན་ནོ།།ཱ་སླཾ། དབྱངས་དང་པོ་ལས་གཉིས་པའི་འོ་ཞེས་པས་གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཱབྣོ་ཏིའི་ཨཱིའོ། ། བྷྱཱས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །ཱ་པྶི་ཏི། ཨུནྡི་ཀླས་པ་ལའོ། །ན་བ་ད་ར་རྣམས་བརྩེགས་པའི་དང་པོ་རྣམས་ཡ་མ་ཡིན་པ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ ཞེས་པས་གཉིས་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ།།ུནྡི་ཥ་ཏི། ཨརྜ། མངོན་པར་བརྩོན་པ་ལའོ། །རྜི་ཌི་ཥ་ཏི། ཨརྩྪ། མཆོད་པ་ལའོ། །རྩྪི་ཙི་ཥ་ཏི། ཌུ་ཡཱ་ཙྭི། ཡི་ཡཱི་ཚི་ཥ་ཏེ། སྨརྡྡྷ། ཡང་དག་པར་དགའ་བ་ལའོ། །པི་སརྦརྡྡྷི་ཥ་ཏེ། ཀྲཱྀ་དཱི། གནས་ པ་ལའོ།

mumuṣiṣate。根据"dyuti、svapi的abhyāsa"规则有saṃprasāraṇa。根据"san也"规则可选择有guṇa。didyutiṣate、dedyotiṣate。
同样地：ruruciṣate、rurociṣate、liliṣiṣati、liloṣiṣati、lulubhiṣati、lulobhiṣati、śuśobhiṣati、śuśobhiṣate、cukṣubhiṣate、cukṣobhiṣate。
opojī表示"恐惧和动摇"。根据"viji的iṭ"规则无guṇa。vivijiṣate。根据"kuṭ等的in、ic、aṭ除外"规则无guṇa。cucukuṭiṣati、utpupuṭiṣati。
muha变为mumukṣati。muc变为mumukṣati。根据"kira等"规则用ātmane语态。根据"muc的非业处的oṭ可选"规则可选择为o。abhyāsa也可省略。mokṣate、mumukṣate。
vṛtu、vṛdhu、śṛdhu、syandu这些在非ātmane语态保持时，根据"pṛt等的iṭ在sya和san时除外"规则。在śvastanī时也是，kṛvi除外。根据"kṛt等的s可选择va，但sic除外"规则禁止iṭ。在parasmai语态也是。vivṛtsati、śiśṛtsati、sisyatsati。
在ātmane语态有iṭ。vivartiṣate、vivarddhiṣate、śiśarddhiṣate、sisyandiṣate。同样地kṛpū：cikḷpsati、cikalpaṣite。同样地krotī：cikṛtsati、cikartiṣati、cicṛtsati、cicartiṣati、cicchatsati、ciccharddhiṣati、tritṛtsati、tetardhiṣati。
nṛtī：ninṛtsati、ninirtaṣate。pṛja、dṛśir：sisṛkṣati。smṛ和dṛśi也是所有san。根据"ruc等无śru、āṅ和prati"规则，以及"无nu的jñā也如所说理解"规则用ātmane语态。dedṛkṣate。
根据"guṇa和增长保持"规则，sṛji、dṛśi的a不是āgama。āslaṃ。根据"第一元音后第二"规则重复。āpnoti的ī。abhyāsa也可省略。āpsiti。
undi表示"疲惫"。根据"na、va、da、ra叠音的第一个在非ya时除外"规则不重复。undiṣati。arḍa表示"努力"。arḍiḍiṣati。arcca表示"供养"。arcciṣati。ḍuyācvi变为yiyāchiṣate。smardh表示"欢喜"。pismardhiṣate。krīdī表示"住"。

།ཙི་ཀྲཱྀ་ཌི་ཥ་ཏི། ཀུ་ཛ། ཙུ་ཀཱུ་ཛི་ཥ་ཏི། ཌུ་བ་བྲྀ། བི་བེ་བི་ཥ་ཏེ། ཨཽ་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས། ཌྷཽ་ཀྲྀ། ཌུ་ཌྷཽ་ཀི་ཥ་ཏེ། ཏྲཽ་ཀྲྀ། ཏུ་ཏྲཽ་ཀི་ཥ་ཏེ། ན་ཡིག་ཨུ་པ་དྷཱ་རྣམས། སྲནྶུ། དྷྭནྶུ། སི་པྲྀ། སི་ཥ་ཏེ། དི་དྷྭི་སི་ཥ་ཏེ། དུ་ཧ། དུ་དྷུ་ཀྵཱ་ཏི། དུ་དྷུ་ཀྵ་ཏེ། ལི་ཧ། ལ་ལིཀྵ་ཏེ། ཨཱི་ཤ་།ི་ཤི་ཤི་ཥ་ཏེ། ཨཱས། ཨཱ་སི་སི་ཥ་ཏེ། །དེ་བཞིན་དུ་དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ཡཎའོ། །འི་དབྱིའོ། །ཙི་ཀཱིཪྵྱ་ཏེ། ཛི་ཧཱིཪྵྱ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ་བ་རྣམས་སོ། །སབྟ་མཱི། ཙི་ཀཱིཪྵེ་ཏ། པཉྩ་མཱི། ཙི་ཀཱི་ཪྵ་ཏུ། ཧྱསྟ་ནི། ཨ་ཙི ཀཱཪྵ་ཏེ། དྱ་ཏ་ནཱི། ཨ་ཙི་ཀཱི་ཪྵི་ཏ། པ་རོ་ཀྵ། ཙ་ཀཱ་ས་དང་ཀཱ་ས་དང་རྐྱེན་གྱི་མཐའ་རྣམས་ལས་པ་རོ་ཀྵ་ལ་ཨཱ་མའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་མའོ། །ཱ་མའི་ཀྲྀཉ་རྗེས་སུ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཀྲྀ་ཉ་རྗེས་སུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ཙི་ཀཱི་ཪྵཾ་ཙ་ཀ་ར། ཤྭསྟ་ནཱི། ཙི་ཀཱིཪྵི་ཏཱི། ཨཱ་ཤིཿ་ཙི་ཀཱིཪྵི་ཏ། བྷ་བི་ཥྱ་ནྟཱི། ཙི་ཀཱིཪྵ་ཥ་ཏི། ཀྲ་ཡཱ་ཏི་བཏྟིཿ་ཨ་ཙིཀཱིཪྵ་ཥྱ་ཏ། དེ་བཞིན་དུ་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ལ་བསྟན་བའོ།། །།ཙེ་ཀྲྀ་ཡི་ཏ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཡཱ། ཐོབ་པ་ལའོ། །འདས་པའི་དོན་ཐོབ་པར་བྱེད་པའམ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་ཐོབ་པར བྱེད་པའི་དོན་བརྗོད་པར་འདོད་པ་ལ།བྱིངས་ལས་བྱ་བ་ཡང་དག་པར་མངོན་པར་སྡུད་པ་ལ་ཡ་སྒྲ་སྟེ་ཙེ་ཀྲྀ་ཡི་ཏའོ་ཞེས་བས་ཡ་རྐྱེན་ནོ། །ཙ་ཎོ་པ་རོཀྵ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཐུང་ངུའི་ཞེས་པས་ཐུང་དུ་ཉིད་དོ། །ཱ་ག་མ་མེད་པའི་རིང་པོའོ་ཞེས་ པས་རིང་བོ་ཉིད་དོ།།ལཱ་ཡཱ་ཡ་ཞེས་པ་གནས་པ་ལ་དེ་རྣམས་བྱིངས་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ཀྱི་མིང་ངོ་། །ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏའི་མཐའ་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཡཱ་ཡཱ་ཡ་ཏེ། བཱ། བཱ་བཱ་ཡ་ཏེ། ཌུ་དཱཉ། དཱ་མཱ་གཱ་ཡ་ཏི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཨཱི་ཉིད་དོ། ། ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་ལ་ཡོན་ཏན་ནོ་ཞེས་པས་ཨབྷྱཱ་སའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །དེ་དཱི་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་ཌུ་དྷཱཉ། དེ་དྷཱི་ཡ་ཏེ། མཱ། མེ་མཱི་ཡ་ཏེ། གཻ། ཨཱ་ཉིད་དོ། །ཛེ་གྭི་ཡ་ཏེ། པཱ། བེ་བཱི་ཡ་ཏེ། སྠཱ། ཏེཥྛཱི་ཡ་ཏེ། ཥ། མཐའི་ལས་ལའོ། །སེཥཱི་ཡ་ཏི། ཨོ་ཧཱཀ། །ཛེ་ཧཱི་ཡ་ཏེ། གྲཱ་དྷཱ་དག་གི་ཨཱིའོ་ཞེས་པས་ཨཱི་ཉིད་དོ། །ཛེ་གྷི་ཡ་ཏེ། དེ་དྡྷི་ཡ་ཏེ། ཛྱཱ། གྲ་ཧི་སོགས་ཉིད་ལས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ཛེ་ཛཱི་ཡ་ཏེ། བྱེཉ། སྭ་བི་སྱ་མེ་བེཉ་རྣམས་ཀྱི་ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་ལའོ་ཞེས་པས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །བེ་བཱི་ཡ་ཏེ། ཧྭེ་ཉ། ཨ་བྷྱཱ་སྟའི་འང་ངོ་ཞེས་པས སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ།།ཛེ་ཧཱུ་ཡ་ཏེ། ཤྭ་ཡ་ཏི་མཱའི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ཤི་ཤྭཱི་ཡ་ཏེ། ཤོ་ཤཱུ་ཡ་ཏེ། ནཱ་མིན་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ཡཎ་ཨཱ་ཡི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཙེ་ཙཱི་ཡ་ཏེ། ཧི། འགྲོ་བ་ལའོ།

cikrīḍiṣati。kuja变为cukūjiṣati。ḍuvabṛ变为vibebiṣate。
au音upādhā的：ḍhaukṛ变为ḍuḍhaukiṣate。traukṛ变为tutraukiṣate。
na音upādhā的：sransu、dhvansu、sipṛ变为siṣate、didhvisiṣate。
duha变为dudhukṣāti、dudhukṣate。liha变为lalikṣate。īśa变为śiśiṣate。āsa变为āsisiṣate。
同样地，在实体和业处有yaṇ。i省略。cikīrṣyate、jihīrṣyate。其他类似情况也应如此观察。
saptamī：cikīrṣeta
pañcamī：cikīrṣatu
hyastanī：acikārṣate
dyatanī：acikīrṣita
parokṣa：根据"在cakāsa、kāsa和词尾后的parokṣa有ām"规则有ām。根据"ām后应加kṛñ"规则应加kṛñ。cikīrṣaṃ cakara
śvastanī：cikīrṣitī
āśiḥ：cikīrṣita
bhaviṣyantī：cikīrṣaṣati
krayātibattiḥ：acikīrṣaṣyata
同样地应在所有处显示。
应说cekṛyita。yā表示"获得"。在表达过去义获得或反复获得的意义时，根据"从词根在完全汇集行为时有ya音即cekṛyita"规则有ya词缀。根据"caṇoparokṣa"等规则重复。根据"短音"规则成为短音。根据"无āgama的长音"规则成为长音。
根据"lāyāya"等规则在保持时这些是词根名。根据"在cekṛyita词尾后也"规则用ātmane语态。yāyāyate。vā变为vāvāyate。
ḍudāñ根据"dāmāgāyi"等规则成为ī。根据"cekṛyita有guṇa"规则abhyāsa有guṇa。dedīyate。同样地ḍudhāñ变为dedhīyate。mā变为memīyate。gai有ā。jegvīyate。pā变为bebīyate。sthā变为teṣṭhīyate。
ṣa在词尾业处。seṣīyati。ohāk变为jehīyate。根据"grādhā等有ī"规则有ī。jeghīyate、deddhīyate。
jyā：根据"grahi等有saṃprasāraṇa"规则有saṃprasāraṇa。jejīyate。vyeñ：根据"svapi、sya、me、veñ在cekṛyita时"规则有saṃprasāraṇa。bebīyate。hveñ：根据"abhyāsta也"规则有saṃprasāraṇa。jehūyate。
根据"śvayati、mā可选"规则有saṃprasāraṇa。śiśvīyate、śośūyate。根据"非nā词尾的yaṇ、ā"等规则有长音。cecīyate。hi表示"行走"。

།ཧི་ལས་ཙཎ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་བརྗོད་པར་ བྱའོ་ཞེས་པས་གྷི་རུ་བསྒྱུར་རོ།།པྲ་ཛེ་གྷཱི་ཡ་ཏེ། ཨི་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཏཱིཉ། ནེ་ནཱི་ཡ་ཏེ། ཤཱིང་། ཡ་ལ་ཨཱི་ནི་ཨ་ཡའོ་ཞེས་པས་ཨཱི་ཡིག་གི་གནས་ལ་ཨཱ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཤ་ཤ་ཡྻ་ཏེ། ཨུ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཧུ། ཛ་ཧཱུ་ཡ་ཏེ། ཥྚུ་ཉ། ཏོཥྚུ་ཡ་ཏེ། ཡུ། ཡོ་ཡཱུ་ཡ་ཏེ། རུ། རོ་རཱུ་ཡ་ཏེ། ནུ། ནོ་ནཱུ་ཡ་ཏེ། ཨཱུ་རྞྞཱུ་ཉ། གསལ་བྱེད་དང་པོའི་ཞེས་སྤྱིར་བཏང་བ་ལས་དབྱངས་དང་པོའི་ཡའི་རྐྱེན་ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རྀལ་སོགས་པ་རྣམས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཡའི་རྐྱེན་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །པྲོ་རྞྞོ་ནཱུ་ཡ་ཏེ། ཀུང་། སྒྲ་ལའོ། ཀ་བ་ཏའི་ཙ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་ལ་མ་ཡྣ་ནོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱ་ས་ཀ་སྡེའི་ཙ་སྡེ་ཉིད་བཀག་གོ། །ཀྲོ་ཀཱུ་ཡ་ཏེ། ཀ་བེ་ཏིའི་ཞེས་ངེས་པར་བསྟན་པ་ལས། ཀཽ་ཊྀ། ཀུ་བ་ཏི་དག་གི་འགྱུར་བ་ཁོ་ན་སྟེ་ཙ་སྡེ་ཉིད་དོ། །ཙ་ཀཱུ་ཡ་ཏེ། ལུཉ། ལོ་ལཱུ་ཡ་ཏེ། བོ་པཱུ་ཡ་ཏེ། རྀ་ཡིག མཐའ་རྣམས།རྀ་ཏའི་ཙྭ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་ཡིན་ཨཱ་ཡིན་རྣམས་ལ་ཨཱི་ཏ་མཐའོ་ཞེས་པས་ཨཱི་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །ཙེ་ཀྲཱི་ཡ་ཏེ། ཛེ་ཧྲཱི་ཡ་ཏེ། རྀ། འགྲོ་བ་ལའོ། །རྀ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཡ་རྐྱེན་ནོ། །རྟྟི་དང་བརྩེགས་པ་དང་པོ་དག་གི་ཡོན་ཏན་ ནོ་ཞེས་པ་རྗེས་སུ་འཇུག་བཞིན་པ་ལ།ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། ། རཱ་པྱ་ཏེ། རཱྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཀྲཱྀ། རྀཏ་མཐའི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཨི་རའོ། །ར་བ་དག་གི་ཨུ་པ་དྷཱིའི་རིང་པོའོ། །ཙེ་ཤཱིཪྻ་ཏེ། གྲཱྀ། ནི་སྔོན་དུའོ། །གིར་ཏིའི་ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་ ལའོ་ཞེས་བས་ལ་ཉིད་དོ།།ནི་ཛི་གི་ལྱ་ཏེ། པྲཱྀ། མཆུ་གྱུར་ཨུ་པ་དྷཱིའི་ཡང་ཨུ་རའོ། །ར་བ་དག་གི་ཨུ་དྷཱིའི་རིང་པོའོ། །པོ་པཱུཪྻ་ཏེ། པྲཱི། པོ་པཱུཪྻ་ཏེ། གསལ་བྱེད་མཐའ་རྣམས། བ་ཙ། བཱུ་བ་ཙྱེ་ཏེ། ཡ་ཛ། ཡཱ་ཡ་ཛྱེ་ཏེ། པ་ཋ། པཱ་པ་ཥྱ་ཏེ། བ་ད། བཱ་བ་དྱ་ཏེ། ཉི་ཥྭ་པ། སྭ་བི་སྱ་མེ་བྱ་ཉ་རྣམས་ཀྱི་ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་ལའོ་ཞེས་པས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ཥ་ཉིད་དོ། །སོ་ཥུ་སྱ་ཏེ། སེ་སི་མྱ་ཏེ། བ་ཤ་མཛེས་པ་ལའོ། །གྲ་ཧི་སོ་ཉིད་ལས་སམྤྲ་སཱ་རཱ་ཎ་ཐོབ་པ་ལ། བ་ཤིའོ་ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་ལའོ་ཞེས་པས་སམྤྲ་སཱ་ར་ཎ་བཀག་གོ། །བཱ་བཱ་ཥྱ་ཏེ། ཙཱ་སྤྲཱྀ། ཙ་ཡའི་ཙ་ཀྲཱྀ་ཡཏ་ལ་ཀིའོ་ཞེས་པས་ཀི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཙེ་ཀཱི་ཡ་ཏེ། སྤཱ་ཡཱི་དང་ཨོ་བྱཱ་ཡཱི་འཕེལ་བ་ལའོ། །པཱ་སྥཱ་ཡྻ་ཏེ། ཙ་ཡའི་ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་ལ་ཀིའོ་ཞེས་པ་འཇུག་བཞིན་པ་ལ། བྱཱ་ཡའི་པ་རོཀྵ་ལ་པིའོ་ཞེས་པས་བྱཱ་ཡའོ་བིའི དངོས་པོའོ།།པེ་པཱི་ཡ་ཏེ། དྷུཊ་ལ་ཁ་ནི་ས་ནི་ཛ་ནི་རྣམས་ཀྱིའོ་ཞེས་པ་རྗེས་སུ་འཇུག་བཞིན་པ་ལ། ཡ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་ཨཱ་ཉིད་དོ།

根据"从hi在非caṇ时"规则转变为ghi。prajeghīyate。
i音词尾的：tīñ变为nenīyate。śīṅ：根据"在ya时ī变为aya"规则，ī音位置变为āya。śaśayyate。
u音词尾的：hu变为jahūyate。ṣṭuñ变为toṣṭuyate。yu变为yoyūyate。ru变为rorūyate。nu变为nonūyate。
ūrṇṇuñ：从"第一辅音"的一般规则来看，第一元音的ya词缀不是普遍的。根据"从ṛl等也"规则应形成ya词缀。prorṇṇonūyate。
kuṅ表示"声音"。根据"kavata在cekṛyita时不是mayna"规则，禁止abhyāsa的ka组变为ca组。krokūyate。
从"kaveti"的确定说明，kauṭi、kubati二者只是变化，即成为ca组。cakūyate。luñ变为lolūyate。bopūyate。
ṛ音词尾的：根据"ṛt的cekṛyita在āyin时词尾为īt"规则，有ī音āgama。cekrīyate。jehrīyate。
ṛ表示"行走"。根据"从ṛl等也"规则有ya词缀。当"ṛti和第一重叠音的guṇa"规则继续时，根据"在cekṛyita时也"规则有guṇa。rāpyate。
ṛ音词尾的：kṛ：根据"ṛt词尾在无guṇa时为ira"规则，以及"ra二者的upadhī长音"规则。ceśīryate。
gṛ：ni前缀。根据"girti在cekṛyita时"规则有la。nijiglyate。
pṛ：根据"唇音变化的upadhī也为ura"规则，以及"ra二者的upadhī长音"规则。popūryate。prī变为popūryate。
辅音词尾的：vac变为būvacyete。yaj变为yāyajyete。paṭh变为pāpaṣyate。vad变为vāvadyate。
niṣvapa：根据"svapi、sya、me、vyañ在cekṛyita时"规则有saṃprasāraṇa。有ṣa。soṣupyate。sesimyate。
vaś表示"美丽"。当从grahi等获得saṃprasāraṇa时，根据"vaśi在cekṛyita时"规则禁止saṃprasāraṇa。vāvāṣyate。
cāspṛ：根据"caya在cekṛyita时为ki"规则变为ki。cekīyate。
spāyī和obyāyī表示"增长"。pāsphāyyate。当"caya在cekṛyita时为ki"规则继续时，根据"vyāya在parokṣa时为pi"规则，vyāya成为pi。pepīyate。
当"在dhuṭ时khani、sani、jani的"规则继续时，根据"在ya时可选"的解释有ā。

།ཙཱ་ཁཱ་ཡ་ཏེ། སཱ་སཱ་ཡ་ཏེ། ཡཱ་ཡཱ་ཡ་ཏེ། གང་གི་ཚེ་ཨཱ་ཉིད་མེད་པ་དེའི་ཚེ། རྗེས་སུ་སྣ་ལྡན་མཐའ་ཅན་གྱི་ ཨཱཏའི་མཐའ་རྗེས་སུ་ང་རོའོ་ཞེས་པས་རྗེས་སུ་ང་རོ་ཨཱག་མའོ།།ཙེ་ཁ་ནྱ་ཏེ། སི་ས་ནྱ་ཏེ། ཤ་མུ། ཤ་ཤ་མྱ་ཏེ། ད་མུ། དཾ་དེ་མྱ་ཏེ། ཏ་མུ། ཏི་ཏ་མྱ་ཏེ། གམླི། ཛཾ་ག་མྱ་ཏེ། རི་མ། རི་ར་མྱ་ཏེ། ཡ་མ། ཡཾ་ཡ་མྱ་ཏེ། ན་མ། ནི་ན་མྱ་ཏེ། ཧ་ན། ཛཾགྷ་ནྱ་ཏེ། ཧ་ནིའི་འཚེ་བ་ ལ་གྷྣཱི་ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་གྷྲཱིར་བསྒྱུར་རོ།།ཛེ་གྷྣཱི་ཡ་ཏེ། འགྲོ་བའི་དོན་ལས་གྱ་གྱུ་ཅན་ཉིད་ལའོ་ཞེས་པས་ཡ་རྐྱེན་ནོ། །ཀྲ་མུ། ཀུ་ཏི་ལཾ་ཀྲ་མ་ཏི། ཙི་ཀྲ་མྱ་ཏེ། དྲ་མ། དཾ་དྲ་མྱ་ཏེ། ལུ་བ་སོགས་ལས་གརྜྷི་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཡ་རྐྱེན་ནོ། །གརྜྷི་ཏཾ་ལུམྦ་ཏི། ལོ་ལུ་བྱཱ་ཏེ། ཤ་དླྀ། ཤཱ་ཤ་དྱུ་ཏེ། ཙ་ར་པ་ལ་དག་གི་ཕ་རོལ་གྱི་ཨཱའི་ཨུཊ་འང་ངོ་ཞེས་པས་རྗེས་སུ་ང་རོ་ཨཱ་ག་མའོ། །ཕ་རོལ་གྱི་ཨ་ཡིག་གི་ཨུ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །ར་པ་དག་གི་ཨུ་པ་དྷཱའི་རིང་པོའོ། །ཙཾ་ཙུཪྻ་ཏེ། བི་ཕུ་ལྱ་ཏེ། ཛ་བ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་འང་ངོ་ཞེས་རྗེས་སུ་ང་རོ ཨཱ་ག་མའོ།།ཛཾ་ཛ་བྱ་ཏེ། དཾ་ད་ཧྱ་ཏེ། དཾ་ད་ཤྱ་ཏེ། བྷནྫོ། ཀུན་ཏུ་ཉེད་པ་ལའོ། །ིཊ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ལ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མེད་པ་ལ་ཨ་ནུ་ཥདྷ་དབྱིའོ། །བྷཾ་བྷ་ཛྱ་ཏེ། པ་ཤ་།མདོ་ལས་བྱུང་བའི་བྱིངས་སོ། །པི་པ་ཤྱ་ཏེ། པཉྩི་སྲི་སི་དྷྭཾ་སི་བྷྲཾ་ཤི་ཀ་སི་པ་ཏི་པ་ དི་སྐནྡ་རྣམས་ཀྱི་མཐའ་ནཱིའོ་ཞེས་པས་ནཱི་ཨཱ་ག་མའོ།། ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །བ་ནཱི་བ་ཙྱ་ཏེ། ས་ནཱི་སྭ་སྱ་ཏེ། ད་ནཱི་དྷྭ་སྱ་ཏེ། བ་ནཱི་བྷ་ཤྱ་ཏེ། ཙེ་ནཱི་ཀ་སྱ་ཏེ། པ་ནཱི་བ་དྱ་ཏེ། པ་ནཱི་བ་དྱ་ཏེ། ཙ་ནི་སྐ་བྱ་ཏེ། བྷི་ད། བེ་བྷི་དྱ་ཏེ། བུ་དྷ། བོ་བུ་དྷྱ་ཏེ། བྲྀ་ཏུ། བྲྀ་དྷུ། རྀ་ལྡན་པའི་རཱིའོ་ཞེས་ པས་རཱི་ཡཱ་ག་མའོ།།པ་རཱི་པྲྀ་ཏྱ་ཏེ། པ་རཱི་བྲྀ་དྷྱ་ཏེ། དྲྀ་ཤིར། ད་རི་དྲྀ་ཤྱ་ཏེ། ཛ་རཱི་ཛྲིམྦྷྱ་ཏེ། ས་རཱི་སྲྀ་བྱ་ཏེ། ནཱི་རི་ནཾ་དྱ་ཏེ། ཤཱ་རཱི་ཤྲྀ་དྷྱ་ཏེ། ཛཱ་རཱི་གྲཱྀ་དྷྱ་ཏེ། པ་རཱི་པྲྀ་ཤྩྱ་ཏེ། པ་རཱི་པྲྀཙྪ་ཏེ། ཌྷཽ་ཀྲྀ། ཌཽ་ཌྷཽ་ཀྱ་ཏེ། ཏྲཽ་ཀྲྀ། ཏོ་ཏྲཽ་ཀྱ་ཏེ། སཱུ་ཙ། སཱུ་ཏྲ། སཱུཏྲ། མཱུ་ཏྲ། ཙུ་ར་སོགས་ཉིད་ ཀྱི་ཕྱིར་ཨིནའོ།།རྀཏ་སོགས་རྣམས་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཡ་རྐྱེན་ནོ། །ཀཱ་རི་ཏིའི་ཨཱམ་ཨིཊ་བི་ཀ་ར་ཎ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཀཱ་རི་ཏའི་དབྱིའོ། །སོ་སཱུ་ཙྱ་ཏེ། སོ་སཱུ་ཏྲྱ་ཏེ། མོ་མཱུ་ཏྲྱ་ཏེ། ཨ་ཤ་། ཤཱ་ཤྱ་ཏེ། ཨཊ། ཨ་ཊཱ་ཊྱ་ཏེ། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ ཡཎའོ།།འི་ཡང་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་དབྱིའོ། །ཡའི་ཨན་མེད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཡ་ཡིག་དབྱིའོ། །བཱ་པ་ཥྱ་ཏེ། བི་བྷི་དྱ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་དུ་བལྟ་བར་བྱའོ།

cākhāyate、sāsāyate、yāyāyate。当没有ā时，根据"鼻音词尾的āt词尾有随后的鼻音"规则有鼻音āgama。cekhanyate、sisanyate。
śamu变为śaśamyate。damu变为daṃdemyate。tamu变为titamyate。gamḷ变为jaṃgamyate。rima变为riramyate。yama变为yaṃyamyate。nama变为ninamyate。hana变为jaṃghanyate。
根据"hani表示伤害时也可说为ghnī"规则变为ghrī。jeghnīyate。根据"从行走义在弯曲时"规则有ya词缀。
kramu：kutilaṃ kramati变为cikramyate。drama变为daṃdramyate。根据"从luba等在gardhi时"规则有ya词缀。gardhitaṃ lumbati变为lolubhyāte。
śadḷ变为śāśadyute。根据"cara和pala的后续ā有uṭ也"规则有鼻音āgama。后续a音变为u，以及"ra和pa的upadhī长音"规则。caṃcuryate、viphulyate。
根据"java等也"规则有鼻音āgama。jaṃjabhyate、daṃdahyate、daṃdaśyate。
bhañjo表示"完全破坏"。在有niṭ相连时，对于yin的，在无guṇa时要去除anuṣadha。bhaṃbhajyate。
paśa：经典中出现的词根。pipaśyate。根据"pañci、sṛsi、dhvaṃsi、bhraṃśi、kasi、pati、padi、skanda的词尾有nī"规则有nī āgama。去除nuṣaṅga。
vanīvacyate、sanīsvasyte、danīdhvasyate、vanībhaśyate、cenīkasyate、panīvadyate、panīpadyate、caniskabhyate。
bhida变为bebhidyate。budha变为bobudhyate。vṛtu、vṛdhu：根据"含ṛ的rī"规则有rī āgama。parīpṛtyate、parīvṛdhyate。
dṛśir变为daridṛśyate。jarījṛmbhyate、sarīsṛbyate、nīrinaṃdyate、śārīśṛdhyate、jārīgṛdhyate、parīpṛścyate、parīpṛcchate。
ḍhaukṛ变为ḍauḍhaukyate。traukṛ变为totraukyate。
sūca、sūtra、sūtra、mūtra：因为是cur等，所以有in。根据"从ṛt等也"规则有ya词缀。根据"kāriti的ām和iṭ在非vikaraṇa时"规则去除kārita。
sosūcyate、sosūtryate、momūtryate。aśa变为śāśyate。aṭ变为aṭāṭyate。
在表示实体和业用时有yaṇ。根据"i也去除"规则去除a音。根据"ya在无an时"规则去除ya音。vāpaṣyate、vibhidyate。一切处都应如此观察。

།སཔྟ་མཱི། ལོ་ལཱུ་ཡེ་ཏ། བཉྩ་མཱི། ལེ་ལཱུ་ཡ་ཏཱ་མ། ཧྱསྟ་ནཱི། ཨ་ལོ་ལཱུ་ཡ་ཏ། ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི། ཨཱ་ལོ་ལཱུ་ཡི་ཥྚ། པ་རོཀྵཱ། རྐྱེན་གྱི་མཐའ་ཉིད་ལས་ཨཱ་ག་མའོ། །ལོ་ལཱུ་ཡཱཾ་ཅེ་ཀྲེ། ཤྭསྟ་ནཱི། ལོ་ལཱུ་ཡི་ཏཱ། ཨཱ་ཤིཿ་ལོ་ལཱུ་ཡི་ཥྚིཥྚ། བྷ་བི་ཥྱནྟི། ལོ་ལཱུ་ཡི་ཥྱ་ཏེ། ཀྲྀ་ཡཱ་ཏི་པཏྟིཿ་ཨ་ལོ་ལཱུ་ཡི་ཥྱ་ཏ། དེ་ལྟར་ཙེ་ཀྲྀ་ཡི་ཏའི་ཡུལ་བསྟན་པའོ། །ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི ཏ་འཇིག་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེའི་ཨ་ཙ་ལ་འཇིག་གོ་ཞེས་སྦྱོར་བ་ཐ་དད་པ་ལས་ཙི་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་དབྱིའོ། །ཙརྐ་རཱི་ཏཾ་ཡང་ངོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །ཱཏ་སོགས་ཉིད་ལས་ཨན་འཇིག་གོ། །ཙརྐ་རཱི་ཏ་ལས་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ཐམས་ཅད་ པ་གསལ་བྱེད་དང་པོ་ཡོན་ཏན་ཅན་ལ་ཡང་ན་ཨིཊ་ཨཱ་ག་མའོ།།ལོ་ལ་བཱི་ཏི། ལོ་ལོ་ཏི། ལོ་ལཱུ་ཏཿ་གཉིས་ཀ་ཨ་བྷྱཱ་སྟའོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱ་སྟའི་མིང་ངོ་། ། བྷྱསྟ་ལས་ཨ་ནྟིའི་ན་དབྱིའོ་ཞེས་པས་ན་དབྱིའོ། །ལོ་ལུ་བ་ཏི། ལོ་ལ་བཱི་ཥི། ལོ་ལོ་ཥི། ལོ་ལཱུ་ཐཿ་ ལོ་ལཱུ་ཐ།ལོ་ལ་བཱི་མི། ལོ་ལོ་མི། ལོ་ལཱུ་པཿ་ལོ་ལཱུ་མཿ་བ་ད། བཱ་བ་དཱི་ཏཱི། བཱ་བཏྟི། བཱ་བཏྟཿ་བཱ་བ་ད་ཏི། ཀྲུ་ཤ་། བྷྱ་སྟའི་འང་ཨུ་པ་དྷཱ་ནཱ་མིནའོ། །བྱིངས་ཐམས་ཅད་པ། ཡོན་ཏན་ལ་དབྱངས་ལའོ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་བཀག་གོ། །ཙེ་ཀྲུ་ཤཱི་ཏི། ཙཽ་ཀྲུཥྚཿ་ ཙོ་ཀྲུ་ཤ་ཏི།མུ་ད་དགའ་བ་ལའོ། །མོ་མུ་དཱི་ཏི། མོ་མོཏྟོཿ་མོ་མུཏྟཿ་མོ་མུ་ད་ཏི། སཔྟ་མཱི། མོ་མུ་དྱཱ་ཏི། པཉྩ་མཱི། མོ་མུ་དི་ཏུ། མོ་མོཏྟུ། མོ་མུཏྟཱ་ཏ། མོ་མུདྡཱ་མ། མོ་མུད་ཏུ། ཧུ་དྷུཊ་དག་ལས་ཧིའི་དྷིའོ་ཞེས་པས་དྷིའི་དངོས་པོའོ། །མོ་ མུདྟི།མོ་མུཏྟཱ་ཏ། མོ་མུཏྟཱམ། མོ་མུཏྟ། མོ་མུ་དི་ནི། མོ་མུ་དཱ་པ། མོ་མུ་དཱ་མི། ཧྱ་སྟ་ནཱི། ཨ་མོ་མུ་དཱི་ཏ། ཨ་མོ་མོ་ཏ། ཨ་མོ་མུཏྟཱམ། ཨ་མོ་མུ་དུཿ་ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི། ཨིཊ་ནི་ལས་ཀྱང་ཨཱིཊ་ལའོ་ཞེས་པས་སི་ཙའི་དབྱིའོ། ། མོ་མོ་དཱི་ཏ། ཨ་མོ་མོ་དཱི་ཏ། ཨ་མོ་མོ་ དཥྚཱི་མ། མོ་མོ་དི་ཥུཿ་ཨ་མོ་མོ་དཱིཿ་ཁཱ་དྲྀ། ཨ་ཙ་ཁཱ་དཱིཥྚཱམ། ཨ་ཙཱ་ཥཱ་དཱི་ཥུཿ་ཨཱ་ཙཱ་ཥཱ་དཱིཿ་གྲྀ་དྷུ། མངོན་པར་འདོད་པ་ལའོ། །རྀ་ལྡན་པའི་རཱིའོ་ཞེས་པས་རཱི་ཨཱ་ག་མའོ། །ཛ་རཱི་གྲྀ་དྷཱི་ཏི། རི་དང་ར་དག་ཀྱང་ཙེ་ཀྲྀ་ཡི་ཏ་ཞིག་པ་ལའོ་ཞེས་པས་རི་དང་ར་དག་ཏུ་ ཡང་འགྱུར་རོ།།ཛཱ་རི་གྲྀ་དྷཱི་ཏི། ཛ་རྒྲྀ་དྷཱི་ཏི། ཛ་རི་གརྡྷི། ཛ་རི་གརྡྡྷི། ཛརྒྒིརྡྡྷི། ཧྱསྟ་ནཱི། ཨ་ཛ་རཱི་གྲྀ་དྷཱི་ད། ཨ་ཛ་རཱི་གྲྀ་དྷཱི་ཏ། ཨ་ཛ་རཱྀ་གྲྀ་དྷི་ཏ། ཨ་ཛརྒྲཾ་དྷཱི་ཏ། ཨ་ཛ་རཱི་གྷརྟྟ། ཨ་ཛ་རཱི་གྷརྟྟ། ཨ་ཛརྒྒརྟྟ། ཨ་ཛ་རཱྀ་གྲྀདྡྷཱ་མ། ཨ་ཛ་རི་གྲྀ་དྡྷཱམ། ཨ་ཛ་རྒྲྀདྡྷཱ་མ། ཨ་ཛ་ རཱི་གྲྀ་དྷུཿ་ཨ་ཛ་རི་གྲྀ་དྷུཿ་ཨ་ཛརྒྲ་དྷུཿ་སའོ།།ཡོན་ཏན་ནོ། །ཕྱིས་པ་ལའང་དི་སི་དག་ལའོ་ཞེས་པས་དང་པོ་བཞི་པ་ཉིད་དེ་ག་ཡིག་གི་གྷ་ཡིག་གོ།

第七格：lolūyeta
第五格：lelūyatām
昨日时：alolūyata
今日时：ālolūyiṣṭa
过去时：由词缀词尾有āgama。lolūyāṃcekre
明日时：lolūyitā
祈愿式：lolūyiṣṭiṣṭa
未来时：lolūyiṣyate
条件式：alolūyiṣyata
如是已说明cekṛyita的对象。应说cekrīyita的消失。
根据"其在ac时消失"规则，在不同结合时，cikrīyita消失。根据"有人说carkrītaṃ也"规则为parasmai语态。从āt等之后an消失。根据"从carkarīta也可"规则，对所有词根，当第一辅音有guṇa时，可选择有iṭ āgama。
lolabīti、loloti、lolūtaḥ：根据"两者为abhyāsta"规则为abhyāsta名。根据"从bhyasta的anti的na消失"规则na消失。
lolubati、lolabīṣi、loloṣi、lolūthaḥ、lolūtha、lolabīmi、lolomi、lolūpaḥ、lolūmaḥ
vada：vābadīti、vābatti、vābattaḥ、vābadati
kruśa：根据"bhyasta的也非upadhā"规则，对所有词根，根据"guṇa在元音时"规则禁止guṇa。cekruśīti、caukruṣṭaḥ、cokruśati
muda表示欢喜。momudīti、momottaḥ、momuttaḥ、momudati
第七格：momudyāti
第五格：momuditu、momottu、momuttāta、momudāma、momuddatu
根据"从hudhuṭ的hi为dhi"规则成为dhi。momudhi、momuttāta、momuttām、momutta、momudini、momudāpa、momudāmi
昨日时：amomudīta、amomota、amomuttām、amomuduḥ
今日时：根据"从iṭ ni也在īṭ时"规则sic消失。momodīta、amomodīta、amomodiṣṭām、momodiṣuḥ、amomodīḥ
khādṛ：acakhādiṣṭām、acāṣādīṣuḥ、ācāṣādīḥ
gṛdhu表示强烈欲求。根据"含ṛ的rī"规则有rī āgama。jarīgṛdhīti。根据"ri和ra也在cekṛyita消失时"规则也变为ri和ra。
jārīgṛdhīti、jargṛdhīti、jarigardhi、jarigarddhi、jarggriddhi
昨日时：ajarīgṛdhīd、ajarīgṛdhīta、ajarīgṛdhita、ajargrandhīta、ajarīgharta、ajarīgharta、ajarggarta、ajarīgṛddhām、ajarigṛddhām、ajargṛddhām、ajarīgṛdhuḥ、ajarigṛdhuḥ、ajargradhuḥ
sa：有guṇa。根据"在消失时也在disi"规则，为第一和第四，

།ཚིག་མཐའི་སི་ལ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་བརྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ར་ཉིད་དོ། །རའི་ར་ལ་དབྱི་ཞིང་དབྱངས་སྔ་མའང་རིང་པོའོ། ། ཛརྒྷཱཿ་ ས་པརྡྡྷ། བ་སྤཱཿ་ཀུརྡྷ། ཨ་ཙོ་ཀཱུཿ་རཱ་དྷ་དང་སཱ་དྷ་ཡང་དག་པར་གྲུབ་པ་ལའོ། ། རཱ་རཱཿ་ནརྡྷ། ཨ་ནཱ་ནཱཿ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བལྟ་བར་བྱ་བ་རྣམས་སོ། །དེ་ལྟར་ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡ་ཏི། འཇིག་པའི་ཡུལ་བསྟན་པའོ།། །།ིན་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཡཱ་ཐོབ་ པ་ལའོ།།ལ་ལར་དེ་ལ་གཞན་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ལ་ཡཱ་ཏི་གང་ཡིན་པ་དེ། དེའི་རྒྱུར་འགྱུར་ཞེས་པས་བྱིངས་ལས་ཀྱང་རྒྱུ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིན་རྐྱེན་ནོ། །ན་ཡིག་ནི་ཨའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཞེས་སོགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །རྟྟི་ཧྲཱི་བླཱྀ་རི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་པ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། ། ཡཱ་བ་ཡ་ཏི། ཨིན་མཐའ་ཉིད་ལས་གཉིས་ཀའི་ཚིག་གོ། །ཡཱ་པ་ཡ་ཏེ། ཌུ་དཱཉ། དཱ་པ་ཡ་ཏེ། ཌུ་དྷཱཉ། དྷཱ་པ་ཡ་ཏཾ། དྷཱ་པ་ཡ་ཏི། དྷ་བ་ཡ་ཏེ། སནྣི་དྷཱ་པ་ཡ་ཏི། ཤོ། ཕྲ་མོར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཚི། གཅོད་པ་ལའོ། །ཥོ། །མཐའི་ལས་ལའོ། །ཧྭེཉ། འགྲན་པ་ལའོ། ། བྷེཉ། ཀུན་ནས་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །པེཉ། སྣལ་མའི་རྒྱུད་ལའོ། །དྷེཊ་དང་པཱ། བཏུང་པ་ལའོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེའི་མཐའ་ཉིད་ལས་ཨཱ་ཉིད་དོ། །ནི་ཤཱ་པ་ཡ་ཏི། ཨ་བཙྪ་བ་ཡ་ཏི། སཱ་ཡ་ཡ་ཏི། ཧྭཱ་པ་ཡ་ཏི། བྱཱ་ལ་ཡ་ཏི། གཱ་ཡ་ཡ་ཏི། ཤཱཙྪ། སྭ་ཧྭཱ་བྱཱ་བེ་པཱ་རྣམས་ཀྱི་ཨིན་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །པཱ་བསྲུང་བ་ལའོ། །པཱ་ཏའི་ལ་མཐའོ་ཞེས་བསལ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །པཱ་ལ་ལ་ཏི། སྨིང་། ཅུང་ཟད་རྒོད་པ་ལའོ། །སྨི་ཛི་ཀྲཱྀ་ཨིད་རྣམས་ཀྱི་ཨིན་ལ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཉིད་དོ། །པ་ཡིག་ཨཱ་ག མའོ།།རྒྱུ་བྱེད་པ་ལ་བྷི་སྨི་དག་ལ་ཨིན་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་དེའི་ཚིག་གོ། །བིསྨ་བ་ཡ་ཏི། རྒྱུ་བྱེད་པ་པོའི་འཇིག་པ་ལ་སྨིང་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་འདིར་རྒྱུ་ལས་འཇིག་པ་ལ་མི་འགྱུར་རོ། །ཀུཉྩི་ཀ་ཡི་ནི་བི་སྨཱ་བ་ཡ་ཏི། ཛི། རྒྱལ་བ་ལའོ། །ཌུ་ཀྲཱྀཉ། རྫས་འཚོད་པ་ ལའོ།།ིང་། ཀློག་པ་ལའོ། །ཱ་ཉིད་དོ། །པ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །ཛཱ་པ་ཡ་ཏི། ཀྲཱ་པ་ཡ་ཏི། ཨ་དྷྱཱ་བ་ཡ་ཏི། བྷཱ་ཏིའི་ཨིན་མཐའ་རྒྱུ་འཇིག་པ་ལ་ཡང་འཇུག་སྟེ་རུ་ཙ་སོགས་གནས་པའི་ཕྱིར་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །མུཎྜོ་བྷཱ་པ་ཡ་ཏེ། རྒྱུ་བྱེད་པ་བྷཱི་སྨི་དག་ལ་ཨི་ནའོ་ཞེས་ བས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།།བྷི་ཥི་ཙིནྟི་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་བྷཱི་ལས་ཥ་མཐའ་ཉིད་དོ། །མུཎྜོ་བྷཱི་ཥ་ཡ་ཏི། གཞན་ལ་པ་ར་སྨེའི་ཚིག་གོ། །འཕེལ་བ་དང་ཨཱ་ཡ་རུ་བསྒྱུར་བ་དག་གོ། །ཀུཉྩཾ་ཀ་ཡིན་བྷ་ཡ་པ་ཏི། སྤུ་ར། འཕྲོ་བ་ལའོ། །བི་སྔོན་དུའོ། །རྣམ་པར་འཕྲོའོ་ ཞེས་པས་དངོས་པོ་ལ་གྷཉའོ།།ཡོན་ཏན་ནོ། སྤུ་རི་སྤུ་ལི་དག་གི་ཨོཏའི་གྷཉ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཉིད་དོ། །དེ་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་ཨིནའོ།

根据"词尾的si"等规则，为了表达所以成为ra。ra的ra消失且前面的元音变长。
jarghāḥ、spardha、vaspāḥ、kurdha、acokūḥ
rādha和sādha表示完全成就。rārāḥ、nardha、anānāḥ等类似的应当观察。
如是已说明cekṛyata的消失对象。
应当说明。yā表示获得。在lala中，当其他广泛结合时，凡是yāti，根据"那成为其因"规则，又根据"从词根也在因时"规则，有in词缀。n音是为了区分"a的upadhā"等。根据"ṛti hrī vṛ ri"等规则有p音āgama。
yāvayati。从in词尾有两种语态。yāpayate
ḍudāñ：dāpayate
ḍudhāñ：dhāpayataṃ、dhāpayati、dhavayate、sannidhāpayati
śo表示使细小
chi表示切断
ṣo表示边际业
hveñ表示竞争
bheñ表示遍覆
peñ表示织线
dheṭ和pā表示饮用
这些的连接字母词尾有ā。niśāpayati、avacchavayati、sāyayati、hvāpayati、vyālayati、gāyayati
根据"śāccha、svahvā、vyā、ve、pā的in"规则，ā变为āyi。
pā表示保护。根据"pāta的la词尾"规则有sal音āgama。pālalati
smiṅ表示微笑。根据"smiji kṛ id的in"规则有ā。有p音āgama。根据"在使因时bhi smi的in"规则为ātma语态。vismavayati。为了表达使因者的消失时smiṅ的明显表达，此处从因不成为消失。kuñcika的vismāvayati。
ji表示胜利
ḍukṛñ表示煮物
iṅ表示诵读
有ā。有p音āgama。jāpayati、krāpayati、adhyāvayati
bhāti的in词尾在使因消失时也适用，因为ruca等存在所以为ātmane语态。muṇḍo bhāpayate。根据"使因时bhī smi的in"规则为ātmane语态。因为说"bhiṣi cinti"，所以bhī有ṣa词尾。muṇḍo bhīṣayati。其他为parasmai语态。有增长和āya变化。kuñcaṃ kayina bhayapati。
spura表示散发。有vi前缀。根据"遍散发"规则，在实体时有ghañ。有guṇa。根据"spuri spuli的ot在ghañ时"规则有ā。根据"那做"规则有in。

།རྒྱུ་བརྗོད་པར་འདོད་པ་ལ་སླར་ཡང་ཨིནའོ། །ཀཱ་རི་ཏའི་ཨཱ་མ་ཨཱཾ་ཏ་པི་ཀ་ར་ཎ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཀཱ་རི་ཏ་དབྱིའོ། །བི་སྥ་ ར་ཡ་ཏི།རྣམ་པར་འཕྲོ་བཞིན་པ་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་རོ་ཞེས་པས་རྒྱུ་ལ་ཨིནའོ། །བི་སྥོ་ར་ཡ་ཏི། ཙ་པ་རྒྱུད་ལ་སྟེ། སོགས་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །ཙཱ་པ་ཡ་ཏི། ཙིཉ། ཙཱ་བ་ཡ་ཏི། ཊུ་བ་པ། རབ་ཏུ་སྐྱེད་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །བུ་རོ་བཱ་ཏོ་གཿ་པྲ་པཱ་བ་ཡ་ཏི། རབ་ཏུ་སྐྱེད་པ་ལའོ། །པྲ་པཱ་བ་ཡ་ཏི། མངལ་འཛིན་དུ་འཇུག་གོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །རཱ་དྷ་དང་སཱ་དྷ། ཡང་དག་པར་གྲུབ་པ་ལའོ། །འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་མ་ཡིན་པ་ལ། གྲཱ་མི་སཱ། དྷཱ་ཡ་ཏི། ཨནྣཾ་སཱ་དྷ་ཡ་ཏི། འཇིག་རྟེན་ཕ་རོ་ཏུ། ཏ་པཿ་སཱ་དྷཱ་ཡ་ཏི། དྷརྨྨ་སཱ དྷ་ཡ་ཏི།ཥི་དྷུ་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཾ་ནྣ་ས་དྷ་ཡ་ཏི། གྲཱ་མཾ་སེ་དྷ་ཡ་ཏི། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིས་ཀྱང་ཏཱ་པསྟཱ་པ་སཾ་སེ་དྷ་ཡ་ཏི། རཱ་དང་ལཱ། ལེན་པ་ལའོ། །སླུ་བ་དང་མངོན་པར་འཇིག་པ་དག་ལ་ཡང་ལཱ་ཏི་ལས་སོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཀསྟ་མུལླཱ་བ་ཡ་ཏེ། ཤྱེ་ནོ་པརྟཱི་ཀཱ་མུལླ་པ་ཡ་ཏི། སླུ་བ་དང་མངོན་པར་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་དག་ལ་ཡང་ལི་སའི་ཀཱ་རི་ཏ་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་མེད་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཱིཉ་དང་དྲུཉ། འཚོ་བ་ལའོ། །ཌུ་མིཉ། རབ་ཏུ་འཕེན་པ་ལའོ། །དིང་། ཟད་པ་ལའོ། །མཱཾ་མཱ་ཏི་མི་ནོ་ཏི དཱི་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་འཕེལ་བ་གནས་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཉིད་དོ།།པ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །མཱ་པ་ཡ་ཏི། བྲ་མཱ་ཡ་ཏི། ཨེ་བ་དཱ་བ་ཡ་ཏི། རྀ། འགྲོ་བ་ལའོ། །ཧྲི། ངོ་ཚ་ལའོ། །བླི། སྒྲིབ་པ་ལའོ། །རྀ་འཚེ་བ་ལ་ཡང་ངོ་། །ཀྣུ་ཡཱི། སྒྲ་ལའོ། །ཀྵྨཱ་ཡཱི། རྣམ་པར་འདར་བ་ལའོ། །རྟྟི་ཧྲཱི་བླྀ་རཱི་ཀྣུ་ཡཱི་ཀྵྨ་ཡཱི་ཨཱཏ་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་པ་མཐའ་སྟེ་ཡ་དབྱི་ཞིང་ནཱ་མི་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་འང་ངོ་ཞེས་པས་བ་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །ཡ་དབྱི་བ་དང་ནཱ་མིན་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཡང་ཇི་ལྟ་བར་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །རྤ་ཡ་ཏི། ས་མརྦ ཡ་ཏི།ཧྲེ་པ་ཡ་ཏི། ཙླེ། པླེ་པ་ཡ་ཏི། རེ་པ་ཡ་ཏི། ཀྣོ་པ་ཡ་ཏི། ཀྵྨ་པ་ཡ་ཏི། ཤྲྀཉ། ཤྲཱ་པ་ཡ་ཏི། ཎཱིཉ། ནཱ་པ་ཡ་ཏི། དྷྱཉ། མགུལ་པ་ལའོ། །བྲིཉ། ཚིམ་པ་ལའོ། །དྷཱུཉ། པྲཱྀ་ཎཱ་ཏི་དག་གི་ནའོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མའོ། །པི་དྷཱུ་ན་ཡ་ཏི། པྲཱྀ་ཎ་ཡ་ཏི། དྷཱུཉ། པྲཱི་ཎཱྀ་ཏི་དག་གི་ཞེས་ངེས་པར་བསྟན་པ་ལས་འདིར་ན་ཡིག་ཨཱ་ག་མར་མི་འགྱུར་རོ། །དྷཱུ། རྣམ་པར་བསྐྱོད་པ་ལའོ། །པྲཱིང་། དགའ་བ་ལའོ། །བི་དྷཱུ་བ་ཡ་ཏི། བྲཱ་བ་ཡ་ཏི། བི་ལཱི་ནཾ་ཀ་རོ་ཏི། ཨིན་མཐའ་ལས་སླར་ཡང་རྒྱུ་བརྗོད་པར་འདོད་པ་ལ་ཨིནའོ། །ཀཱ་རི་ཏ་དཔྱིའོ། ། གྷྲྀ་ཏཾ་བི་ལཱི་ན་ཡ་ཏི། ལ་ལ། འདོད་པ་ལའོ།

在想要表达使因时再次有in。根据"kārita的āma āṃta不在pikaraṇa时"规则，kārita消失。vispharayati。
根据"在正在遍散发时广泛结合"规则，在使因时有in。visphorayati。
capa表示线，等等也是。cāpayati。
ciñ：cāvayati
ṭuvapa：也表示极生。puro vāto gaḥ prapāvayati。表示极生。prapāvayati。意思是"进入受胎"。
rādha和sādha表示完全成就。在非来世时，grāmi sādhāyati、annaṃ sādhayati。在来世时，tapaḥ sādhāyati、dharma sādhayati。
ṣidhu表示行走。annaṃ sedhayati、grāmaṃ sedhayati。通过修行者也tapastāpasaṃ sedhayati。
rā和lā表示取。根据"从lāti在欺骗和明显毁灭时"规则为ātmane语态。kastamullāvayate。śyeno partīkāmullapayati。因为明显表示在欺骗和明显胜过时lisa的kārita没有广泛结合。
mīñ和druñ表示生存。
ḍumiñ表示极抛。
diṅ表示尽。
māṃ māti minoti dī等根据"guṇa增长在住时"规则有ā。有p音āgama。māpayati、pramāyati、evadāvayati。
ṛ表示行走
hri表示羞耻
vli表示遮蔽
ṛ也表示伤害
knuyī表示声
kṣmāyī表示遍颤
根据"ṛti hrī vṛ rī knuyī kṣmayī āt词尾的有p词尾且ya消失，nāmi等有guṇa"规则有v音āgama。ya消失和非nā的guṇa将如实发生。
rpayati、samarpayati、hrepayati、cle、plepayati、repayati、knopayati、kṣmapayati
śṛñ：śrāpayati
ṇīñ：nāpayati
dhyañ表示颈
vṛñ表示满足
dhūñ：根据"pṛṇāti等的na"规则有n音āgama。vidhūnayati、pṛṇayati。
dhūñ：因为明确说明"pṛṇīti等的"，此处不成为n音āgama。
dhū表示遍动
prīṅ表示喜
vidhūvayati、prāvayati、vilīnaṃ karoti。从in词尾在再次想要表达使因时有in。kārita消失。ghṛtaṃ vilīnayati。
lala表示欲求。

།གྷྲཱྀ་ཏཱི་བི་ལཱ་ཡ་ཏི། སྣ་ཧ། ཞུ་བར་བྱེད་པ་ལ་ལི་པའི་ཀཱ་རི་ཏ་ལ་འཇུག་པ་ཡང་ན་ཡོད་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །པཱ་ཛ་འགྲོ་བ་ལ་སྟེ་འགུལ་བ་ལ་ཡང་ངོ་། །ཕྱོགས་ཀྱིས་ཨུ་པ་བཱ་ཛ་ཡ་ཏི། ཡང་ན་བྱིས་ལས མགུལ་པ་ལ་ཀཱ་ར་ཏ་ལ་མི་འཇུག་གོ།།དུ། དཱ་བ་ཡ་ཏི། དྲུ། དྲཱ་བ་ཡ་ཏི། སྲུ། སྲཱ་པ་ཡ་ཏི། ལཱུཉ། ལཱ་བ་ཡ་ཏི། བྷཱུ། བྷཱ་བ་ཡ་ཏི། ཥྚུཉ། སྟཱ་བ་ཡ་ཏི། རྀ་ཡིག་མཐའ་རྣམས། ཀྲྀཉ། །ཀཱ་ར་ཡ་ཏི། ཧྲིཉ། ཧ་ར་ཡ་ཏི། བྲྀཉ། བཱ་ར་ཡ་ཏི། བྲཱྀ། པཱ་ར་ཡ་ཏི། དབྱངས་ ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ལ་ཉིད་དོ།།ནི་གཱ་ལེ་ཡ་ཏི། གསལ་བྱེད་མཐའ་རྣམས། བཱ་ཙ་ཡ་ཏི། པཱ་ཋ་ཡ་ཏི། ཧ་ན། ཨིནའོ། །འི་ཨུ་པ་དྷཱའི་རིང་པོའོ། །ཧནྟིའི་ཏའོ་ཞེས་པས་ཏ་ཡིག་གོ། །ཧནྟིའི་ཧའི་ཨིན་ཨི་ཙ་དག་ལ་གྷིའོ་ཞེས་པས་ཧ་ཡིག་གོ་གྷ་ཡིག་གོ། ། གྷཱ་ཏ་ཡ་ཏི། ཉི་ཥྭ་པ། སྭཱ་པ་ཡ་ཏེ། ཨ་དི་དང་པྶཱ། ཟ་བ་ལའོ། ། དི་ཥཱ་དི་དག་ལ་དགག་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཨིན་མཐའ་བྱེད་པ་པོ་ལས་ཀྱི་མིང་བཀག་གོ། །ཱ་ད་ཡ་ཏི། །བཱ་ད་ཡ་ཏི། བྷི་དཾ་ར། བྷེ་ད་ཡ་ཏི། ཚེ་དིར། ཚེ་ད་ཡ་ཏི། ཨུ་རྷཱ། ཀུན་ནས་འཁྲུག པ་ལའོ།།ཡོ་དྷཱ་ཡ་ཏི། བྲྀ་ཏུ། འཇུག་པ་ལའོ། །བརྟ་ཡ་ཏི། ཀྲྀ་བཱུ། ཀྲྀ་པའི་རའི་ལའོ་ཞེས་པས་ལ་ཉིད་དོ། །ཀལྦ་ཡ་ཏི། །ཀྲཱྀ་ཌཱི། ཀྲཱྀ་ཌ་ཡ་ཏི། ཀཱུ་ཛ། ཀཱུ་ཇེ་ཡ་ཏི། ཌྷཽ་ཀྲྀ། ཌྷཽ་ཀ་ཡ་ཏི། སི་ཙ། སི་ཙ་ཡ་ཏི། དྷྭནྶུ། དྷྭཾ་ས་ཡ་ཏི། དུ་ཥ། རྣམ་འགྱུར་ཉིད་ལའོ། །དུ་ ཥའི་ཀཱ་རི་ཏ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨོ་ཡིག་གི་ཨཱུ་ཡིག་གོ།།དཱུ་ཥ་ཡ་ཏི། སེམས་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ལས་ཡང་ན་སྟེ། པྲཛྙཱཾ་དུ་ཥ་ཡ་ཏེ། པྲཛྙཱཾ་དོ་ཥ་ཡ་ཏི། སྥཱ་ཡ། སྥཱ་ཡིའི་བ་རུ་བསྒྱུར་བའོ་ཞེས་པས་བ་ཡིག་གོ། །སྥཱ་བ་ཡ་ཏི། ཤ་དཱི། དམན་པར་བྱེད་པ་ ལའོ།།ཤ་དིའི་འགྲོ་བ་མིན་པ་ལ་ཏའོ་ཞེས་པས་ཏ་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་རོ། །ཕ་ལཱ་ནི་ཤ་ཏ་ཡ་ཏི། གཞན་ལ། གཱཿ་ཤཱ་ད་ཡ་ཏི། འགྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྐྱེ་བའི་དོན་ལ་ཡང་རུ་པིའོ་ཞེས་པས། བྲཱྀ་ཧྲཱི་ནི་རོ་པ་པ་ཡ་ཏི། ཀཱ་ཪྻ་མ་དྷྱ་རོ་པ་ཡ་ ཏི།རྠཾ་ས་མཱ་རོ་པ་ཡ་ཏི། རུ་ཧི་ལས་ནི། ཨཱ་རོ་ཧ་ཡ་ཏི། ཧསྟི་ཧསྟི་པ་ཀཾ། མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །གྷ་ཊ། བྱེད་པ་ལའོ། །གྷ་ཊ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་སོ། །འི་ཨུ་པ་དྷཱའི་རིང་པོའོ། །མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུང་ ངུའོ།།གྷ་ཊ་ཡ་ཏི། བྱ་ཐ། སྡུག་བསྔལ་དང་འཇིགས་པ་གཡོ་བ་དག་ལའོ། །བྱ་ཐ་ཡ་ཏི། པྲ་ཐ། རབ་ཏུ་བཤད་པ་ལའོ། །པྲ་ཐ་ཡ་ཏི། མྲེ་ད་ཉེད་པ་ལའོ། །མྲ་ད་ཡ་ཏི། སྑ་ད། ཟ་བ་ལའོ། །སྑ་ད་ཡ་ཏི། ཀྵ་ཛི། འགྲོ་བ་ལ་སྟེ་སྦྱིན་པ་ལ་ཡང་ངོ་། ། དཀྵ་འཚེ་བ་ལ་ཡང་ངོ་། །གྷ་ཊ་ལ་སོགས་པ་ཀློག་པའི་སྟོབས་ལས་ཨུ་པ་དྷཱའི་འང་རིང་པོ་ཉིད་མ་ཡིན་ནོ།

ghṛtī vilāyati。snaha表示融化，因为明显表示在lipa的kārita时也可选择进入。
pāja表示行走，也表示动。由方位upavājayati。或者从"幼"，在颈时不进入kārata。
du：dāvayati
dru：drāvayati
sru：srāpayati
lūñ：lāvayati
bhū：bhāvayati
ṣṭuñ：stāvayati
ṛ词尾的：
kṛñ：kārayati
hriñ：harayati
vṛñ：vārayati
vṛ：pārayati
根据"在元音时也是选择"规则有la。nigāleyati。
辅音词尾的：
vācayati
pāṭhayati
hana：有in。upādhā变长音。根据"hanti的t"规则有t音。根据"hanti的ha在in和ic时为ghi"规则，ha音变为gha音。ghātayati。
ñiṣvapa：svāpayate
adi和psā表示食。根据"应说diṣādi等的否定"规则，禁止in词尾施事者名词。ādayati、vādayati。
bhidaṃra：bhedayati
chedir：chedayati
urdhā表示普遍混乱。yodhāyati。
vṛtu表示进入。vartayati。
kṛvū：根据"kṛpa的ra为la"规则变为la。kalpayati。
krīḍī：krīḍayati
kūja：kūjeyati
ḍhaukṛ：ḍhaukayati
sic：sicayati
dhvaṃsu：dhvaṃsayati
duṣ表示变异。根据"duṣ的kārita"规则o音变为ū音。dūṣayati。从心离欲时是选择：prajñāṃ duṣayate、prajñāṃ doṣayati。
sphāya：根据"sphāyi变为va"规则有va音。sphāvayati。
śadī表示贬低。根据"śadi在非行走时为ta"规则变为ta音。phalāni śatayati。在其他时：gāḥ śādayati。意思是"使行走"。
根据"在生义时也是rupi"规则：vrīhrīni ropapayati、kāryam adhyaropayati、arthaṃ samāropayati。从ruhi则：ārohayati、hasti hastipakam。
应说非相关。
ghaṭa表示作为。ghaṭa等是相关的。upādhā变长音。非相关的短音。ghaṭayati。
vyatha表示苦和怖动。vyathayati。
pratha表示广说。prathayati。
mred表示压。mradayati。
svad表示食。svadayati。
kṣaji表示行走，也表示给予。dakṣa也表示伤害。由于ghaṭa等的诵读力，upādhā也非长音。

།ཀྵཉྫ་ཡ་ཏི། ད་ཀྵ་ཡ་ཏི། ཀྲ་པ། ཀྲ་བ་ཡ་ཏི། ཀནྡ་ཡ་ཏི། ཀྲནྡ་ཡ་ཏི། ཀྲ་ད་ཡ་ཏི། ཀླ་ད་ཡ་ཏི། ཉེ་ཏྭ་རཱ། ཏྭ་ར་ཡ་ཏི། གཞན་ལ། ཏྭཱ་ར་ཡ་ཏི། ཛྭ་ར། ཛྭ་ར་ཡ་ཏི། ག་ཌ། ག་ཌཡ་ཏི། ཧེ་ཌ། བསྐོར་བ་ལའོ། །མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུང་ངུར་བསྒྱུར་ཏེ་ཨེ་ཏ་ཨུཏ་དག་གོ་ཞེས་པས་ཨེ་ཡིག་གི་ཨེ་ཡིག་གོ། །ཧི་ཌ་ཡ་ཏི། པ་ཊ་ཡི་ཏི། བྷ་ཊ་ཡ་ཏི། ན་ཊ། འགྲོ་བ་ལའོ། །ན་ཊ་ཡ་ཏི། གཞན་ལ། ནཱ་ཊ ཡ་ཏི།ཥྚ་ཀ་།ཐོགས་པ་ལའོ། །སྟ་ཀ་ཡ་ཏི། ཙ་ཀ་། ཚིམ་པ་ལའོ། །ཙ་ཀ་ཡ་ཏི། ཀ་ཁེ། དགོད་པ་ལའོ། །ཀ་ག་ཡ་ཏི། ར་གཻ། དགེས་པ་ལའོ། །ར་ག་ཡ་ཏེ། ལ་གེ་། ཆགས་པ་ལའོ། །ཧྲ་གེ་། ཧླ་གེ་། ཥ་གེ་། སྠ་གེ་། ཀུན་ནས་སྒྲིབ་པ་ལའོ། །ལ་ ག་ཡ་ཏི།ཧྲ་ག་ཡ་ཏི། ཧླ་ག་ཡ་ཏི། ས་ག་ཡ་ཏི། སྠ་ག་ཡ་ཏི། ཀ་གེ་། བརྗོད་པར་མི་བྱ་བ་ལའོ། །ཀ་ཥ་ཡ་ཏི། ཨ་ཀ་དང་ཨ་ག་།གྱ་གྱུ་རུ་འགྲོ་བ་ལའོ། ། ཀ་ཡ་ཏི། ཨ་ག་ཡ་ཏི། ཀ་ཎ་དང་ར་ཎ། འགྲོ་བ་ལའོ། །ཀ་ཎ་ཡ་ཏི། ར་ཎ་ཡ་ཏི། ཙ་ཎ་དང་ཤཎ་ དང་ཤྲ་ཎ་སྦྱིན་པ་ལའོ།།ཙ་ཎ་ཡ་ཏི། ཤ་ན་ཡ་ཏི། ཤྲ་ཎ་ཡ་ཏི། སྦྱིན་པ་ལས་གཞན་ལ། བི་ཙཱ་ཎ་ཡ་ཏི། ཤཱ་ཎ་ཡ་ཏི། ཤྲཱ་ཎ་ཡ་ཏི། སཱུ་ཐ་དང་ཀཱུ་ཐ་དང་ཀྲ་ཐ་དང་ཀྭ་ཐ། འཆེ་བའི་དོན་རྣམས་སོ། །སུ་ཐ་ཡ་ཏི། ཀུ་ཐ་ཡ་ཏི། ཀྲ་ཐ་ཡ་ཏི། ཀླ་ཐ་ཡ་ཏི། ཙ་ན་ཡང་ངོ་། ། ཙ་ན་ཡ་ཏི། བ་ནུ། ཡང་བརྗོད་པར་མི་བྱ་བ་ལའོ། །བ་ན་ཡ་ཏི། ཛྭི་ལ། འབར་བ་ལའོ། །ཛྭེ་ལ་ཡ་ཏི། ཧྭ་ལ་དང་ཧྨ་ལ། གཡོ་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཧྭ་ལ་ཡ་ཏེ། ཧྨ་ལ་ཡ་ཏེ། སྨྲ་ཀློག་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །སྨར་ཡ་ཏི། གཞན་ལ། བི་སྨཱར་ཡ་ཏི། དྲཱི། འཇིགས་པ་ལའོ། །དར ཡ་ཏེ།འཇིགས་པ་ལས་གཞན་ལ། དཱར་ཡ་ཏི་ཀཱཥྠཾ། ནརཱྀ། ཚུལ་ལའོ། །ན་ར་ཡཱ་ཏི། ཤྲཱ། འཚེད་པ་ལའོ། །ཤྲ་བ་ཡ་ཏི། འཚེད་པ་ལས་གཞན་ལ། ཤྲཱ་པ་ཡ་ཏི། འཆི་བ་དང་དགའ་བ་དང་རྣོ་བར་བྱེད་པ་རྣམས་ལ་ཛྙཱའོ། །འཆི་བར་བྱེད་པ་ལ། སཾ་ཛྙཱ་པ་ཡ་ཏི་པ་ཤཱུན། འཆི་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །དགའ་བར་བྱེད་པ་ལ། ཛྙཱ་པ་ཡ་ཏི་རཱ་ཛྭཱ་ནཾ། མཉེས་པར་བྱེད་པའི་དོན་ནོ། །རྣོ་བར་བྱེད་པ་ལ། ཛྙཱ་པ་ཡ་ཏི་ཤ་རཱ་ན་བྱཱ་དྷཿ་རྣོན་པོར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །འགུལ་བར་བྱེད་པ་ལ་ཙ་ལིའོ། །ཙ་ལ་ཡ་ཏི། གཞན་ལ་ཙཱ་ལ་ཡ་ཏི། སྟོབས་བྱེད་པ་ལ་ཚ་དིའོ། །ཚ་ད་ཡ་ཏི། གཞན་ལ་ཆེ་ད་ཡ་ཏི་གྷོ་ཥཱ་ན། ལྕེ་སྒྲིལ་བར་བྱེད་པ་ལ། ལ་ཌིའོ། །ལ་ཌ་ཡ་ཏི། གཞན་ལ། ལཱ་ཌ་ཡ་ཏི། དགའ་བ་དང་ན་རུ་འཇུག་པ་དག་ལ་མ་དིའོ། །མ་ད་ཡ་ཏི། གཞན་ལ། མཱ་ད་ཡ་ཏི། ཇེ་ནཱི་དང་ཛྲཱི་ཥ་དང་ཀྣེ་སུ་དང་རཉྫ རྣམས་དང་ཨ་ལའི་མཐའ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་དོ།།མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུང་ངུའོ།

kṣañjayati、dakṣayati、krapayati、kravayati、kandayati、krandayati、kradayati、kladayati
ñetvara：tvarayati
其他情况：tvārayati
jvara：jvarayati
gaḍa：gaḍayati
heḍa表示环绕。根据"连接字母变短音，eta和ut"规则，e音变为e音。hiḍayati、paṭayati、bhaṭayati。
naṭa表示行走。naṭayati。
其他情况：nāṭayati。
ṣṭaka表示障碍。stakayati。
caka表示满足。cakayati。
kakhe表示笑。kagayati。
rage表示喜悦。ragayate。
lage表示执著。
hrage、hlage、ṣage、sthage表示普遍遮蔽。
lagayati、hragayati、hlagayati、sagayati、sthagayati。
kage表示不可说。kaṣayati。
aka和aga表示曲行。kayati、agayati。
kaṇa和raṇa表示行走。kaṇayati、raṇayati。
caṇa、śaṇa和śraṇa表示给予。caṇayati、śanayati、śraṇayati。
非给予时：vicāṇayati、śāṇayati、śrāṇayati。
sūtha、kūtha、kratha、kvatha是伤害义。suthayati、kuthayati、krathayati、klathayati。
cana也是。canayati。
vanu也表示不可说。vanayati。
jvila表示燃烧。jvelayati。
hvala和hmala表示动摇。hvalayate、hmalayate。
表示诵读。smaryati。
其他情况：vismārayati。
drī表示怖畏。darayate。
非怖畏时：dārayati kāṣṭham。
nṛ表示方式。narayāti。
śrā表示煮。śravayati。
非煮时：śrāpayati。
死亡、欢喜、锐利时用jñā。
表示使死：saṃjñāpayati paśūn，意为使死。
表示欢喜：jñāpayati rājānam，意为使欢喜。
表示锐利：jñāpayati śarān vyādhaḥ，意为使锐利。
表示动摇时用cali。calayati。
其他情况：cālayati。
表示力量时用chadi。chadayati。
其他情况：chedayati ghoṣān。
表示舌卷时用laḍi。laḍayati。
其他情况：lāḍayati。
表示欢喜和进入病时用madi。madayati。
其他情况：mādayati。
根据"jenī、jrīṣa、knesu、rañja等和以al结尾的也是"规则为非相关。非相关的为短音。

།ཛ་ན་ཡ་ཏི། ཛ་ར་ཡ་ཏི། ཀྣ་པ་ཡཏ་ཏི། འདི་ཉིད་ལས་མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པའི་སྟོབས་ལས་རཉྫིའི་མྲྀ་ག་ར་མ་ཎ་ལ་ཨ་ནུ་ཥངྒ་དབྱིའོ། །ར་ཛ་ཡ་ཏི་མྲྀ་གཱ་ན། གཞན་ ལ།རཉྫ་ཡ་ཏི་པ་སྟཱཾ། ཨ་མའི་མཐའ་རྣམས། ཤ་མ་ཡ་ཏི། བྷྲ་མ་ཡ་ཏི། ར་མ་ཡ་ཏི། ག་མ་ཡ་ཏི། ག་མི་ན། བཟོད་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཱ་ག་མ་ཡ་སྭ་ཏཱ། བཏྐིཉྩིཏྐཱ་ལཾ། བཟོད་པར་མཛོད་ཅིག་ཅེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཛྭ་ལ་དང་ཧྭ་ལ་དང་ཧྨ་ལ་དང་ན་མ་ རྣམས་ཉེར་བསྒྱུར་མེད་པ་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ཉིད་དོ།།ཛྭ་ལ་ཡ་ཏི། ཛྭཱ་ལ་ཡ་ཏི། ཧྭ་ལ་ཡ་ཏི། ཧྭཱ་ལ་ཡ་ཏི། ཧྨ་ལ་ཡ་ཏི། ཧྨཱ་ལ་ཡ་ཏི། ན་མ་ཡ་ཏི། ནཱ་མ་ཡ་ཏི། ཉེར་བསྒྱུར་ དང་བཅས་པའི་རྟག་ཏུ་མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་སོ།།པྲ་ཛྭ་ལ་ཡ་ཏི། པྲ་ཧྭ་ལ་ཡ་ཏི། པྲ་ཧྨ་ལ་ཡ་ཏི། པྲཱ་ཎ་མ་ཡ་ཏི། པ་རི་ཎ་མ་ཡ་ཏི། གླཱ་ལ་སྣཱ་དང་བ་མུ་དང་བ་མེ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཉེར་བསྒྱུར་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་མ་རྗེས་སུ་ འབྲེལ་པ་ཉིད་ཡང་ནའོ།།གླ་པ་ཡ་ཏི། གླཱ་པ་ཡ་ཏི། སྣ་པ་ཡ་ཏི། སྣཱ་པ་ཡ་ཏི། བ་ན་ཡ་ཏི། བཱ་ན་ཡ་ཏི། བ་མ་ཡ་ཏི། བཱ་མ་ཡ་ཏི། ཉེར་བསྒྱུར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཇི་ལྟ་བ་ཐོབ་པོ། །པྲ་གླཱི་པ་ཡ་ཏི། པྲ་སྣཱ་བ་ཡ་ཏི། ཨུ་པ་བ་ན་ཡ་ཏི། ཨུཏྤ་མ་ཡ་ཏཱི། ཀ་མི་དང་ཨ་མི་དང་ཙ་མི་རྣམས་ཀྱི་མ་ཡིན་ནོ། ། མའི་མཐའ་ཉིད་ལས་ཐོབ་པ་ལ་དགག་པ་བྱའོ། །ཀཱ་མ་ཡ་ཏི། ཨཱ་མ་ཡ་ཏི། ཨཱ་ཙཱ་མ་ཡ་ཏི། ཤ་མའི་མི་མཐོང་བ་ལའོ། །ཤ་མ་ཡ་ཏི་རོ་གཾ། མཐོང་བ་ལ་ནི། ནི ཤཱ་མ་ཡ་ཏི་རུ་བཾ།ཡ་མའི་ཡོངས་སུ་འཇུག་པ་མ་ཡིན་པ་ལའོ། །ཡ་མ་ཡ་ཏི། གཞན་ལ། ཡཱ་མ་ཡ་ཏི། བྲཱཧྨ་ཎཱ་ན། ཡོངས་སུ་འཇུག་ཏུ་འཇུག་གོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །སྑ་དིའི་ཨ་པ་དང་བ་རི་དག་ལས་ཀྱང་ངོ་། ། བ་སྑ་ད་ཡ་ཏི། པ་ཏི་སྑ་ད་ ཡ་ཏི།ཉེར་འདིར་གོང་འོག་འགལ་བ་ཅིག་སྣང་སྟེ། རྒྱ་དཔེར་འདི་ཁོ་ན་བཞིན་སྣང་བས་དཔྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་ཕྱི་མོ་ན་མཆན་བུར་བྱས་སྣང་། བསྒྱུར་གཞན་ལས། པྲ་སྑཱ་ད་ཡ་ཏི། ཨུ་པ་སྑ་ད་ཡ་ཏི། འབའ་ཞིག་པའི་ནི། སྑ་ད་ཡ་ཏི། ཕ་ཎ། འགྲོ་བ་ལའོ། །ཕ་ཎ་ཡ་ཏི། གཞན་ ལ།ཕཱ་ཎ་ཡ་ཏི་ཕཱཎྜཾ། བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔའོ་ཞེས་པས་མ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་སོ། །ིཎ། འགྲོ་བ་ལའོ། །རྟོག་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཎི་ལ་ག་མིའོ་ཞེས་པས་ག་མི་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ག་མ་ཡ་ཏི། ཨིན་བཞིན་དུ་ཨི་ཀའི་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ག་མི་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། ཨི་དྷཱི་ག་མ་ཕ་ཏི། ཞེས་ཁ་ཅིག་ཏུའོ། །འདིར་ནི་རྟོགས་པ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་དམིགས་པ་ལ་གྲྀ་དྷི་དང་པཉྩི་དག་ལའོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཤྭཱ་ནཾ་གརྡྷ་ཡ་ཏེ། ཨ་ཧིཾ་པཉྩ་ཡ་ཏེ། ཨ་བྷྱཱས་ལོག་པར་སྦྱོར་བ་ལ་ཀྲྀཉའོ་ཞེས པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ།

janayati、jarayati、knapayati。从这里，由于非相关的力量，对于rañji的mṛgaramaṇa，anuṣaṅga应当分离。
rajayati mṛgān。
其他情况：rañjayati pastām。
以am结尾的：śamayati、bhramayati、ramayati、gamayati。
对于gami，根据"表示忍耐"规则，用ātmane语态。
āgamasva tāvat kiñcitkālam（意为"请稍待片刻"）。
对于jvala、hvala、hmala、nama等，根据"无前缀时也可选用"规则，可选择非相关。
jvalayati/jvālayati
hvalayati/hvālayati
hmalayati/hmālayati
namayati/nāmayati
带前缀时必须非相关：
prajvalayati
prahvalayati
prahmalayati
prāṇamayati
pariṇamayati
根据"glā、snā、vamu、vame等也是"规则，无前缀时可选择非相关：
glapayati/glāpayati
snapayati/snāpayati
vanayati/vānayati
vamayati/vāmayati
带前缀的按规则变化：
praglīpayati
prasnāvayati
upavanayati
utpamayati
kami、ami、cami等不适用此规则。
对于以ma结尾的获得形式应当否定。
kāmayati、āmayati、ācāmayati
śama用于不可见：śamayati rogam
用于可见时：niśāmayati rūpam
yama不用于完全进入：yamayati
其他情况：yāmayati brāhmaṇān（意为"使婆罗门进入"）
skadi与apa和pari连用时也是：
vaskadayati、patiskadayati
[此处原文注释：上下文似有矛盾，但与梵文原本相符，需要考证]
其他译本作：praskādayati、upaskadayati
单独使用时：skadayati
phaṇa表示行走：phaṇayati
其他情况：phāṇayati phāṇḍam
根据"七十五"规则为非相关。
ṇi表示行走。根据"非思考时ṇi变为gami"规则变为gami。gamayati。
根据"如同in，ik也是"规则变为gami。
有些版本作：idhīgamapati。
这里并非确定为思考义。
根据"对于明显认知，gṛdhi和pañci"规则用ātmane语态。
śvānaṃ gardhayate
ahiṃ pañcayate
根据"abhyāsa用于错误连接

།བ་དཾ་མི་ཐྱཱ་ཀཱ་ར་ཡ་ཏེ། བུ་དྷ། ཡུ་དྷ། ན་ཤ་།ཛི་ན་ཨིང་། བྲུ། སྲུ། དྲུ། རྣམས་ལས་ཨིན་ལའོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །ཁོ་དྷ་ཡ་ཏི། ཡོ་དྷ་ཡ་ཏི། ནཱ་ཤ་ཡ་ཏི། ཛ་ན་ཡ་ཏི། ཨ་དྷྱཱ་བ་ཡ་ཏི། པྲཱ་པ་ཡ་ཏི། སྲཱ་བ་ཡ་ ཏི།དྲཱ་པ་ཡ་ཏི། ཎི་མིན་པ་ལས་ཅན་མ་ཡིན་པ་ལས་སེམས་བཞིན་དུ་བྱེད་པ་པོ་ཅན་ལས་སོ་ཞེས་པས་པ་ར་སྨཻའི་ཚིག་གོ། །ཱ་ས། ཉེ་བར་སྡོད་པ་ལའོ། ། ས་ཡ་ཏི། པཱ་ས་ཡ་ཏི། པཱ། ད་མ། ཨཱང་ཡ་མ། ཨཱ་ཡ་ས། བ་རི་མུ་ཧ། རུ་ཙི། ནརྀ་ཏི། པ་ད། བ་ས་རྣམས་ཀྱི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་པ་རསྨཻའི་ཚིག་བཀག་གོ། །རུ་ཙ། སོགས་ཉིད་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །པཱ་པ་ཡ་ཏེ། དྷེཊ་ཚིག་ཁ་སྐོང་བའོ། །དྷཱ་པ་ཡ་ཏེ། ད་མ་ཡ་ཏི། ཨཱ་ཡཱ་མ་ཡ་ཏི། ཨཱ་ཡཱ་ས་ཡ་ཏེ། པ་རི་མོ་ཧ་ཡ་ཏེ། རོ་ཙ་ཡ་ཏེ། ནརྟ ཡ་ཏི།པཱ་ད་ཡ་ཏེ། བཱ་ས་ཡ་ཏེ། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལ་ཡ་ཎའོ། །ཀཱ་རི་ཏིའི་ཨཱམ་ཨིཊ་བི་ཀཱ་ར་ཎ་མ་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཀཱ་རི་ཏ་དབྱིའོ། །ཀཨཱརྱ་ཏེ། ཧཨཱརྱ་ཏེ། ལས་བྱེད་པ་པོ་ལས་བཞིན་ནོ་ཞེས་པ་ལས་བཞིན་དུ་འགྱུར་བ་མེད་དེ་ཀི་ར་སོགས་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཀཱ་ར་ཡ་ཏེ་ཀ་ཊཿ་སྭ་ཡ་མེ་པ། སཔྟ་མའི། གཱ་ར་ཡེ་ཏ། པཉྩ་མཱི། ཀཱར་ཡ་ཏུ། ཧྱསྟ་ནཱི། ཨ་ཀ་ར་ཡ་ཏ། ཨ་དྱ་ཏ་ནཱི། ཤི་དྲུ་སྲུ་ཀ་མི་ཀཱ་རི་ཏའི་མཐའ་རྣམས་ལས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཙ་ཎའོ་ཞེས་པས་ཙ་ཎའོ། །ཎ་ཡིག་ནི། ཎ་ཡིག་ རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་དང་ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་དག་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ།།ཙ་ཡིག་ནི་ཙ་ཎ་པ་རོཀྵ་ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏ་སན་མཐའ་རྣམས་ལའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཚིག་འདི་ཉིད་ལས་ཨིན་ལ་གང་བྱས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ལ་གནས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པས་ གཉིས་བརྗོད་དོ།།ིན་ལ་མཚུངས་པ་ཕྱིས་པ་མིན་པའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཙཎ་ལ་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ་ཞེས་པས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། །མཚུངས་པ་མ་ཕྱིས་ན་ཡང་བ་ལ་ཨིན་དང་ཙཎ་ཕ་རོལ་ལ་སན་བཞིན་ནོ་ཞེས་པས་སན་བཞིན་དུ་འགྱུར་བའི་ ཕྱིར་ཨེ་ཉིད་དོ།།ཡང་བའི་རིང་པོའོ་ཞེས་པས་རིང་པོ་ཉིད་དོ། །ཀཱ་རི་ཏ་དབྱིའོ། ། ཙཱི་ཀ་ར་ད། དེ་བཞིན་དུ། ཨ་ཛཱི་ཧ་ར་ཏ་ཨ་པའི་པ་ཋ་ཏ། ཨ་པའི་པ་ཙ་ཏ། ཨ་ཛི་ཛ་ཡ་ཏ། ཨ་པཱི་པ་བ་ཏ། ཨ་ལཱི་ལ་ལ་ཏ། ཨ་ཡི་ཡ་པ་ཏ། ཤྲུ། སྲུ། དྲུ། པྲུ། བླུ། ཙྱུང་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ན་བར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨི་ཉིད་དོ། ། ཤི་ཤྲ་བ་ཏ། ཨ་ཤུ་ཤྲ་བ་ཏ། ཨ་ཤུ་ཤྲ་བ་ཏ། ཨ་སི་སྲ་བ་ཏ། ཨ་སུ་སྲ་བ་ཏ། ཨ་དི་དྲ་བ་ཏ། ཨ་དུ་དྲ་བ་ཏ། ཨ་པི་པྲ་བ་ཏ། ཨ་སུ་པྲ་བ་ཏ། ཨ་པི་སྲ་བ་ཏ། ཨ་པུ་སླ་བ་ཏ། ཨ་ཙི་ཙུ་བ་ཏ། ཨ་ཙུ་ཙྱ་བ་ཏ། ཊུ་ཨོ་ཤྭི། ཤྭ་ཡ་ཏིའི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པ་འཇུག་བཞིན་པ་ལ། ཀཱ་རི་ཏ་ལའང་སན་དང་ཙཎ་དག་ལའོ་ཞེས་པས། ཡང་ན་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ།

vadam mithyākārayate。
对于budha、yudha、naśa、jina、iṅ、bru、sru、dru等，根据"用于in"规则，用parasmai语态。
krodhayati、yodhayati、nāśayati、janayati、adhyāpayati、prāpayati、srāvayati、drāpayati。
根据"非ṇi且非can时，如同思考，用于有行为者"规则，用parasmai语态。
āsa表示靠近。
sāyati、pāsayati。
根据"pā、dama、āṅyama、āyasa、parimuh、ruci、nṛti、pada、vasa等不适用"规则，禁止使用parasmai语态。
从ruca等开始用ātmane语态：
pāpayate
dheṭ是补充词
dhāpayate
damayati
āyāmayati
āyāsayate
parimohayate
rocayate
nartayati
pādayate
vāsayate
对于实体和业用yaṇa。
根据"kāriti的ām、iṭ在非vikāraṇa时"规则，应去除kārita。
kāryate
hāryate
根据"业如同行为者"规则，因为是kira等，所以不变化。
kārayate kataḥ svayameva
saptamī: kārayeta
pañcamī: kārayatu
hyastanī: akarayata
adyatanī
根据"śi、dru、sru、kami、kārita结尾在行为者时用caṇa"规则，用caṇa。
ṇa字是为了区别"ṇa相关和cekrīyita不适用"规则。
ca字是为了区别"caṇa、parokṣa、cekrīyita、san结尾"规则。
根据"在此词中用in时，一切都如原位"规则，重复。
根据"in时，除去相似后的upadhā在caṇa时变短"规则变短。
若未去除相似，根据"轻音节时in和caṇa后如同san"规则变为e。
根据"轻音节变长"规则变长。
去除kārita。
cīkarad
同样：
ajīharat apīpaṭhat
apīpacat ajijayat
apīpavat alīlalat
ayiyapat
根据"śru、sru、dru、pru、plu、cyuṅ等可选择重复"规则，可选择i。
śiśravat
aśuśravat
asisravat
asusravat
adidravat
adudravat
apipravat
asupravat
apisravat
apuplavat
acicyavat
acucyavat
ṭu ośvi
根据"śvayati可选"规则，正在进行时，根据"在kārita时也用san和caṇa"规则，可选用saṃprasāraṇa。

། ཤི་ཤྭ་ཡ་ཏ། ཨ་ཤཱུ་ཤ་བ་ཏ། ཨ་ཤཱུ་ཤ་བ་ཏ། ཧྭེཉ། ཧྭ་ཡ ཏའི་རྟག་ཏུའོ་ཞེས་པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ།། ཛཱུ་ཧ་བ་ཏ། ཧྭ་ར་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ཨའོ་ཞེས་སན་བཞིན་དུ་འགྱུར་བའི་དམིགས་བསལ། ཨ་ཏ་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། ཏ་ཏྭ་ར་ཏ། ཨ་ས་སྨ་ར་ཏ། ཨ་ད་ད་ར་ཏ། ཨ་པ་པྲ་ཐ་ཏ། ཨ་མ་མྲ་ད་ཏ། ཨ་ཏ་སྟ་ར་ཏ། ཨ་བ་སྤ་ཤ་ཏ། བེཥྚ་བཀྲ་ཤིས་པ་ལའོ། །ཙེཥྚ། གཡོ་བ་ལའོ། །བིཥྚི་དང་ཙེཥྚི་དག་ལ་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཡང་ཨ་ཏ་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། བི་བེཥྚ་ཏ། ཨ་བ་བེཥྚ་ཏ། ཨ་ཙི་ཙེཥྚ་ཏ། ཨ་ཙ་ཙེཥྚ་ཏ། ག་ཎ། གྲངས་ལའོ། །ག་ཎའི་ཨཱིཎཱང ངོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཨ་བྷྱཱ་སའི་ཉིད་དོ།། ཛཱི་ག་ཎ་ཏ། ཨ་ཛ་ག་ཎ་ཏ། མཚུངས་པ་ཕྱིས་པ་ལ་སན་བཞིན་དུ་འགྱུར་བ་མེད་དོ། ། ཙ་ཀ་ཐ་ཏ། བ་ར་འདོད་པ་ལའོ། ། བ་བ་ར་ཏ། ཨིང་། ཨིན་ལ་སན་དང་ཙཎ་དག་ལའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་ག་རུ་ བསྒྱུར་རོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ།།འདིར་ནི་ཨིན་ལ་སན་དང་ལཎ་དག་ལ་ཡང་། གཱ་ཡ་ཏིའི་གློག་པར་བྱེད་པ་ལ་འཇུག་གོ། ། དྷྱཱ་ཛི་ག་པ་ཏ། ཨིད། ཨ་དྷྱཱ་བི་བ་ཏ། ཨ་ཊི་ཞེས་པ་གནས་པ་ལ་ཨིན་ལ་མཚུངས་པ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། །དབྱངས་ དང་པོ་ལས་གཉིས་པའི་འོ་ཞེས་པས་གཉིས་བརྗོད་དོ།།ཕྱི་ནས་ཨ་ཡིག་གི་ཨཱ་ཡིག་གོ། །ཱ་ཊི་ཊ་ཏ། མཱ་དང་མཱསྨ་སྦྱོར་བ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་དགག་པ་ལས་ཨ་ཊ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མི་འགྱུར་རོ། །མཱ་བྷ་བཱན་ཊི་ཊ་ཏ། ན་བ་ད་ར་རྣམས་བརྩེགས་ པའི་དང་པོ་རྣམས་ལ་མ་ཡིན་པ་ལ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་དང་ཡ་ཡིག་དང་བ་ཡིག་དང་ང་ཡིག་དང་རེ་ཕ་རྣམས་གཉིས་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ།།ུནྡི། སླས་པ་ལའོ། །དབྱངས་དང་པོ་རྣམས་ཀྱི་དང་པོའི་འཕེལ་བའོ་ཞེས་པས་དང་པོའི་འཕེལ་བ་ལའོ། ། ཨཽནྡི་དཏ། ཨུནྫ། གནམ་པ་ལའོ། །ཽབྫི་ཛ་ཏ། ཨ་ཌྷ། མངོན་པར་སྦྱོར་བ་ལའོ། ། ཌྷི་ཌཏ་ཨརྩྪ། མཆོད་པ་ལའོ། །ཱརྩྪི་ཙ་ར་ཏ། བྲྀ་དྷུ། མྲྀ་ཛཱུ། ཀྲྀ་པཱུ། ཀྲཱྀ་ཏ། ཨིན་དང་ཙཎ་ལ་རི་ཡིག་གི་རྀཏའོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །འདིར་ནི་ཡོན་ཏན གྱི་མིང་སྔོན་མ་ཅན་གྱི་ཕྱིར་རོ།ཀཱརྟྟི་ཨི་ཥ་དག་གི་ཀྟིའོ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱེད་པའི་རྟག་ཏུ་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཡང་ན་ཀཱིརྟྟི་རུ་བསྒྱུར་རོ། ། བྷི་བྲྀ་དྷ་ཏ། ཨ་བརྦྡྷ་ཏ། ཨ་མཱི་མྲྀ་ཛ་ཏ། ཨ་མ་མ་བརྫ་ཏ། ཨ་ཙཱི་ཀླྀ་པ་ཏ། ཨེ་ཙ་ ཀ་ལྤ་ཏ། ཙཱི་ཀྲྀ་ཏ་ཏ། ཨ་ཙི་ཀཱིརྟྟ་ཏ། ཤཱ་སུ་རྀཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས། ཊུ་བ་སྲཾ། ཊུ་ཡཱཙྲི། ཨིན་ལ་མཚུངས་པ་ཕྱིས་པ་མིན་པའི་ཨུ་པ་དྷཱའི་ཙཎ་ལ་ཐུང་ངུའོ། །ཐོབ་པ་ལ་ཤཱ་སུ་དང་རྀཏ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་ཀྱི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་བཀག་ གོ།། ཤ་ཤཱ་ས་ཏ། ཨ་པི་པེ་པ་ཏ། ཨ་ཡ་ཡཱ་ཙ་ཏ། བྷྲ་ཛ་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཡང་ན་ཐུང་ངུའོ།

śiśvayata
aśūśavata
根据"hveñ、hvayata永远"规则，用saṃprasāraṇa。
jūhavata
根据"hvara等也用a"规则，作为san变化的例外，变为ata。
tatvarat
asasmarat
adadarat
apaprathat
amamradat
atastarat
avaspśat
veṣṭa表示吉祥。
ceṣṭa表示运动。
根据"viṣṭi和ceṣṭi可选"规则，也变为ata。
viveṣṭata
avaveṣṭata
aciceṣṭata
acaceṣṭata
gaṇa表示数量。
根据"gaṇa的īṇāṅ"规则，可选用abhyāsa。
jīgaṇata
ajagaṇata
去除相似时不如san变化。
cakathata
vara表示愿望。
bavarata
iṅ，根据"在in时用san和caṇa"的详细解释，有人说变为ga。
在这里，在in时用san和laṇ，gāyati用于闪电。
dhyājigapata
id，adhyāvivata
根据"aṭi"在位置上，通过"in时相似"等规则变短。
根据"从第一元音到第二"规则重复。
后来a变为ā。
āṭiṭata
根据"不用于mā和māsma连接"的否定，aṭa等不变化。
mā bhavān ṭiṭata
根据"na、va、da、ra叠音的第一个不用于非"规则，na、ya、va、ṅa和repha不重复。
nundi表示积累。
根据"第一元音的第一个增长"规则用于第一个增长。
aundidat
uñja表示弯曲。
aubjidat
aḍha表示明显连接。
ḍhiḍat
arca表示供养。
ārccicarata
vṛdhu、mṛjū、kṛpū、kṛta，有人说"在in和caṇa时ri变为ṛt"。
这里因为有品质名词前缀。因为kārti和iṣa的kti，表示认知的非永恒性，所以有品质。或者变为kīrti。
bibṛdhata
avardhata
amīmṛjata
amamarjata
acīkḷpata
acakalpata
cīkṛtata
acikīrttata
śāsu、ṛt相关的，
ṭu vasra
ṭu yāci
根据"in时非去除相似的upadhā在caṇa时变短"。
根据"获得时śāsu和ṛt相关的不用"规则禁止。
śaśāsata
apipepata
ayayācata
根据"bhraja等可选择说"规则，可选变短。

། བ་བྷཱ་ཛ་ཏ། ཨ་བི་བྷྲ་ཛ་ཏ། ཨ་བཱི་བྷཱ་ས་ཏ། ཨ་པཱི་བྷ་ས་ཏ། ཨ་བ་བྷ་ཥ་ཏ། ཨ་དི་དཱི་པ་ཏ། ཨ་དཱི་དི་པ་ཏ། ཨ་ ཛི་ཛཱི་པ་ཏ། ཛཱི་ཛི་བ་ཏ། ཨ་མི་མཱི་ལ་ཏ། ཨ་མཱི་མི་ལ་ཏ། ཨ་པཱི་པི་ཌཏ། བ་པཱི་པ་ཌ་ཏ། ཨ་ཙ་ཀཱ་ཎ་ཏ། ཨ་ཙཱི་ཀཱ་ཎ་ཏ། ཨ་ར་རཱ་ཎ་ཏ། ཨ་རཱི་ར་ཎ་ཏ། ཨ་པ་པཱ་ཎ་ཏ། ཨཾ་པཱི་པ་ཎ་ཏ། ཤྲ་ཎ། ཨ་ཤ་ཤྲཱི་ཎ་ཏ། ཨ་ཤ་པྲི་ཤྲ་ཎ་ཏ། ཧེ་ཐ། ཨཱ་ཛཱི་ཧེ་ཋ་ཊ། ཨ་ཛཱི་ཧེ་ཋ་ཏ། ལུ་སླྀ། ཨ་ལཱུ་ལུ་པ་ཏ། ཨ་ལུ་ལོ་པ་ཏ། འདིར་ནི་བྷྲཱ་ཛ་ནཾ། བྷྲ་ཛ་སྟམ། ཨ་ཙིའི་ཀ་ར་ཏ། ཞེས་པ་གྷཉའི་མཐའ་ལ་སོགས་པ་ཡིས་གྲུབ་པོ། །བི་བ་ཏིའི་དབྱེ་སྟེ། ཨ་བྷྱ་སའི་ཨཱ་ཏ་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིག་ཨུ་པ དྷཱ་དབྱིའོ།། བྷྱཱ་སའི་ཨཱི་ཏའང་འགྱུར་རོ། ། པཱི་པྱ་ཏ། ཨ་པཱི་བྱ་ཏམ། ཨ་པཱི་བྱན། ཏིཥྛ་ཏིའི་ཨི་ཏའོ་ཞེས་ཏིཥྛ་ཏིའི་ཨུ་བ་དྷཱ་ཨི་ཏ་རུ་འགྱུར་རོ། ། ཏིཥྛི་པ་ཏ། ཨ་ཏིཥྛི་པ་ཏམ། ཨ་ཏིཥྛི་བ་ན། ཛི་གྷྲ་ཏིའི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཛི་གྷྲ་ཏིའི་ཨུ་པ་དྷཱ་ཨི་ཏ་རུ་ འགྱུར་ཏེ་ཡང་ནའོ།། ཛི་གྷྲ་པ་ཏ། མ་ཛཱི་གྷྲ་པ་ཏ། དངོས་པོ་དང་ལས་དག་ལའང་ངོ་ཞེས་པས་ཨི་ཙའོ། །ཀཱ་རི་ཏ་དབྱིའོ། ། ཀཱ་རི། གཉིས་ཚིག་ལ་སོགས་པ་ལ་སི་ཙ་ཉིད་འགྱུར་རོ། ། ཀཱ་ར་ཡི་ཥཱ་ཏཱམ། ཨཱ་ཀཱ་ར་ཡི་ཥ་ཏ། གྷཊ། ཨི་ཙ་ལ་ ཡང་ནའོ་ཞེས་པས་ཨུ་པ་དྷཱ་ཨཱ་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་གོ།། གྷ་ཊི། ཨ་གྷཱ་ཊི། ལས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ལས་བཞིན་དུ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་བྱེད་པ་པོ་ཨ་ཙཎ་ཉིད་འགྱུར་རོ། ། ཙཱ་ཀཱ་ར་ཏ་ཀ་ཊཿ་སྭ་ཡ་མེ་བ། པ་རོཀྵ། ཙ་ཀཱ་ས་དང་ཀཱ་ས་དང་རྐྱེན་གྱི་ མཐའ་རྣམས་ལས་པ་རོཀྵཱ་ལ་ཨཱ་མའོ་ཞེས་པས་ཨཱ་མ་རྐྱེན་ནོ།།ཡོན་ཏན་ནོ། ། ཡ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ཀཱ་ར་ཡཱཉྩ་ཀ་ར། ཨསྦྷུ་དག་ཀྱང་པ་རསྨཻ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨས་དང་བྷཱུ་དག་ཏུ་འགྱུར་རོ། ཀཱ་ར་ཡཱ་མཱི་ས། ཀཱ་ར་ཡཱ་མཱ་ས། ཀཱ་ར་ཡཱ་མྦ་བྷཱུ་བ། ཤྭ་སྟ་ནཱི། ཀཱ་ར་ཡི་ཏ། ཨཱ་ཤིཿ་ཀཱཪྻ་ཏ། ཀཱ་ར་ཡི་ཥཱིཥྚ། བྷ་བི་ཥྱནྟི། ཀཱ་ར་ཡི་ཥྱ་ཏི། ཀྲི་ཡཱ་ཏི་པ་ཏྟིཿ་ཨ་ཀཱ་ར་ཡི་ཥྱ་ཏ། དེ་ལྟར་ཨིན་མཐའི་ཡུལ་བསྟན་པའོ།། །།ིན་མཐའ་དང་སན་མཐའ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཀཱ་ར་ཡི་ཏུ་མིཙྪི་ཏ། སནཱ+ོ། ། གཉིས་བརྗོད་དོ། །སན་ལ་ཨ་ཡིག་གིའོ་ཞེས་པས་སྲི་ཉིད་དོ། །ཙི་ཀཱ་ར་ཡི་ཥ་ཏི། ཛི་ཧཱ་ར་ཡི་ཥ་ཏི། ཛི་གྷྲ་པ་ཡི་ཥ་ཏི། ཛ་དང་མཐར་གནས་དང་། པ་སྡེ་ཕ་རོལ་གྱི་ཨུ་ཡིག་གི་ཨ་ཡིག་ལའོ་ཞེས་པས་ཨ་བྷྱཱ་སའི་ཨི་ཉིད་དོ། །ལི་ལཱ་བ་ཡི་ཥ ཏི།པི་པཱ་བ་ཡི་ཥ་ཏི། བཱི་བྷཱ་བ་ཡི་ཥ་ཏི། ཤྭ་ཡ་ཏིའི་ཡང་ནའོ་ཞེས་པ་རྗེས་སུ་འཇུག་བཞིན་པ་ལ། ཀཱ་རི་ཏ་ལའང་སན་དང་ཙན་དག་ལའོ་ཞེས་པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ། །ཤི་ཤྭ་ཡ་ཡི་ཥ་ཏི། ཤུ་ཤཱ་བ་ཡི་ཥ་ཏི། ཏྭེཉ། ཧྭ་ཡ་ཏིའི་རྟག་ཏུའོ་ཞེས་ པས་སཾ་པྲ་སཱ་ར་ཎའོ།

babhājata
abibhrājata
abībhāsata
apībhasata
ababhāṣata
adidīpata
adīdipata
ajijīpata
jījivata
amimīlata
amīmilata
apīpiḍat
bapīpaḍata
acakāṇata
acīkāṇata
ararāṇata
arīraṇata
apapāṇata
aṃpīpaṇata
śraṇa
aśaśrīṇata
aśapriśraṇata
hetha
ājīheṭat
ajīheṭata
lusṛ
alūlupata
alulopata
这里是bhrājanam、bhrajastam、acikarata，由ghaña等词尾构成。
vivati的分类：根据"abhyāsa的āt也"规则，āyik upadhā消失。
bhyāsa的īt也变化。
pīpyata
apīpyatam
apīpyan
根据"tiṣṭhati的it"规则，tiṣṭhati的upadhā变为it。
tiṣṭhipata
atiṣṭhipatam
atiṣṭhivan
根据"jighrati也可"规则，jighrati的upadhā可选变为it。
jighrapata
majīghrapata
根据"在实体和业处也"规则为ic。kārita消失。
kāri，在双数等处变为sic。
kārayiṣātām
ākārayiṣata
ghaṭ，根据"在ic也可"规则，upadhā的ā变为a。
ghaṭi
aghāṭi
因为在施动者处不如业处变化，所以施动者变为acaṇ。
cakārata kaṭaḥ svayameva
parokṣa，根据"在cakāsa和kāsa及词尾后的parokṣā用ām"规则，加ām词缀。
有品质。变为ya。
kārayāñcakara
根据"as和bhū也用于parasmai"规则，变为as和bhū。
kārayāmīsa
kārayāmāsa
kārayāmbabhūva
śvastanī
kārayitā
āśiḥ kāryata
kārayiṣīṣṭa
bhaviṣyantī
kārayiṣyati
kriyātipatti
akārayiṣyata
如此说明了in词尾的范围。
现在说明in词尾和san词尾。
kārayitumicchita
sanāt
重复。
根据"在san时用a"规则变为sṛ。
cikārayiṣati
jihārayiṣati
jighrapayiṣati
根据"ja和末位及pa系后的u变为a"规则，abhyāsa变为i。
lilāvayiṣati
pipāvayiṣati
bībhāvayiṣati
根据"śvayati也可"规则继续进行，根据"在kārita时也用san和can"规则，用saṃprasāraṇa。
śiśvayayiṣati
śuśāvayiṣati
tveñ，根据"hvayati永远"规则，用saṃprasāraṇa。

།ཛུ་ཧཱ་བ་ཡི་ཥ་ཏི། ཨིང་། ཨིན་ལ་སན་དང་ཙན་དག་ལའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་གཱ་རུ་བསྒྱུར་རོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །འདིར་ནི། ཨིན་ལ་སན་དང་ཙན་དག་ལ་ཡང་གཱ་ཡ་ཏིའི་གློག་པར་བྱེད་པ་ལ་འཇུག་གོ། ། དྷི་ཛི་གཱ་པ་ཡི་ཥ་ཏི།ིང་། ཨ་དྷྱཱ་པིབ་ཡི་ཥ་ཏི། ཙེ་ཀྲཱྀ་ཡི་ཏའི་མཐའ་ལས་ཀྱང་སནའོ། །ལོ་ལཱུ་ཡི་ཥ་ཏེ། པོ་པཱུ་ཡི་ཥ་ཏེ། ཨ་བྷྱཱ་ས་མེད་པའི་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས། གཉིས་བརྗོད་པ་བྱས་པའི་སླར་ཡང་གཉིས་བརྗོད་པར་མི་འགྱུར་རོ། ། དེ་ལྟར་སན་མཐའི་ཡུལ་བསྟན་ནོ།། །།མིང་གི་བྱིངས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །པཱུ་དྲ་མིཙྪ་ཏི་ཞེས་པ་མིང་ལས་བདག་ཉིད་འདོད་པ་ལ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཡིན་རྐྱེན་ནོ། །ི་ཡིག་དང་ན་ཡིག་ཀྱང་། ཨིན་ལ་ཨ་ཡིག་གིའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་པར གྱི་དོན་ཏོ།།དེར་གནས་རྣམ་དབྱེ་རྣམས་དབྱི་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་རྣམ་དབྱེ་དབྱིའོ། །གང་དང་གང་གི་རྟགས་ཀྱི་རྣམ་དབྱེ་ཕྱིས་པ་ཡོད་པ་ལ། དེ་དང་དེའི་སྔ་མར་ཡོད་པའི་རང་བཞིན་ཁོ་ནར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལས། ཨིན་ལ་ཨ་ཡིག་ལ་ གིའོ་ཞེས་པས་ཨ་ཡིག་གི་ཨའི་ཉིད་དོ།།པུ་ཏྲཱི་ཡ་ཞེས་པ་གནས་པ་ལ། དེ་རྣམས་བྱིངས་རྣམས་སོ་ཞེས་པས་བྱིངས་ཀྱི་མིང་ཡོད་པ། བྱིངས་ལས་རྐྱེན་ཕ་རོལ་ཏུ་འགྱུར་རོ། །ལྷག་མ་ལས། བྱེད་པ་པོ་ལ་པ་རསྨཻའི་ཚིག་གོ། །བྱེད་པ་པོ་ལ་ ཨ་ནའོ།།པུ་ཏྲཱི་ཡ་ཏི། ཀུ་ཊཱི་ཡ་ཏི། ཀམྤ་ལཱི་ཡ་ཏི། པྲཱ་བཱ་རཱི་ཡ་ཏི། ཁ་ཊྭཱ་མིཙྪ་ཏི། ཁ་ཊྭཱི་ཡ་ཏི། ན་དབྱི་བའང་ངོ་ཞེས་པས་ན་ཡིག་དབྱིའོ། །རཱ་ཛཱི་ཡ་ཏི། ཏ་ཀྵཱ་ཡ་ཏི། རྟ་དང་འོ་མ་དང་གླང་དང་ལན་ ཚྭ་རྣམས་ཀྱི་བདག་དགའ་བ་ལ་སུ་ཀ་ཨཱ་ག་མ་འདོད་པར་བྱའོ།།རྟ་དང་གླང་དག་གི་འཁྲིག་པ་འདོད་པ་ལ། ཨ་ཤྭ་སྱ་ཏི་བ་ཌ་བཱ། བྲྀ་ཥ་བྱ་ཏི་གཽཿ་གཞན་ལ། ཨ་ཤྭཱི་ཡ་ཏི། བྲྀ་ཥཱི་ཡ་ཏི། འོ་མ་དང་ལན་ཚྭ་དག་ཐོབ་པར་འདོད་པ་ ལ།ཀྵཱི་ར་པྱ་ཏི་བཱ་ལཿ་ལ་པ་ཎ་པྱ་ཏི་གཽཿ་གཞན་ལ། ཀྵཱི་རི་ཡ་ཏི། ལ་བ་ཎཱི་ཡ་ཏ། ཚིག་སོ་སོ་བ་ཅན་ཐམས་ཅད་རྣམས་ལས། ཟ་བར་སྲེད་པ་རྣམས་ལ། ཨས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ད་དྷྱཱ་པྱ་ཏི། མ་དྷྭ་པྱ་ཏི། འགའ་ཞིག་ སོགས་པར་འདོད་པས།སུ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ད་དྷི་པྱ་ཏི། མ་དྷུ་པྱ་ཏི། ཟས་འདོད་པར་བྱེད་པ་བཟའ་བ་དང་། ཆུ་འདོད་པར་བྱེད་པ་འཐུང་བ་དང་། ནོར་འདོད་པར་བྱེད་པ་སྲེད་པ་ཞེས་པའི་ངག་ཉིད་ལ། ཨ་ཤ་ནཱ་ཡང་དང་། ཨུ་ད་ནྱ་དང་། དྷྲ་ནཱ་ཡཱ་རྣམས་ནི། བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པ་དང་། འདོད་པ་རྣམས་ལ། ཚིག་ཕྲད་དུ་གྲགས་སོ་ཞེས་པས་ཇི་ལྟ་བར་རིགས་པ་ལ། ཨཱ་ཉིད་དོ། །ཀའི་ཡང་ན་ཉིད་དོ། ། དབྱི་བ་ཡང་ཚིག་ཕྲད་དུ་བྱའོ།

juhāvayiṣati
iṅ，根据"在in时用san和can"规则的解释，有人说变为gā。
这里，在in时用san和can时，gāyati用于闪电的意思。
dhijigāpayiṣati
iṅ
adhyāpivayiṣati
从cekṛīyita词尾也用san。
lolūyiṣate
popūyiṣate
根据"无abhyāsa"的词语，已做重复后不再重复。
如此说明了san词尾的范围。
现在说明名词词根。
根据"pūdramicchati"即"从名词表示自身欲求"规则，用yin词缀。
i和n也是根据"在in时用a"规则的特殊含义。
根据"此处应去除格的变化"规则去除格的变化。任何有标记的格的变化被去除时，其前面的本性保持不变。
从此，根据"在in时a变为i"规则，a变为i。
在"putrīya"存在时，根据"这些是词根"规则，有词根名称时，词根后加词缀。
其余情况下，施动者用parasmai语态。施动者用ana。
putrīyati
kuṭīyati
kampalīyati
prāvārīyati
khaṭvāmicchati
khaṭvīyati
根据"n也可去除"规则去除n。
rājīyati
takṣāyati
对于马、牛奶、牛、盐等的自身喜好，应加suka āgama。
对于马和牛求偶时：
aśvasyati vaḍabā
vṛṣabyati gauḥ
其他情况：
aśvīyati
vṛṣīyati
对于想得到牛奶和盐时：
kṣīrapyati bālaḥ
lavaṇapyati gauḥ
kṣīriyati
lavaṇīyati
对于所有独立词，在表示食欲时，应说as。
dadhyāpyati
madhvapyati
某些想要等时，应说su。
dadhipyati
madhupyati
想吃食物是吃，想喝水是喝，想要财物是贪求，这些语词中，aśanāya、udanya、dhanāyā分别用于饥饿、口渴、欲求，根据"在词组中著名"规则，根据情况变为ā。k也可变化。去除也在词组中。

། ཨ་ཤ་ནཱ་ཡ་ཏི། ཨུ་དནྻ་ཏི། དྷ་ནཱ་ཡ་ཏི། གཞན་ལ། ཟས་འདོད་པར་བྱེད་པ་སྦྱིན་པ་ནི། ཨཱ་ཤ་ནཱི་ཡ་ཏི། ཁྲུས་ཆུ་འདོད་པ་ནི། ཨུ་ད་ཀཱི་ཡ་ཏི། ནོར་འདོད་པར་བྱེད་པ་སྦྱིན་པ་ལ། དྷ་ནཱི་ཡ་ཏི། འདིར་ནི། ཨ་ཤ་ནཱ་ཡའི བྱིངས།བཀྲེས་པ་ལའོ། །ུ་ད་ནྱ། སྐོམ་པ་ལའོ། །དྷ་ནཱ་ཡ། འདོད་པ་ལའོ། །ཟས་འདོད་པར་བྱེད་པ་བཟའ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ངག་ཉིད་ལ་ཡན་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཀཱ་མྱ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས། ཀཱ་མྱ་རྐྱེན་དུ་ འགྱུར་རོ།།འདོད་པའི་དོན་ལའོ། །པུ་ཏྲ་མིཙྪ་ཏི། པུ་ཏྲ་ཀཱ་མྱེ་ཏི། ཨི་ད་མིཙྪ་ཏི། ཨི་དཾ་ཀཱ་མྱ་ཏི། སྭ་རྀཙྪ་ཏི། སྭཿ་ཀཱ་མྱ་ཏི། ཉེ་བར་འཇལ་བ་ལས་ཀུན་སྤྱོད་ལའོ་ཞེས་པས་ཡིན་རྐྱེན་ནོ། །བུ་ལྟ་བུར་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པ་ ནི།པུ་ཏྲི་ཡཱ་ཏི། མཱ་ཎ་བ་ཀི། བྱེད་པ་པོ་ལ་ཨཱ་ཡིས་ཏེ། ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱ་ཡིས་རྐྱེན་ཏེ། ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །ཁྲ་ལྟ་བུར་སྤྱོད་པར་བྱེད་པ་ནི། ཨཱ་ཡིའི་མཐའ་ལས་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །ཤྱ་ནཱ་ཡ་ ཏེ།སཱ་ར་ས་ཨི་བཱ་ཙ་པ་ཏི། སཱ་ར་སཱ་ཡ་ཏེ། སི་ཡིག་དབྱིའོ། །མོ་ཛ་ཡ་ཏེ། ཨ་པྶར་ཡ་ཏེ། པ། ཡས་ལས་ནི་རྣམ་པར་བཤད་པས་ས་ཡིག་དབྱིའོ། །པ་ཡཱ་ཏེ། པ་ཡ་པྱ་ཏེ། དེ་ལ་ཡང་ནའི་སྒྲའི་འདོད་པའི་དོན་གྱི་ཕྱིར་ཨཱ་ལིའི་ཡ་ དབྱིའོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ།།བོང་བུ་ལྟ་བུར་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པ་ནི། གརྟ་བྷ་ཏི། ཨ་ཤྭ་ཏི། དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། ཨོ་ཛས་དང་ཨ་སྤ་རས་ལས་རྟག་ཏུའོ། །པ་ཡས་ལས་ནི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ། །ཱ་ཡི་དབྱི་བ་ཡང་རྣམ་ པར་ཤེས་པར་བྱ། ཤྭ་དང་གརྡི་བྷ་ཏི་ལ་ཡིན་པ་ཡང་ངོ་ཞེས་སོ། །གལྦྷ་དང་ཀླཱི་བ་དང་ཧོ་ཌ་རྣམ་པར་བཤད་པའི་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །རུ་ཙ་སོགས་ཉིད་ལས་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གོ། །གལྦྷ་ཏེ། གལྦྷ་ཡ་ཏེ། ཀླི་བ་ཏེ། ཀླཱི་བ་ཡཱ་ཏེ། ཧོ་ནཱ་ ཏེ།ཧོ་ཌཱ་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ། ཙྭིའི་དོན་ལ་བྷྲྀ་ཤ་སོགས་ལས་ཏ་དང་ས་དག་གི་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱའི་རྐྱེན་ནོ། །ཏ་ད་ས་དག་གི་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །ལྷག་པ་མ་ཡིན་པ་ལྷག་པར་འགྱུར་བ། བྷྲྀ་ཤཱ་ཡ་ཏེ། ཨུཥྨ་ནཱ་ཡ་ཏེ། དུརྨ་ནཱ་ཡ་ཏེ། པེ་ཧ་ཏ། པེ་ཧཱ་ཡ་ཏེ། ཤ་ཤྭ་ཏེ། ཤ་ཤྭ་ཡ་ཏེ། ཡང་ནའི་ཚིག་ལས་ཙྭི་ཡང་འགྱུར་རོ། །བྷྲི་ཤཱི་བྷ་བ་ཏི། ལོ་ཧི་ཏ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལས་ཙྭིའི་དོན་ལ་ཌཱ་ཙའོ་ཞེས་པས་ཨཱའི་རྐྱེན་ནོ་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། ། འདིར་ནི་པ་ཊཏྶ་ཊཏྐ་རོ་ཏི་ཞེས་པའི་ཚིག་ལ། མི་གསལ་བའི་རྗེས་བརྗོད་བྱེད་པའི་ཌཱ་ཙའོ་ཞེས་པས། ཌཱ་ཙའི་ཡུལ་ལ་གཉིས་བརྗོད་དོ། །ཏ་དབྱི་བ་ཡང་འདོད་དོ་ཞེས་པས་ཏ་དབྱིའོ། །ཕྱི་ནས་མི་གསལ་བའི་རྗེས་བརྗོད བྱེད་པ་ལས་དབྱངས་གཅིག་མ་ཡིན་པ་ལས་ཨ་ནི་ཏི་ལ།ཌཱ་ཙའོ་ཞེས་པས་ཌཱ་ཙའི་རྐྱེན་ནོ།

aśanāyati
udanyati
dhanāyati
想要给予食物时：āśanīyati
想要沐浴水时：udakīyati
想要给予财物时：dhanīyati
这里：
aśanāya词根用于饥饿
udanya用于口渴
dhanāya用于欲求
在"想吃食物是吃"等语词中，应明确说明yan。
根据"也用kāmya"规则，变为kāmya词缀。用于表示欲求义。
putramicchati
putrakāmyeti
idamicchati
idaṃkāmyati
svaricchati
svaḥkāmyati
根据"从近似计量到行为"规则，用yin词缀。
像儿子那样行为的：putriyāti māṇavaki
对于施动者用āyis，根据"s也可去除"规则，用āyis词缀且去除s。
像鹤那样行为的：根据"āyi词尾也是"规则，用ātmane语态。
śyenāyate
sārasa ivācarati
sārasāyate
去除si。
mojayate
apsarayate
根据对payas的解释，去除s。
payāte
payapyate
有人说，由于yan声表示欲求义，应去除āli的ya。
像驴子那样行为的：gardabhati
aśvati
同样也说：
ojas和asparas永远如此。
payas已解释。
应知āyi的去除。
对śva和gardabhati也是yin。
有人说，galbha、klība、hoḍa已解释。
从ruc等用ātmane语态：
galbhate
galbhayate
klibate
klībayate
hoḍāte
hoḍāyate
同样，在cvi义时，根据"从bhṛśa等去除t和s"规则，用ā词缀且去除t和s。
非过度变为过度：
bhṛśāyate
uṣmanāyate
durmanāyate
pehata
pehāyate
śaśvate
śaśvayate
从yan词也变为cvi：bhṛśībhavati
有人说，根据"从lohita等在cvi义时用ḍāc"规则，用ā词缀。
这里，在"paṭatsaṭatkaroti"词中，根据"对不清晰的模仿用ḍāc"规则，在ḍāc处重复。根据"也可去除t"规则去除t。后来从不清晰的模仿，对非单元音的aniti，根据"用ḍāc"规则用ḍāc词缀。

།ཙ་ཡིག་ནི་མ་གསལ་བའི་རྗེས་བརྗོད་བྱེད་པའི་ཌཱ་ཙའོ་ཞེས་དང་། ཌ་ཡིག་ནི་ཌ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ལ་མཐའི་དབྱངས་ལ་སོགས་པ་དབྱིའོ་ཞེས་པའི་ཁྱད་ པར་གྱི་དོན་ནོ།།འདི་ཉིད་ཀྱིས་མཐའི་དབྱངས་ལ་སོགས་པ་དབྱིའོ། །སྣལ་བུ་སྣམ་བུ་ལྟ་བུར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཨཱ་ཡིས་ཏེ་ས་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱའི་རྐྱེན་ནོ། །ཡཛ་ལ་སོགས་པ་ཕལ་པའི་ཚོགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ གཉི་གའི་ཚིག་གོ།།པ་ཌ་པ་ཌཱ་ཡ་ཏེ། ཚ་མ་ཊ། ཚ་མཙྪ་མཱ་ཡ་ཏི། ཚ་མཙྪ་མཱ་ཡ་ཏེ། རྀ་ཎ་ཏ། རྀ་ཎ་རཾ་ཎཱ་ཡ་ཏི། རྀ་ཎ་རྀ་ཎཱ་ཡ་ཏེ། དམར་པོ་ལྟ་བུར་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པ་ནི། ལོ་ཧི་ཏཱ་ཡ་ཏི། ལོ་ཧི་ཏཱ་ཡ་ཏེ། ཀཥྚ་ཡ་ ཀྲ་མ་ཎེ་ཀྲ་མ་ཏི།ཀཥྜཱ་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ། པཱ་པཱ་ཡ་ཏེ། ཀ་ཀྵཱ་ཡ་ཏེ། སཏྟྲ་ཡ་ཏེ། ག་ཧ་ནཱ་ཡ་ཏེ། སྡིག་པའི་འཇུག་པ་རྣམས་ལས་གཞན་ལ་མི་འགྱུར་རོ། །ཀཥྚ་ཡ་ཏ་པ་ས་ཀྲཱ་མ་ཏི། རོ་མནྠཾ་བརྟྟ་ཡ་ཏི་གཽཿ་རླངས་པ་ གྱེན་དུ་འབྱུང་བར་བྱེད་པ་ནི།པཱཥྤཱ་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ། ཨཱུཥྨཱ་ཡ་ཏེ། ཕེ་ནཱ་ཡ། བདེ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་རིག་པར་བྱ་སྟེ། སུ་ཥཱ་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ། དུཥྑཱ་ཡ་ཏེ། སྒྲ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བྱེད་པ་ནི། ཤཔྡཱ་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ། བཻརཱ་ཡཱ་ཏེ། ཀ་ལ་ཧཱ་ཡ་ཏེ། ཨ་བྷྲཱ་ཡ་ཏེ། ཀནྛཱ་ཡ་ཏེ། མེ་གྷཱ་ཡ་ཏེ། སུ་དི་ནཱ་ཡ་ཏེ། དུརྡི་ནཱ་ཡ་ཏེ། ནཱི་ཧཱ་རཱ་ཡ་ཏེ། ན་མས་དང་ཏ་པས་དང་པ་རི་པས་རྣམས་ལས་ནི་ཡིནའོ། །ཕྱག་འཚལ་བར་བྱེད་པ་ནི། ན་མ སྱ་ཏི།དེ་བཞིན་དུ། ཏ་པ་སྱཏི། བ་རི་བ་སྱ་ཏི། ན་དབྱི་བ་འང་ངོ་ཞེས་པའི་ངེས་པ་ལས་འདིར་རྣམ་བཅད་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །ཙི་ཏཱང་། ངོ་མཚར་བ་ལའོ། །ང་ཡིག་ནི་ཨཱཏྨ་ནེའི་ཚིག་གི་དོན་ནོ། །ངོ་མཚར་བ་ལ་རི་མོར་བྱེད་པ་ནི། ཙི་ཏྲཱི་ཡ་ཏེ། ཀཎྷུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལས་ཡཎའོ། །ཀཎྷུཉ། གཡན་པ་བྱེད་པ་ནི། ཉ་ཡིག་ནི་གཉི་གའི་ཚིག་གི་དོན་ནོ། །ཎ་ཡིག་ནི་ཡོན་ཏན་མེད་པའི་དོན་ནོ། །ཀཎྷཱུ་ཡ་ཏི། གཎྷཱུ་ཡ་ཏེ། མ་ཧཱིང་། པ་ཧཱི་ཡ་ཏེ། ཞེས པ་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་འབྲང་བར་བྱ་བ་རྣམས་སོ།།ཧ་ལིཾ། ཀ་ལིཾ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ལ། བྱིངས་དོན་ལ་ཨིན་ཏེ་ཀཱ་རི་ཏའོ་ཞེས་པས་ཨིན་རྐྱེན་ནོ། །ན་ཡིག་ནི། ཨིན་ལ་རྟགས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཧ་ ལ་ཡ་ཏེ།ཀ་ལ་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ། ཀྲྀ་ཏ་ཡ་ཏི། བརྞྞ་ཡ་ཏི། ཏྭ་ཙ་ཡ་ཏེ། ཏཱུ་སྟཱ་ནི་བི་ཧནྟི། བི་ཏུ་སྟ་ཡ་ཏི། ཀེ་ཤ་ན་བིར་ལཱི་ཀ་ར་ཏི། སྒྲ་རྣམས་ལ་གྲོལ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །གོས་ཀྱིས་ཀུན་ཏུ་འགེབས་པར་ བྱེད་པ་ནི།སཾ་བསྟྲཱ་ཡ་ཏི། གོ་ཆ་གྱོན་པར་བྱེད་པ་ནི། སཾ་བརྨྨ་ཡ་ཏི། ཕྱེ་མས་ཀུན་ཏུ་འཇོམས་པ་ནི། ཨ་བ་ཙཱུརྞྞ་ཡ་ཏེ། དེ་བྱེད་པ་དང་དེའི་ཚེ་སྨྲས་པ་ལའོ་ཞེས་པས་ཨིནའོ།

ca字是根据"对不清晰的模仿用ḍāc"规则，ḍa字是根据"在ḍa相关时去除末尾元音等"规则的特殊含义。
由此去除末尾元音等。
像毛线毯子那样行为时，根据"对施动者用āyis且去除s"规则，用ā词缀。
由于yaj等是普通词组，用两种语态。
paḍapaḍāyate
chamaṭa
chamacchamāyati
chamacchamāyate
ṛṇata
ṛṇaraṃṇāyati
ṛṇaṛṇāyate
像红色那样行为的：
lohitāyati
lohitāyate
kaṣṭaya kramaṇe kramati
kaṣṭāyate
pāpāyate
kakṣāyate
sattrāyate
gahanāyate
在罪恶行为之外不使用。
kaṣṭayata pasa krāmati
romanthaṃ vartayati gauḥ
蒸汽向上升起：
pāṣpāyate
ūṣmāyate
phenāya
在快乐等情况下应知：
suṣāyate
duṣkhāyate
发出声音等：
śabdāyate
vairāyāte
kalahāyate
abhrāyate
kaṇṭhāyate
meghāyate
sudināyate
durdināyate
nīhārāyate
从namas、tapas和paripas用yin。
礼拜时：
namasyati
tapasyati
paripasyati
根据"也去除n"的规定，这里不变为visarga。
citāṅ用于惊叹。
ṅ字表示ātmane语态。
在惊叹时绘画：
citrīyate
从kaṇḍu等用yaṇ。
kaṇḍuñ表示发痒。
ñ字表示两种语态。
ṇ字表示无属性。
kaṇḍūyati
gaṇḍūyate
mahīṅ
pahīyate等应遵循。
halim、kalim"抓取"时，根据"在词根义时用in且为使役"规则，用in词缀。
n字是"在in时的性别"等的特殊含义。
halayate
kalayate
kṛtayati
varṇayati
tvacayate
tūstāni vihanti
vitustayati
keśana virlīkarati
声音表示解脱的意思。
用衣服遮盖：
saṃvastrāyati
穿戴盔甲：
saṃvarmayati
用粉末摧毁：
avacūrṇayate
根据"在那样做和那时说时"规则用in。

།མགོ་བོ་བྱེད་པ་ནི། མུཎྜ་ཡ་ཏི། དེ་བཞིན་དུ། མི་ཤྲ་ཡ་ཏི། ཤླ་ཀྵྞ་ཡ་ཏི། ལ་བ་ཎ་ཡ་ཏི། སཱུ་ཏྲ་ཡ་ཏི། བརྟུལ་ཞུགས་ལས་ཟས་ལ་དང་། དེ་ལྡོག་པ་ལའང་ཨིན་རྐྱེན་དུ་འགྱུར་རོ། །བ་ཡོ་བྲ་ཏ་ཡ་ཏི། ལོངས་སྤྱོད་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །བྲྀ་ཥ་ལཱནྣ་པྲ་ཏ་ཡ་ཏི། མི་ཟའོ ཞེས་པའི་དོན་ནོ།།དེས་འདའ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་ཨིནའོ། །གླང་པོ་ཆེའི་རིམ་པ་ལས་འདའ་བར་བྱེད་པ་ནི། ཨ་ཏིའི་སྒྲ་སྔོན་མ་ནི་ཚིག་ཕྲད་དོ། ། ཏི་ཧ་སྟ་ཡ་ཏི། བྱེད་པ་པོ་དང་བྱེད་པའི་དོན་ལ། པི་ཝཾ་གིས་ཉེ་བར་གླུ་ལེན་ པར་བྱེད་པ་ནི།ུ་པ་བཱི་ཎ་ཡ་ཏི། ཤིང་བལ་རྣམས་ཀྱིས་ངེས་པར་འགུགས་པར་བྱེད་པ་ནི། ཨ་བ་ཏཱུ་ལ་ཡ་ཏི། ཚིགས་སུ་བཅད་པས་ཉེ་བར་བསྟོད་པར་བྱེད་པ་ནི། ཨུ་པ་ཤློ་ཀ་ཡ་ཏི། སྡེ་ཡིས་མངོན་ པར་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ནི།སྠཱ་དང་སེ་ནི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཥ་ཉིད་དོ། ། བྷི་ཥེ་ཎ་ཡ་ཏི། འགའ་ཞིག་གི་ཚེ་མཐོང་བ་ལ། རཱུ་པཾ་པ་ཥྱ་ཧི། རཱུ་པ་ཡ་ཏི། མང་པོ་འདི་རྣམས་ངེས་པར་མཐོང་ངོ་། །ི་ནིད། ཡན་ལག་མི་གནས་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །ཡན་ ལག་མི་གནས་པའི་དོན་ལ་ཨི་ནིད་རྐྱེན་དུ་འགྱུར་རོ།།ཧ་སྟཽ་ནི་ར་སྱ་ཏི། ཧ་སྟ་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་པཱ་ད་ཡ་ཏེ། མི་གནས་པ་ལ་ཡང་ངོ་ཞེས་ཡང་གི་སྒྲ་མང་པོའི་དོན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། རྔ་མ་ལས་འདེགས་པ་ལ། པུཙྪ་མུ་ཏྐཱི་བ་ཏི། ཨུ་ཏྱུཙྪུ་ཡ་ཏེ། དེ་བཞིན་ དུ།རྔ་མ་ཡོངས་སུ་གཡོབ་པར་བྱེད་པ་ནི། པ་རི་པུཙྪ་ཡ་ཏེ་གཿ་སྣོད་ཀུན་ཏུ་སོགས་པར་བྱེད་པ་ནི། །སཾ་བྷཱཎྜ་ཡ་ཏེ། ཆོས་གོས་ལ་ཡང་དག་པར་ཉུག་པར་བྱེད་པའམ་ཡོངས་སུ་འཇོག་པར་བྱེད་པ་ནི། སཾ་ཙཱི་པ་ར་ཡ་ཏེ་བྷཱི་ཀྵུཿ་ཤྭེ་ཏ་ ཨ་ཤྭ་དང་ཨ་ཤྭ་ཏ་ར་དང་ག་ལ་ཌི་ཏ་དང་། ཧྭ་ར་ཀ་རྣམས་ཀྱི་ཨ་ཤྭ་དང་ཏ་ར་དང་ཨིཏ་དང་ཀ་དབྱི་བ་ཡང་ངོ་། །ཡང་ཡིག་གིས་བྱིངས་དོན་ལ་ཨིན་ནིང་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པར་འདོད་དོ། །རྟ་དཀར་པོ་བརྗོད་པ་ལ། དེ་ཡིས་འདའ་བར་བྱེད་ པའོ།།ཡང་ནའོ། ། ཤྭའི་དབྱིའོ། །ཤྭེ་ཏ་ཡ་ཏི། རྟ་མཆོག་བརྗོད་པ་ལ། ཏ་རའི་དབྱིའོ། ། ཤྭ་ཡ་ཏེ། གཱ་ལོ་ཌི་ཏ་བརྗོད་པ་ལ། ཨི་ཏིའི་དབྱིའོ། །གཱ་ལོ་ཌ་ཡ་ཏེ། ཨཱ་ཧྭ་ར་ཀ་བརྗོད་པ་ལ། ཀ་དབྱིའོ། །ཱ་ཧྭ་ར་ཡ་ཏེ། མང་པོ་ཉིད་ལས་ཨིནའི་རྐྱེན་ལ་ཡང་ངོ་། །ཤྭེ་ཏ་ཡ་ཏི། ཨ་ཤྭ་ཡ་ཏི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།། །།མནྟུ་བནྟུ་བིན་རྣམས་ཀྱི་འཇིག་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །འདིར་སླར་ཡང་ཨ་ནིད་བཤད་པར་མི་བྱའོ། །ཱི་ཤ་།མཆོག་གི་དབང་ཕྱུག ལའོ།།ཱི་ཤ་ན་ལ་ཨཱིཊའོ། །སཾ་པ་ད་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ལས་ཀྲེ་སྲའོ། །འདིའི་ཡོད་པ་ལ་ཨཱིཊའོ་ཞེས་པས་ལྷག་མ་རྣམས་མནྟུ་འདོད་དོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་མནྟུ་རྐྱེན་ནོ། །དེ་ཨིནྨ་ནྟཾ་བརྗོད་པ་ལ་ཞེས་པས་བྱིངས་དོན་ལ་ཨིན་བྱས་པ་ ལ་མནྡུ་འཇིག་གོ།

做头的：muṇḍayati
miśrayati
ślakṣṇayati
lavaṇayati
sūtrayati
从苦行对食物和背离食物也用in词缀。
vayo vratayati 意为享用。
vṛṣalānna pratayati 意为不吃。
根据"由此超越"规则用in。
超越象的行列时，ati前缀是助词。
tihastayati
在施动者和作用义时：
用琵琶伴唱：upavīṇayati
用棉花吸引：avatūlayati
用诗歌赞颂：upaślokayati
用军队前进：根据"sthā和se"等规则变为ṣ音，bhiṣeṇayati
在某时看见时：
rūpaṃ paśyahi
rūpayati
这些多数确实看见。
inid：在肢体不稳时也用。
在肢体不稳义时用inid词缀。
hastau nirasyati
hastayate
同样：pādayate
由于"也在不稳时"中"也"字表示多数义，
从尾巴抬起：puccham utkīvati
utpucchuyate
尾巴摇动：paripucchayate gaḥ
器皿堆积：saṃbhāṇḍayate
僧衣整理或安置：saṃcīvarayate bhikṣuḥ
śveta、aśva、aśvatara、galaḍita、hvaraka等词去除aśva、tara、it和ka。
由yang字表示也包括词根义时的in。
表示白马时，由此超越。
或者。
去除śva。
śvetayati
表示上等马时，去除tara。
śvayate
表示gāloḍita时，去除iti。
gāloḍayate
表示āhvaraka时，去除ka。
āhvarayate
从多数也用in词缀。
aśvayati等。
mantu、vantu、vin等在消失时也用。
这里不再解释anid。
īśa用于最高主宰。
īśana用āīṭ。
从sampad等用kresa。
根据"在存在时用āīṭ"规则，其余部分想要mantu，从"想要mantu"一词得mantu词缀。
根据"在说inmantu时"规则，在词根义加in后mantu消失。

།རྒྱུ་མཚན་གྱི་དངོས་པོ་མེད་ན་རྒྱུ་མཚན་ཅན་གྱི་ཡང་དངོས་པོ་མེད་དོ་ཞེས་པས་རང་བཞིན་གྱི་རང་གི་ངོ་བོས་ངེས་པར་གནས་སོ། །ཱི་ཤ་ཡ་ཏི། ལྡན་པར་བརྗོད་པ་ལ། ག་བ་ཡ་ཏི། སྲུགྦནྷཾ་བརྗོད་པ་ལ། དྷུཊའི་ མཐའ་ལས་མནྟུ་འཇིག་གོ།།སྲུ་ཙ་ཡ་ཏི། མཱ་ཡཱ་དང་སྣེ་དྷཱ་དང་སྲ་ཛ་ལས་བིན་འགྱུར་རོ་ཞེས་པས། སྲ་གྦི་ཎཾ་བརྗོད་པ་ལ། སྲ་ཛ་ཡ་ཏི། པྲ་ཤ་སྱ་ཤྲའོ། །པྲ་ཤ་སྱ་ལ། བརྗོད་པ་ལ་ཞེས་པས་ཨིན་བྱས་པ་ལ་ཤྲཱ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །དབྱངས་ གཅིག་པ་རྣམས་ཀྱི་ཨཏའི་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་འང་ངོ་ཞེས་པས་ཨཱ་པ་ཨཱ་ག་མའོ།།ཤྲཱ་པ་ཡ་ཏི། བྲྀདྡྷིའི་ཡང་ཛྱའོ། །ཡང་ཡིག་ལས་པྲ་ཤ་སྱའི་ཡང་ངོ་། །འཕེལ་བར་སྨྲས་པ་ལས། པྲ་ཤ་སྱའི་ཡང་ནའོ། །ིནའོ། །ཛ་ཡ་རུ་ བསྒྱུར་རོ།།སྔ་མ་བཞིན་ཨཱ་བ་ཨཱ་ག་མའོ། །ཛྱཱ་པ་ཡ་ཏི། ཨནྟཱི་ཀ་དང་། བ་ཌྷ་དག་གི་ནེ་དང་སཱ་དྷ་དག་གོ། །ནྟི་ཀཾ་བརྗོད་པ་ལ། ཨིནའོ། །ནེ་ད་རུ་བསྒྱུར་རོ། །ནེ་ད་ཡ་ཏི། བཱ་ཌྷཾ་བརྗོད་པ་ལ། ཨིནའོ། །སཱ་དྷ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །སཱ་དྷ་ཡ་ཏི། ཡུ་བ་དང་ཨལྤ་དག་གི་ཀན་ཡང་ནའོ། །ལང་ཚོ་ལྡན་པ་བརྗོད་པ་ལ། ཨིནའོ། །ཀན་དུ་བསྒྱུར་རོ། །ཀ་ན་ཡ་ཏི། ཕྱོགས་གཅིག་ལ། སྠཱུ་ལ་དང་། དཱུ་ར་དང་། ཡུ་བ་དང་ཀྵི་པྲ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་མཐར་གནས་ལ་སོགས་པ་དབྱི་བ་དང ཡོན་ཏན་ཡང་ངོ་།།ཡ་བ་ཡ་ཏི། ཆུང་ངུ་བརྗོད་པ་ལ། ཀ་ན་ཡ་ཏི། ཕྱོགས་གཅིག་ལ། ཨ་ལྤ་ཡ་ཏི། སྠཱུ་ལ་དང་། དུ་ར་དང་། ཡུ་བ་དང་། ཀྵི་པྲ་དང་ཀྵུ་དྲཱ་རྣམས་ཀྱི་མཐར་གནས་ལ་སོགས་པ་དབྱི་བ་དང་ཡོན་ཏན་ཡང་ངོ་། །སྦོམ་པོར་སྨྲ་བ་ ལ་ཨཱིན་ནོ།།མཐར་གནས་ལ་སོགས་པ་དབྱི་བ་དང་། ནཱ་མིན་གྱི་ཡོན་ཏན་ཡང་ངོ་། །སྠ་བ་ཡ་ཏི། ཐག་རིང་བར་སྨྲ་བ་ལ། ད་བ་ཡ་ཏི། ལང་ཚོ་དང་ལྡན་པར་སྨྲ་བ་ལ། ཡ་བ་ཡ་ཏི། མྱུར་བར་སྨྲ་བ་ལ། ཀྵི་པ་ ཡ་ཏི།ཕྲ་བར་སྨྲ་བ་ལ། ཀྵོ་པ་ཡ་ཏི། བ་ཧུའི་ཡ་ལ་སོགས་པ་དང་བྷཱུ་ཡང་ངོ་། །མང་པོ་སྨྲ་བ་ལ་ཞེས་པས་ཡ་ཡིག་ཌ་དང་ཨིནའོ། །བ་ཧུའི་ཡང་བྷཱུ་རུ་བསྒྱུར་རོ། །བྷཱུ་ཡ་ཡ་ཏི། པྲྀ་ཡ་དང་སྠི་ར་དང་སྤི་ར་དང་། ཨུ་རུ་དང་གུ་རུ་དང་། བ་ཧུ་ལ་ དང་ཏྲྀ་པྲ་དང་།དྲཱི་རྒྷ་དང་ཧྲ་སྦ་དང་། པྲྀ་དྷ་དང་བྲྀནྡཱ་ར་ཀ་རྣམས་ཀྱི་པྲ་དང་། སྠ་དང་སྥ་དད་བ་ར་དང་ག་ར་དང་བཾ་ཧ་དང་། ཏྲ་བ་དང་དྲཱ་གྷ་དང་ཧྲ་ས་དང་བཪྵ་དང་བྲ+ྀནྡ་རྣམས་སོ། །དགའ་བར་སྨྲ་བ་ལ་ཨིནའོ། །པྲ་རུ་བསྒྱུར་རོ།

若无因的实体，则亦无有因者的实体，因此自性以自体决定安住。
īśayati
表示具有时：
gavayati
表示srugvantam时，从dhuṭ词尾mantu消失。
srucayati
根据"从māyā、snedhā、sraj得vin"规则，
表示sragviṇam时：
srajayati
praśasya变śrā。
对praśasya，根据"表示时"规则加in后变为śrā。
根据"单元音词的at词尾也"规则增加ā。
śrāpayati
vṛddhi也变jya。
由yang字praśasya也。
从增长说，praśasya或。
in。
变为jya。
如前增加ā。
jyāpayati
antīka和vāḍha变为ne和sādha。
表示ntikam时，用in。
变为neda。
nedayati
表示vāḍham时，用in。
变为sādha。
sādhayati
yuva和alpa或用kan。
表示具有青春时，用in。
变为kan。
kanayati
在某些情况下，根据"sthūla、dūra、yuva、kṣipra"等规则，去除词尾等并有音质变化。
yavayati
表示小时：
在某些情况下：
alpayati
sthūla、dura、yuva、kṣipra、kṣudrā等词去除词尾等并有音质变化。
表示粗大时用īn。
去除词尾等，并有nāmin的音质变化。
sthavayati
表示遥远时：
davayati
表示具有青春时：
表示迅速时：
kṣipayati
表示细小时：
kṣopayati
bahu的ya等和bhū也。
根据"表示多"规则，ya字变ḍa和in。
bahu也变为bhū。
bhūyayati
priya、sthira、spira、uru、guru、bahula、tṛpra、dīrgha、hrasva、pṛdha、vṛndāraka等词变为pra、stha、spha、vara、gara、vaṃha、trava、drāgha、hrasa、varṣa、vṛnda。
表示喜欢时用in。

།ཱ་པ། ཨཱ་ག་མ་ཡང་ངོ་། ། པྲཱ་པ་ཡ་ཏི། དེ་བཞིན་དུ་སྠི་རཾ་སྨྲ་བ་ལ། སྠཱ་པ་ཡ་ཏི། སྥི་རི་སྨྲ་བ་ལ། སྥ་ཐ་ཡ་ཏི། ཨུ་རུ་སྨྲ་བ་ལ། པ་ར་ཡ་ཏི། ལྕི་བར་སྨྲ་བ་ལ། ག་ར་ཡ་ཏི། མང་པོར་སྨྲ་བ་ལ། བ་ཧ་ཡ་ཏི། ཏྲྀ་བྲཾ་སྨྲ་བ་ལ། ཏྲ་པ་ཡ་ཏི། རིང་པོར་སྨྲ་བ་ལ། དྲཱ་གྷ་ཡ་ཏི། ཐུང་ངུར་སྨྲ་བ་ལ། ཧྲས་ཡ་ཏི། བྲྀདྡྷཱཾ་སྨྲ་བལ། པརྑ་ཡན་ཏི། ཚོགས་པ་སྨྲ་བ་ལ། དྲྀནྡ་ཡ་ཏི། བདེན་པ་དང་དོན་དང་རིག་པ་རྣམས་ཀྱི་མཐར་ཨཱ་པ་ནི་ཀཱ་རི་ཏ་ཉིད་དོ། །བདེན་པར་སྨྲ་བ་ལ། ཨིནའོ། །འདི་ཡིས་ཨཱ་བའོ། །ས་ཏྱཱ་པ་ཡ་ཏི། དེ་བཞིན་དུ་ཨརྤ་བ་ཡ་ཏི། པེ་དཱ་པ་ཡ་ཏི། དབྱངས་གཅིག པ་རྣམས་ཀྱི་ཨཏའི་མཐའ་རྣམས་ཀྱི་ལའོ།།ཤཱ་བ་ཡ་ཏི། ཀཱ་རི་ཏ་ཉིད་དོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་འདིར་མི་འགྱུར་རོ། །ཤྲེཥྠཿ་ཤྲེ་མཱ། ཤྲེ་ཡཱན་ཞེས་པའོ་ཞེས་པ་མཁན་པོ་དགའ་བའི་གྲགས་པས་མཛད་པའི་ཚིག་གསལ་རྫོགས་སོ།། །།འདི་ནི་དཔྱལ་ལོ་ཙཱ་བ་དཔལ་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོའི་ཕྱག་ དཔེའི་རྒྱ་དཔེ་ལས།ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་དྷརྨཱ་ཤྲཱི་བྷ་དྲས་མཁན་ཆེན་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་བུ་སྟོན་ཞབས་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་ལས་བོད་ཀྱི་སྐད་དུ་བསྒྱུར་བའི་གནས་ནི། པཎྜི་ཏ་དཱི་པཾ་ཀཱ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ནཱའི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ཆོས་གནས་ཆེན་པོ་རི་ཕུག་གོ།

ā也增加。
prāpayati
同样，表示sthiram时：
sthāpayati
表示sphiri时：
sphathayati
表示uru时：
parayati
表示重时：
garayati
表示多时：
bahayati
表示tṛvram时：
trapayati
表示长时：
drāghayati
表示短时：
hrasayati
表示vṛddhām时：
parṣayanti
表示群集时：
vṛndayati
真实、义、明知等词尾的āpa是使役。
表示真实时，用in。
由此得āpa。
satyāpayati
同样地：
arthapayati
vedāpayati
单元音词的at词尾也。
śāvayati
根据"是使役"一词，此处不变。
śreṣṭhaḥ śremā śreyān。
以上为堪布喜称所作《明句》圆满。
这是从贾洛扎巴吉祥法贤的手抄梵本中，由释迦比丘法吉祥贤在大堪布译师布顿尊者的恩德下译成藏语。译经处是由班智达燃灯吉祥智加持的大法处日普寺。



